新日本语教程 初级 上 课文+翻译

更新时间:2024-04-08 21:18:01 阅读量: 综合文库 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

日语包括十二品词

体言用言副联接叹名词

数词 做主语 代词 动词

形容词 做谓语 形容动词 副词

做修饰语 连体词 接续词 感叹词 助词 助动词

助动词有词尾变化 副词修饰用言 连体词修饰体言 有词尾变化

没有词尾变化

十二品词实词 接续词接在句子中间

不做修饰语 感叹词放在句未。

虚词 动词:所有的动词的词尾都落在う段上, 但以う段假名结尾的单词未必都是动词, 动词分为四类, 五段动词, 一段动词, サ变动词, カ变动词。

动词词尾假名是う、く、ぐ、す、つ、ぬ、ぶ、む、る ? 五段动词:

词尾不是る的动词都是五段动词, 如何将词尾是る的动词变成五段动词,

如果词尾る参与变化,变成ります的就是五段动词。

る前面的假名如果是落在あ段,う段,お段上的动词全部都是五段动词

? 一段动词:一段动词的词尾全部是る。

る前面的假名只能落在い段或者是え段上

当连用形接ます时,其词尾る直接去掉就是一段动词。

比如:かえる、はいる、要る等等。

? サ便动词:它只一个单词,就是する,但是有很多以する做结尾的复合サ便动词如:

べんきょう

ろうどう

勉強する、労働する

? カ便动词:它只有一个单词,就是くる。

? 形容词:形容词的词尾全部是い,但以い结尾的单词未必都是形容词,如先生(せんせ

い),学生(がくせい)等等。

? 形容动词:简体词尾全部是だ和敬体是です。

1、未然形

(1)用于动词的否定的情况。 (2)用于表示“被动态”、“可能态”、“使役态”、“被役态”及“敬语体”、“自发”、“否定

命令”等各种态的情况。

2、连用形

动词在表示主体的行为、动作或状态时,经常是只用一个词就说不清楚,必须连接其他用言和助词、助动词等来达到充分说明主体的目的。

3、终止形

(1)句子终止结束。

(2)一些助词要求前面动词变成终止形 (3)一些助动词要求前面动词变成终止形。

4、连体形

从名称就可以知道,这个形与 体言 有密切的关系。

(1)放在体言前面,修饰体言,做定语,构成连体形的动词。

可以是一个动词,也可以是比较复杂的句子。

(2)当用言部分必须要名词化时,用其连体形与形式 体言 相连

就可以完成名词化的过程。

(3)一些助词要求前面动词变成连体形

(4)一些助动词要求前面动词变成连体形。

(5)一些惯用形,由于其基础是名词,所以要求前面的动词是连体形。 5、假定形

表示假定条件和构成惯用形。除个别词以外,不能单独使用,后接 接续助词 ば。 (1)构成假定条件。

(2)构成与假定没有关系的惯用形。 6、命令形

(1)以生硬地口气命令别人做事。多用于军事、体育训练等。

也可以用于大人对孩子、上级对下级的傲慢的会话中。 (2)用于有请求的间接引语中:如直接引语中的“ください”到了间接引语中就变成了“くれ”。

7,推量形

表示推量和意志,也构成一些惯用形。五段动词的推量形有的书上称为“未然形2”。其他动词的推量形与该动词的未然形完全相同。推量形一定和推量助动词在一起,不能独立使用。 (1)用ます的推量形ましょ加推量助动词う构成ましょう的形式,接在动词连用形后面,表示主语的意志或者主语对听话人的劝诱。(简体句直接用其推量形加推量助动词表示。) (2)用です的推量形でしょ加是推量助动词う构成でしょう的形式,接在用言终止形后面,表示对某一事物的推测。(简体句用だ的推量形だろ加推量助动词う构成だろう的形式。) (3)利用推量形构成一些惯用形。如:表示“打算”的“动词推量形+推量助动词う、よう+とする”;表示“将要??时”的“动词推量形+推量助动词う、よう+とした时”等等。

词 例子 未然形 やら たべ 连用形 やり たべ し き く かっ で だっ に 连体形 终止形 假定形 やる やる やれ 命令形 やれ 推量形 やろ 五段动词 やる 一段动词 たべる サ变动词 する カ变动词 くる あかい 形容词 すきだ 形容动词 たべる たべる たべれ たべろ、たべよ たべ する くる い する くる い すれ くれ けれ しろ、せよ こい し こ かろ(う) だろ(う) さ、せ、し こ な だ なら 所有用言的终止形都是用言其本身。

所有用言的连体形除形容动词外也是其本身。 形容动词是把其词尾だ变成な构成其连体形。

所有动词的假定形都是把其词假名由う段变成え段。 以下要注意一下 ? 动词本身是简体,其连用形接ます是其敬体。 ? 形容词本身是简体,形容词加です是其敬体。 ? 形容动词词尾だ是简体,把だ变成です是其敬体。

? 形容动词 词尾だ和断定助动词词尾だ词性不同,但所有的形变化是相同的。

? て、た接动词连用形后,但接在五段动词连用形后时有发生音变的现象,称为动词音

变,分为三类,イ音变、ツ音变、ン音变

? イ音变:词尾く、ぐ是的五段动词在下接て、た时发生イ音变

か書く て、た およ泳ぐ かいて い

行く特殊不发生イ音变,而要发かいた およいで 生ツ音变,变成いって、いった およいだ

ツ音变:词尾是つ、る、う的五段动词在下接て、た时发生ツ音变

たつ

て やる た

かう

ン音变:词尾是ぬ、ぶ、む的五段动词在下接て、た时发生ン音变 しんで たって たった やって やった かって かった いる特殊不发生音变,直接去掉词尾

る,下接て、た变成いて、いた

しぬ よぶ

て た

こむ

用言 都有简体与敬体之分,都有过去,否定,过去否定之变化。助动词也有词尾变化。

です (だ) ではありません(ではない)

否定 過

でした(だった) ではありませんでした (ではなかった)

しんだ よんで よんだ こんで こんだ い (です)

くない (です)

過去 否定

かった(です) ます

くなかった(です) ません

過去否定

ました

ませんでした

あう(あいます) あわない(あいません) かく(かきます) かかない(かきません) さす(さします) ささない(さしません) たつ(たちます) たたない(たちません) しぬ(しにます) しなない(しにません)) よぶ(よびます) よばない(よびません)) こむ(こみます) こまない(こみません) やる(やります) やらない(やりません) およぐ(およぎます) あった(あいました) あわなかった(あいませんでした) かいた(かきました) かかなかった(かきませんでした) さした(さしました) ささなかった(さしませんでした) たった(たちました) たたなかった(たちませんでした) しんだ(しにました) しななかった(しにませんでした) よんだ(よびました) よばなかった(よびませんでした) こんだ(こみました) こまなかった(こみませんでした) やった(やりました) やらなかった(やりませんでした) およいだ(およぎました) およがない(およぎません) およがなかった(およぎませんでした) たべる(たべます) たべない(たべません) する(します) しない(しません) くる(きます) こない(きません) たべた(たべました) たべなかった(たべませんでした) した(しました) しなかった(しませんでした) きた(きました) こなかった(きませんでした)

ななこ

菜々子:はい そうです 是的

きたじま

おく

かいしゃいん

北島:奥さん は 会社員ですか 您的夫人是公司职员吗

おう

かない

かいしゃいん

しゅふ

王:いいえ 家内 は 会社員では ありません。主婦です 不是 我的爱人不是公司职员 是家庭主妇

きたじま

おう

おく

にほんじん

おう

にほんじん

北島:王さんの奥さんは 日本人です。王さんも日本人ですか 王先生的夫人是日本人 王先生也是日本人吗?

たなか

ちが

おう

ちゅうごくじん

田中:いいえ 違います。王さんは中国人です 不,不是。王先生是中国人

のりこ

たなか

きたじま

かいしゃいん

法子:田中さん と 北島さん は 会社員ですか 田中先生和北岛先生是公司职员吗?

おう

たなか

きたじま

かいしゃいん

王:はい 田中さんと北島さん は 会社員です。 是的,田中先生和北岛先生是公司职员

たなか

おう

田中:王さん こんにちは 王先生 您好

おう

たなか

王:あ 田中さん こんにちは 啊 田中先生 你好

おうふうふ

きょう

王夫婦:今日は ありがとうございます。 今天真是太感谢了

たなか

きたじま

おう

おく

田中:いいえ どういたしまして。北島さん 王さんと奥さんです

不用谢。您太客气,北岛君,这位是王先生和夫人。

きたじま

わたし

きたじま

北島: 王さん はじめまして 私は 北島です

ねが

どうぞよろしくお願いします

王先生 初次见面,我是北岛,请多多关照。

おう

おううみぶん

ねが

王:はじめまして 王海文です。

こちらこそ どうぞよろしくお願いします

哪里哪里,初次见面 我是王海文,请多多关照

きたじま

北島:ええと。王太太,初次见面,我是北岛, 啊 王太太,初次见面 我是北岛,请多多指教

のりこ

すずきのりこ法子:あ はじめまして 鈴木法子です

ねが

どうぞよろしくお願いします

啊 初次见面,我是铃木法子,请多多指教

きたじま

すずき

北島:えっ 鈴木?

哎 铃木

おう

きたじま

かない

にほんじん

王: 北島さん、家内は日本人です。

北岛先生,我太太是日本人

きたじま

北島:そうですか。ははは

原来是这样啊。哈哈

きたじま

北島:お子さんですか 这是您的孩子吗?

のりこ

法子:はい、そうです。ほら、あいさつは。 是的 哎 快打招呼

ななこ

ななこ

菜々子:菜々子です。こんにちは 我是菜菜子 您好

たくや

たくや

拓哉:こんにちは。拓哉です 您好 我是拓哉

请多多指教

きたじまななこななこ

たくやくん

しょうがくせい

北島:菜々子ちゃん、拓哉君、こんにちは。

菜々子ちゃん たちは 小学生ですか

菜菜子 拓哉君 你们好。你们是小学生吧?

ななこ

わたし

しょうがくせい

たくや

ようちえん

えんじ

菜々子:私は 小学生です。拓哉は幼稚園の園児です

我是小学生。拓哉上幼儿园

だいよんか

第四課

なに

これは 何ですか

这是什么

きょうかしょ

これは 教科書です

这是教科书

それはmp3プレーセーです

那是MP3播放器

かいしゃ

これは 会社のカメラです

这是公司的照相机

おう

くるま

あれは 王さんの車です

那是小王的车

たてもの

ほんしゃ

この 建物は本社ビルです

这栋建筑是我们的总公司大楼

ひと

あの 人は マイケルさんです

那个人是迈克尔先生

たなか

かいしゃいん

にほん

つうしん

しゃいん

田中さんは 会社員で 日本データ通信の社員です

田中是公司职员,日本数据通信的职员

かた

さとうせんせい

しょうがっこう

きょうし

あの 方は 佐藤先生で 小学校の教師です

那位先生是佐藤老师,小学教师

てちょう

たなか

この 手帳は 田中さんのです

这本笔记本是田中的

じしょ

わたし

その 辞書は 私のです

那本字典是我的

こうざん

なに

高山:これは 何ですか

这是什么

おう

王:それはQRコードです

这是QR图标

こうざん

高山:これは MP3プレーヤーですか

这是MP3播放器吗?

おう

王:はい。そうです

是的

こうざん

おう

高山:王さんのですか

是你的吗

おう

きたじま

王:いいえ それは 北島さんのです

不是,那是北岛的

おう

ひと

王:マイケルさんはどの人ですか

哪个是迈克尔先生

こうざん

ひと

高山:マイケルさんは この人です 迈克尔先生是这个人

おう

ひと

王:この 人は だれですか 这个人是谁

こうざん

なかむら

高山:中村さんです

是中村先生

ななこ

なに

菜々子:これは何ですか 这是什么

おう

じしょ

でんしじしょ

王:それは 辞書で 電子辞書です 那是词典,电子词典

ななこ

じしょ

菜々子:これも 辞書ですか 这也是词典吗?

おうでんしてちょう

王:いいえ。それは 電子手帳です 不 那是电子记事本

おう

がいこくじんとうろく

しんせいようし

王:すみません。外国人登録の申請用紙は どれですか 对不起,外国人登记的审批表是哪一张

うけつけ

しんせいようし

受付:申請用紙は これです どうぞ

申请表是这张,请

おう

王:ありがとう ございます

非常感谢

おう

ねが

王: あの お願いします 恩 ,请您看一下

うけつけ

がいこくじんとうろく

受付:はい 外国人登録ですね

好的。外国人登记是吗?嗯,王海文先生,您是中国人对吧

おううみぶん

おう

ちゅうごく

ほう

しゃしん

ええと 王海文さん。中国の方ですね。 王:はい そうです。あ これは わたしの写真です 是的 哦 这是我的照片

うけつけ

しゃしん

受付:あれ この 写真は どなたのですか。 啊 这张照片 是谁的啊

おう

しゃしん

王:あ すみません それは 子どもの 写真です わたしのは これです

啊 对不起 这是我的孩子的照片,我的是这张

たなか

たかやま

田中:高山さん こんにちは。 高山先生,您好

かんりにん

たなか

管理人:ああ 田中さん。こんにちは 啊,田中先生,您好

田中:高山さん、この人は 王さんです。 高山,这是小王

おう

おう

ねが

王:こんにちは 王さん はじめまして よろしくお願いします 您好,我是小王。初次见面,请多多关照

かんりにん

しゃたく

かんりにん

こうざんねが

管理人:わたしは 社宅の管理人で 高山です

こちらこそ どうぞよろしくお願いします

へや

ええと、これは 部屋のかぎで

あんしょうばんごう

これは暗証番号です

哪里哪里,我是公司职工宿舍的管理员高山,请多多指教。这是房间的钥匙,

这是密码。

おう

王:はい。ええと、0869ですか

なん

あんしょうばんごう

あの 何の暗証番号ですか 好的 恩0869对吧?请问,这是什么密码

かんりにん

管理人:それは メールボックスの暗証番号です 那是邮箱的密码

王:そうですか。分かりますた。ありがとうございます

这样啊。我知道了 非常感谢

だいごか

第五課

おとこ

あそにの バンチに 男の 子が います

那个长椅上有一个男孩子

きょうしつ

ここはCALL 教室です

这里是电脑语音室

トイレはあちら (あそこ)です

厕所在那边

うえ

ざっし

こうちゃ

テープの上に雑誌と紅茶があります

桌子上有杂志和红茶

こうえん

となり

こうばん

公園の隣 交番があります

公园旁边有个派出所

しょくどう

がくせい

食堂に学生たちがいます

食堂里有学生

ぐち

いぬ

入り口に犬がいます

入口处有一条狗

はし

まえ

お箸とコツプはレジの前にあります

筷子和杯子在收银台前

きたじま

としょかん

北島さんに図書館にいます

北岛在图书馆

つくえ

うえ

えんぴつ

机の上に鉛筆やノートなどがあります

书桌上有铅笔和笔记本等

えき

がわ

駅の側にスーパーやフイつトネス ジムなどがあります

车站旁有超市和健身房等

おう

たなか

王:すみません。田中さんはどこにいますか 对不起 田中先生在那里

きたじまたなかかいぎしつ

北島:田中さんは会議室にいます。 田中先生在会议室

おう

かいぎしつ

王:会議室はどこですか 会议室在哪里?

きたじま

ごかい

北島:五階にあります 在五楼

きたじま

かいぎしつ

北島:会議室にだれがいますか 谁在会议室?

おう

かいぎしつ

たなか

なかむら

王:会議室に田中さんと中村さんがいます 田中先生和中村先生在会议室

きたじま

いながき

北島:稲垣さんはいませんか 稻垣先生不在吗?

おう

いながき

かいぎしつ

王:稲垣さんは会議室にいません 稻垣先生不在会议室

たなか

しゃたく

田中:社宅に何が ありますか 职工宿舍旁边有什么?

おう

ゆうびんきょく

王:コイン ランドリーや郵便局などがあります 自助洗衣房和邮局等等?

たなか

田中:コンビニもありますか 便利店也有吗

おう

王:いいえ コンビニはありますん 不,没有便利店

ひっこしや

おく

引越屋:奥さん このタンスはどこですか。 太太,这个衣柜放在哪里?

のりこだなはことなりへや

法子:そのタンスや棚は ここです。その 箱は隣の部屋です 那个衣柜和架子放在这里。那个箱子放在隔壁房间

ひっこしや

引越屋:はい 分かりますた。 好的,我知道了

のりこ

法子:あの すみません 那个 不好意思

かんりにん

おく

なに

管理人:あ 奥さん。こんにちは。何ですが 啊 太太。您好,有什么事?

のりこ

ちか

じてんしゃや

法子:この 近くに 自転車屋が ありますか 这附件有自行车店吗?

かんりにん

じてんしゃや

にかい

えきじてんしゃ

管理人:自転車屋ですか。駅の 向こうにスーパーが あります その 2階に 自転車の 売り場が あります 自行车店吗? 车站对面有家超市。2楼有自行车卖场

のりこ

法子:そうですか どうも ありがとうございます 是吗 非常感谢

のりこ

ぼうし

法子:すみません。帽子は どこに ありますが 请问,哪里有帽子卖呢?

てんいん

ぼうし

店員:帽子は あちらの コーナーに あります 帽子在那个柜台

のりこ

ぼうし

法子:子どもの 帽子も ありますか。 儿童的帽子也有吗?

てんいん

ぼうし

さんかい

ぼうしこ

ふく

店員:すみません。子どもの 帽子は ありません

子どもの帽子は3階の 子ども服の売り場 あります。 对不起,没有儿童的帽子 儿童的帽子在3楼的儿童服装卖场

のりこ

ななこ

たくや

法子:分かりますた。菜々子 拓哉は?

我知道了 菜菜子,拓哉呢?

てんいん

おとこ

店員:あそこの バンチに 男の 子が います。

あの お子さんですか

那个长椅上有个男孩子,是那个孩子吗?

のりこ

たくや

法子:あ そうです。すみませんでした 拓哉。 啊 是的。谢谢。拓哉

たくや

拓哉:は~い 来了

だいろくか

第六課

ごさい

えんじ

くらす

ひと

5歳の 園児の クラスは 一つしか ありません

幼儿园5岁儿童的班级只有一个

なか

わいしゃつ

まい

スーツケース の 中に ワイシャツが3枚 あります

行李箱里有3件衬衫

がっこう

せんせい

さんじゅうろくにん

この 学校に 先生が 三十六人 います

这个学校有36名老师

れいぞうこ

なか

もの

なに

冷蔵庫の 中に 食べ物は何も ありません

冰箱里有什么吃的没有

へや

あの 部屋には だれも いません

那个房间里一个人也没有

よしだしゃちょう

くるま

はちだい

吉田社長の うちに 車が 8台も あります

かいしゃ

ちゅうごくじん

しゃいん

さんじゅうにん

吉田总经理的家里竟然有8辆车

たなか

田中さんの 会社には 中国人の社員が三十人も います

田中的公司里,中国职员有30人之多

じむしょ

ぱんそん

いちだい

わなし の 事務所には パンソン 一台しか ありません

我的办公室里只有一个台电脑

しま

じゅうににん

この 島には 十二人しか いません

这个岛上只有12人

ばら

ほん

せんえん

この バラは 3本で 1千円 です。

这种玫瑰3枝一共1000日元

りんご

みっ

よんびゃくえん

この 苹果は 三つで 400円です

这种苹果3个一共400日元

おう

王:冷蔵庫れいぞうこの なか中に なに

何か ありますか?

冰箱里有什么东西吗?

のりこ

法子:なに

何も ありません 什么都没有

おう

王:にわ

庭に だれ

誰か いますか

院子里有什么人吗

のりこ

にわ

法子:庭には だれも いません 院子里面没有人

おう

王:この かいしゃ

会社に ちゅうごく

中国の かた

方が おおぜい

大勢 这个公司里中国人很多吗? 田中たなか

:ええ じゅうごにん

十五人も います 恩 有15个人呢

おう

王:かんこく

韓国のかたも おおぜい

大勢 いますか

韩国人也很多吗?

田中たなか

:いいえ ふたり

二人 しか いません 不多 只有两个人 拓哉たくや

:それは なに

何ですか 那是什么?

てんしゅ店主:これですか。これは たこやきです

这个吗? 这是煎章鱼丸 法子のりこ

:いくら ですか 怎么卖啊?

てんしゅ

店主:ろく

六こで よんひゃくえん

四百円です

6个一共400日元

いますか法子:ごめんくだちい 对不起 打扰了

えんちょう

けんがく

ようちえん

えんちょう

のりこ

園長:こんにちは。見学ですか。

わたしは この 幼稚園の 園長です

您好,是在参观的吗?我是这所幼儿园的院长

のりこ

ようちえん

えんじ

なんにん

法子:はい あの この 幼稚園には 園児が 何人いますか

是的。请问这个幼儿园里有多少孩子啊?

えんちょう

にひゃくじゅうににん

くらす

やっ

園長:二百十二人います。クラスは八つ あります。

お子さんは 何歳ですか

212人。有8个班级。您的孩子多大啊?

なんさい

法子:五歳です 5岁

えんちょうえんじ

ごさい

くらす

いまひと

のりこ

ごさい

園長:五歳の クラスは 今一つしか ありません。

にじゅうはちにん

園児は 二十八人います

5岁的班级现在只有一个。有28个孩子

のりこ

ひと

にじゅうはちにん

法子:え 一クラスに 二十八人も

哎,一个班级有28人啊

えんちょう

くらす

せんせい

ふたり

園長:ええ。その クラスには 先生が 二人 います

嗯,那个班级有两个老师

のりこ

法子:すうですか

这样啊。

のりこ

なに

法子:あれは 何ですか 那是什么啊?

えんちょう

どうぶつ

園長:あれは「動物の うち」です 那是“动物之家”

のりこどうぶつなかなん

法子:動物の うちですか。中に 何の どうぶつ いますか 动物之家?里边都有什么动物啊?

えんちょう

にじゅうぴき

園長:うさぎが 二十匹 います 有20只兔子。

のりこ

にじゅうぴき

どうぶつ

法子:まあ 二十匹いますか。あれも「動物の うち」ですか 哇,有20只啊!那也是“动物之家”嘛

えんちょう

とり

園長:あれは「鳥の うち」です 那是“鸟之家”

のりこ

なか

なに

法子:中に 何が いますか 里边有什么啊?

えんちょう

いま

なに

園長:今は 何も いません 现在里面什么也没有。

だいしちか

第七課

やす

休みは いつから いしまでですか

假期何时开始何时结束

いまはちじごじゅうぷん

今八時五十分です

现在8点50分

いまじゅうじごふんまえ

今十時五分前です

现在10点差5分

にゅうしゃしき

しがつついたち

らいしゅう

げつようび

入社式は 四月一日です。来週の月曜日です

就职典礼时在4月1日,下周一

きょう

ごがついつか

きんようび

今日は五月五日です。金曜日です

今天是5月5日,星期五

ひるやす

じゅうにじ

いちじ

昼休みは 十二時から 一時までです

午休是从12点到1点

なつやす

しちがつにじゅうよん

はちがつさんじゅういちにち

夏休みは 七月二十四かから 八月三十一日までです

暑假从7月24日放到8月31日

にほん

ねんど

しがつついたち

日本の 年度は 四月一日に 始まります

日本的年度从4月1日开始。

しごと

ごじ

仕事は 五時に 終わります

工作5点结束

せんせい

きゅうじ

きょうしつ

先生は 九時に 教室へ 来ます

老师9点来教室

わたし

きんようび

はこね

私は 金曜日に 箱根へ 行きます。

我周五去箱根。

まいあさいつ

かいしゃ

マイケル:毎朝何時に会社へ来ますか

每天早上几点来公司

おうはちじよんじゅうごぷん

王:八時 四十五分です

8点45分

かいしゃ

いつ

はじ

マイケル:会社は 何時は 始まりますか

公司几点开始上班

おう

きゅうじ

王:九時です

9点

おう

やす

王:休みは いつから いつまでですか

假期何时开始何时结束

たなか

みっか

ようか

田中:三日から 八日までです

3号开始到8号结束

おう

王:どこへ 行きますか

去哪里啊

たなか

きゅうしゅう

田中:九州へ 行きます

去九州

おう

きょう

いつ

すか

王:今日は 何時に 帰りスカ

今天几点回来

はちじ

マイケル:八時ごろです。

8点左右回来

おう

ざんぎょう

王:残業ですか

加班吗

マイケル:ええ

法子:どこへ 行きますか。

去哪里啊

おおさかい

王:大阪へ 行きます

去大阪

かえ

法子:いつ 帰りますか

什么时候回来

きんようび

かえ

王:金曜日に 帰ります

周五回来

たなか

王:田中さん おはようございます

田中先生,早上好

おう

田中:おはようございます 王さん

早上好,小王

しゃいんいつ

かいしゃ

いまはちじはん

王:社員が たくさん いますね 今八時半ですよ みんな

何時に会社へ 来ますか

公司职员很多都来了啊。现在才8点半呀,大家都几点来公司。

わたし

はちじまえ

かいしゃ

田中 私たちは 八時前に 会社へ 来ます。

我们公司8点以前来公司

はちじ

王 八時ですか 8点以前?

かいしゃ

たいむ

せいど

田中 はい。この 会社に フレックス タイム 制度が あり

わたし

きんむじかん

はちじ

よんじよんじゅうご

ます。私の勤務時間は 八時から 四時四十五までです

是的。这个公司实行弹性工作制。我的工作时间是8点到45分

たなか

王:ああ そうですか 分からない じゃあ、田中さんは

よんじよんじゅうごぷん

いえ

かえ

四時四十五分に 家へ 帰りますか

哦 这样啊。 我明白了 那么田中先生4点45分回家吗?

わたし

だいがくいん

だいがくいん

よる

田中:いいえ 私は大学院へ 行きます。大学院の夜の

じゅぎょうろくじはじ

授業はこくじ六時に始まります

不,我去研究生院。研究生院的夜校从6点开始上课

くん

田中:マイケル君

迈克尔。

マイケル:はい 嗯?

おう

くん

まいけるくん

おううみぶん

ぷろじぇくと

めんば

おう

きょう

わたし

田中:王さん、マイケル君は 私したちのプロジェクトの

めそば

メソバーです。マイケル君、

こちらは 王海文さんです。王さんも 今日から プロジェクトのメンバーです。

小王,迈克尔是我们这个项目组的成员。迈克尔,这位是王海文。小王从今天开始也是这个项目组的成员

マイケル:はじめまして、マイケルです。どうぞ よろしく。

初次见面,我是迈克尔,请多关照

おう

王:王です。ごちらこそ どうぞ よろしく

哪里哪里,我是小王,请多关照

くん

きょう

おおさか

田中:マイケル君は 今日 大阪へ 行きます。

迈克尔先生今天他要去大阪。

おおさか

しゅっちょう

王:大阪へ 出張ですか。たいへですね。

去大阪出差吗?真辛苦啊

おう

こんしゅう

もくようび

おおさか

田中:王さんも 今週の木曜日に大阪へ 行きますよ

小王这周也要去大阪的

王:え、そうですか

啊?是吗?

もくようびおおさか

田中:プロジェクトのメンバーは みんな 木曜日に 大阪へ

行きます。

项目组的成员周四都要去大阪

かえ

王:いつ 帰りますか。

什么时候回来啊

にちようび

よる

かえ

田中:日曜日の夜に 帰ります 周日晚上回来

おおさか

しゅっちょう

もくようび

にちようび

王:大阪への出張は 木曜日から日曜日までですね。

去大阪出差是从周四到周日吧

だいはちか

第八課

きゅうじ

かいぎしつ

ちょうれい

九時から 会議室で 朝礼をします

9点开始在会议室开晨会 わたし

まいにち

にほんご

べんきょう

私は毎日 日本語を勉強します

我每天学习日语

わたし

あさ

はん

私は 朝ご飯を 食べません

我不吃早饭

きっさてん

喫茶店で コーヒーを飲みます

在咖啡馆喝咖啡

きゅうじ

かいぎしつ

ちょうれい

九時から会議室で 朝礼をします

9点开始在会议室开晨会

きょうさんじ

ごじ

にじかん

今日三時から 五時まで 二時間ミーティングをします

今天3点到5点开2个小时的会

きたじま

かようび

きんようび

よんにちかんかいしゃ

北島さんは火曜日から 金曜日まで 四日間会社へ来ません。

北岛从星期二到星期五 四天不来公司

わたし

おう

いっしょ

にほんご

べんきょう

私は王さんと一緒に日本語を勉強します

我和小王一起学习日语

むすこ

わたし

いっしょ

べんきょう

ひとり

べんきょう

息子に私と一緒に勉強しません。一人で勉強します。

儿子不跟我一起学习。他自己一个人学习

たなか

ごじ

かいしゃ

だいがくいん

田中さんに五時まで会社で 働きます。それから、大学院へ 行きます

田中在公司到5点,然后去研究生院。

あさがいしゃ

いちど

朝会社で メールを読みます。それから、もう一度 スケジュールをチェックします

早上在公司看邮件,然后在确认一下时间表。

田中:あした どこかへ行きますか

明天要去哪里吗?

どこ

王:いいえ 何処へも 行きません。 不,哪儿也不去

なに

田中:うちで何を しますか 在家做什么啊?

王:レボートを 書きます

写报告。

こんど

しゅっちょう

法子:今度の出張に いつから いつまでですか

这次出差从什么时候到什么时候

らいしゅう

もくようび

どようび

さんにちかん

王:来週の 木曜日から 土曜日まで 三日間です

下周周四到周六3天时间。

いっしょ

法子:だれと 一緒に 行きますか

和谁一起去呢?

たなか

いっしょ

王:田中さん一緒に 行きます

和田中先生一起去。

ごご

よてい

なに

田中:午後の 予定は何ですか

下午有什么安排。

きかくしょ

北島:まず、企画書を書きます

首先,写计划书

なに

田中:それから、何を しますか

然后做什么?

らいしゅうつく

北島:そらから 来週の スケジュールを作ります。 然后制定下周的日程表。

おう

ひるやす

田中:王さん、昼休みぢすよ

小王,休息时间到了

いまじゅういちじよんじゅうぷん

王:え、今十一時四十分ですが 哎,现在是11点40分了

かいしゃ

じゅうにじよんじゅうぷん

ひるやす

じゅういちじよんじゅうぷん

田中:はい。この会社の昼休みは十一時四十分から

十二時四十分までです

是啊 我们公司的午休时间是从11点40分到12点40分

たなか

ひるやす

なに

王:そらから。田中さんは 昼休みに 何をしますか 是吗?田中先生午休做什么啊?

たなか

はちかい

しゃいんしょくどう

おくじょう

ひる

はん

ひるね

田中:八階の社員食堂で 昼ご飯を 食べます。

にじゅうぷん

それから、屋上で 二十分ごらい 昼寝をします。 王さんも 昼寝を しますか

在8楼的职员食堂吃午饭。然后,在屋顶平台睡20分钟午觉。王先生也睡午觉吗?

わたし

王:いいえ、私はしません

不,我不睡。

たなか

おおさか

なに

わたし

もくようび

おおさか

王:あの、田中さん。私たちは木曜日に 大阪へ 行きますね。

大阪で何をしまか

那个,田中先生,我们是周四去大阪吧。在大阪要做什么呢?

きんようびこくさい

しゃ

つうしんしんせいひん

しょうかい

さんにちかんおおさか

田中:金曜日から日曜日まで の 三日間大阪の

国際データ通信シェーで わが社の新製品を紹介します。

周五到周日三天时间在大阪的国际数码通讯展上介绍我们公司的新产品

わたし

なに

王:私は何をしますか。

我做什么

おう

かくしゃ

しんせいひん

田中:王さんは各社の新製品のレポートを書きます 你写个公司新产品的报告

王:分かりますた 我知道了

たなか

なに

王:田中さん あの ポスターは 何ですか。

えーと、「ほうれんそう」

田中先生,那个海报是什么啊?嗯—— “菠菜” 田中:あの「ほうれんそう」のポスターですね。

やさい

野菜のホウレンソウでは ありませんよ。

ほうこく

そうだん

れんらく

あれは 報告の「ほう」、連絡の「れん」、 相談の「そう」の「ほうれんそう」ですよ

那个「ほうれんそう」的海报吗?那可不是指蔬菜里的菠菜。那是报告的「ほう」联络的「れん」相谈的「そう」组成的「ほうれんそう」

ほうこくわたし

きょう

いっしょ

れんらく

そうだん

王:「報告します、連絡します、相談します」ですか。

私も今日から

みなさんと一緒に「はうれんそう」をします。

汇报、联系、商量 的意思啊。我也从今天开始跟大家一起「ほうれんそう」

ねが

田中:はい。お願いします。

好的,拜托了

だいきゅうか

第九課

しゃしんと

きれいな 写真を たくさん 撮ります

拍了很多漂亮的照片

しゃんはい

なつ

あつ

上海の夏は 暑いです

上海的夏天很热

とうきょう

ちかてつ

べんり

東京の地下鉄は便利です

东京的地铁很便捷

わたし

かいしゃ

きゅうりょう

たか

私の会社の給料は高くないです。

我们公司工作不高

あたら

しごと

たいへん

たの

新しい仕事は大変では ありません。楽しいです。

新的工作不辛苦,很愉快

あたら

これは 新しいパソコンです。

这是新的电脑

くじゃく

とり

孔雀は きれいな 鳥です

孔雀是一种美丽的鸟

ほっかいどう

なつ

あつ

北海道の 夏は あまり 暑く ないです

北海道的夏天不怎么热

きょうと

京都はあまり にぎやかでは ありません

京都不怎么热闹

いなもと

くるま

あか

稲本さんの 車 あの 赤いのです

稻本的车是辆红色的

ゆうめい

いちばん 有名なのは こちらの 絵です

最有名的是这里的画

へや

田中:部屋はどうですか

房间怎么样

王:とてもきれいです

很干净

やちん

たか

田中:家賃は 高いですか

房租很贵吧

たか

王:いいえ 高く ないです

不,不贵。

おおさか

しず

まち

王:大阪は静かな町ですか

大阪是个安静的城市吗

しず

田中:いいえ、あまり 静かでは ありません 不,不怎么安静 王:にぎやかですか

很热闹吗

田中:はい、とても にぎやかです。 是的,非常热闹

えいぎょうぶ

なんにん

王:営業部は 何人ぐらい いますか 营业部大约有多少人

にじゅうにん

田中:二十人ぐらい います 20人左右。

ぶちょう

きび

王:部長は 厳しいかたですか 部长是个很严厉的人吗

やさ

きび

田中:いいえ、優しい かたですよ。厳しいのは 不,是一个温和的人。严厉的是总经理

社長ですしゃちょう

おうしんかんせんきっぷ

田中:王さん、これは 新幹線の切符です 小王,这是新干线的车票

あさしちじ

しんかんせん

はや

おおさか

王:え、朝七時の新幹線ですか。早いですよ。大阪まで

どのぐらい かかりますか。

哎!上午7点的新干线吗?真早啊。到大阪要多长时间?

にじかん

田中:二時間ぐらいです。 两个小时左右

はや

王:へえ 速いですね。 嚯!够快的啊

じゅういちじつうしん

こうほうしつ

はなし

なかむら

田中:十一時に広報室の中村さんとミーティングをします。

通信ショーの話です。

11点和宣传部的中村先生开会,有关通讯展的事。

王:分かりました。 我知道了

わたし

こうほうしつ

なかむら

中村:私は広報室の中村です。はじめまして。 我是宣传部的中村。初次见面

おう

ねが

王:はじめまして、王です。よろしくお願いします。 初次见面,我是小王,请多关照

おうかいしゃねが

こんどしんせいひん

しゃしん

中村:ああ、王さん。今度の国際データ通信しょーに いろいろ

な 会社の 新製品が ありませんが その写真を お願いします。

啊,小王,这次的国际数码通信展上有很多公司的新产品。请给它们拍一下照片。

しゃしん

王:写真ですか はい わかりました。 照片吗?好的,我知道了

ねが

中村:お願いします。あの カメラは ありますよね。 拜托了,那么,你有照相机吧 王:はい、あります 是的,我有

中村:どんな カメラですか デジカメラですか 什么样的相机?数码相机吗?

ちい

王:小さい デジカメラ ですか 袖珍数码相机

ちい

しん

中村:小さいの ですか あの、新しのですか。 袖珍的吗?那么,是全新的吗?

あたら

王:いいえ あまり 新しく ないです 不,不怎么新。

こうほうしつ

中村:そうですか。これは 広報室のカメラです

おう

王さんに 貸します。

是吗 这是宣传部的相机,借给你

王:いい カメラですね。じゃ、これを

しゃしん

借ります。

きれいな 写真を たくさん とりますよ。 真是好相机啊! 那么,我就借一下,拍很多漂亮的照片

だいじゅうか

第十課

ぎゅうどん

やす

牛丼はおいして 安いです。 牛肉盖浇饭又便宜又好吃

りょうり

やす

おい

あのレストンの料理は 安くて 美味しいです。

那家餐馆的菜既便宜又好吃。

ひるやす

しず

こうえん

べんとう

昼休みに 静かで きれいな 公園で お弁当を食べます

午休时间在宁静而美丽的公园里吃便当。

にほんご

べんきょう

むずか

たの

日本語の勉強は 難しいですが、楽しいです。

日语学习很困难,但是很愉快。

りょうり

あま

この 料理はおいしいですか ちょっと 甘いです

这个菜很好吃,但是有点甜。

たの

ディズニーランドは 楽しい ところです。そして、パレードも おもしろいです

迪斯尼乐园是个很好玩的地方,而且游行演出也很有意思。

たなか

まいばん

ほん

田中さんは 毎晩ニュースを 見ます。そして、本を読みます

田中每天晚上看新闻,然后看书

しごと

いそが

仕事は 忙しいです。しかし、おもしろいです

工作很忙,但是很有趣。

ちゅうごくご

にほんご

かんじ

つか

中国語も日本語も漢字を使います。

汉语和日语都使用汉字

ひこうき

はや

たか

飛行機は速いです。しかし、高いです。

飞机速度很快,但是票价很贵。

きたじま

くるま

北島さんのうちには 車も オートバイもあります

北岛家里既有汽车又有摩托车。

おうすたものなに

北島:王さん 好きな 食べ物は 何ですか

小王,喜欢吃什么?

ぎゅうどん

おい

やす

王:牛丼です。美味しくて 安いです

牛肉盖浇饭,又便宜又好吃。

もの

なに

北島:きれいな 食べ物は 何ですか

不喜欢吃什么

なまやさい

王:生野菜のサラダです

生的蔬菜沙拉。

でんしじしょ

王:この 電子辞書は どうですか

这个电子词典怎么样?

べんり

たか

北島:便利です、しかし、高いです。

很方便。但是,太贵了

ちい

王:あの 小さいのはどうですか。

那个小一点儿的怎么样?

やす

ふる

北島:安いですか、ちょっと古いです。

很方便。但是,太贵了

にほん

せいかつ

田中:日本の生活は どうですか

日本的生活怎么样?

べんり

たの

いそが

王:便利で 楽しいです。しかし、忙しいです

很方便也很愉快。但是,挺忙的。

田中:どこかへ 行きましたか

去过什么地方了吗?

いっしょ

こうきょ

王:子どもと 一緒に皇居へ 行きました。そして、お台場い

ディズニーランドも 行きますた。

和孩子一起去了皇宫。还去了迪斯尼乐园和台场。

だいば

中村:どうも ありがとう ございました。 ショーは どうでしたか。

非常感谢。展会怎么样?

かいしゃ

きゃく

王:とても にぎやかでした。うちの会社の ブースにも お客さんが たくさん 来ました。とても いそがしかったです。 非常热闹。咱们公司的展台前也来了很多客商。忙的不亦乐乎。

たいへん

中村:それは 大変でしたね。 恩,那可真够呛啊。

たの

王:ええ。しかし、楽しかったです

恩,但是很高兴

おう

おおさか

はじ

中村:王さんは 大阪へ 初めて 行きましたか。

小王是第一次去大阪吗?

王:はい。はじめて いきました。

是的,第一次去

おおさか

中村:大阪は どうでしたか

大阪怎么样

おおさか

もの

やす

王:大阪の 食べ物を いろいろ 食べました。たこやきや

うどんが 美味しかったです。そして、安かったです。 吃了很多大阪的食物。煎章鱼丸子和乌冬面很好吃。而且还很便宜。

おおさか

ことば

中村:そうですね。大阪の 言葉は おかりましたか。 是啊,第一次去。 王:ちびっと 一点点。

おう

しんせいひんきかく

きかくしょ

田中:王さん、新製品の企画書を 読みました。

いい 企画ですね。

小王,新产品的企划书我看过了,不错的企划啊。

にほんごぶんしょうすこむずか

王:ありがとうございます。日本語の文章は 少し難しかったです。

谢谢。写日语文章有点儿难。 田中:社宅は どうですか。

职工宿舍怎么样?

えき

ちか

まわ

しず

王:駅から 近いですが、周りは とても 静かで きれいです。とても いい ところに ありますよね。 虽然离车站挺近,但周围非常安静非常整洁,是个非常好的地方。

わたし

しゃたく

さんねんまえ

田中:そうですね。私も 三年前まで

あの 社宅に いもした。

是啊,我直到三年前都还一直住在那个职工宿舍。

王:そうですか。 这样啊

きゅうじつほん

としょかん

としょかんいま

田中:休日の こどもと そばの 図書館で いろいろな

本を 読みました。図書館は今も ありますか。

节假日带孩子在附近的图书馆读了很多书。现在还有图书馆吗?

せんしゅう

にちようび

王:はい、あります。先週の日曜日に 子どもたちと 行きま

した。

恩。还有,上周日带孩子们去了一趟

だいじゅうにか

第十二課

たくや

にほんご

だいじょうぶ

拓哉の日本語は 大丈夫でしょうか

拓哉的日本语没问题吧

たいふう

しょうがっこう

台風が 来ますから、小学校は やすまです。

由于台风将至,小学放学。

きのう

でんしゃ

じこ

かいしゃ

おく

昨日、電車の事故が ありましたから、会社に 遅れました。

昨天电车出事故了,所以上班迟到

いっしょ

一緒にキーきを 食べませんか。

一起吃蛋糕号吗?

わたし

にちようび

ゆうえんち

せんせい

私たちは 日曜日に遊園地へ 行きます。先生も行きませんか

我们周日去游乐场。老师也一起去好吗?

ことし

さくら

さんがつ

おわ

今年の 桜は たふん 三月の 終りごろ 咲くでしょう

今年的樱花大概3月末开花。

けいき

ことし

すく

景気が よく ないですから、今年のボーナスは少ないつしょう。

因为不景气,今年的奖金也许会很少吧

あした

ゆき

明日は 雪でしょう。

明天也许会下雪吧

きょう

しゅくだい

さくぶん

今日の 宿題は 作文だけです

今天的课外作业只有作文。

かいしゃ

じん

この 会社では、アメリカ人は マイケルさんだけでは ありません

这家公司的美国人不止迈克尔一个

あした

明日 でんわを ください。

明天请打电话给我

つく

しゃしん

いちまい

クラスのアルバムを 作りますから、写真を 一枚 ください。

我们要做班级的相册,请给我一张你的照片。

たなか

こんばん

いっしょ

しょくじ

王:田中さん、今晩 一緒に食事をしませんか

今晚一起去吃饭吗?

こんばん

田中:今晩ですか。

こんばん

ゆうじん

はなみ

今晩は友人と花見に いきますから、ちょつと

今晚吗?今晚我和朋友去赏樱花,所以

あした

王:そうですか。明日か あちっては どうですか。

这样啊。明天和后天怎么样

あした

だいじょうぶ

田中:明日は 大丈夫です。

明天可以

王:このプロジェクトは 成功しますか。

这个项目能成功吗

きょうりょく

田中:ええ。みんなが 協力ましから、きっと

せいこう

成功するでしょう。

嗯,因为大家都齐心协力,一定能成功吧。

なに

しんぱい

王:何も 心配は ありませんか。

没什么用得着担心的吧?

しきん

しんぱい

だいじょうぶ

田中:資金だけが 心配ですが、たぶん 大丈夫でしょう。

就是担心资金。不过,应该没问题吧。

かちょう

らいしゅう

きゅうか

北島:すみません、課長。来週 休暇をください。

对不起,科长,下周我想请假。

きゅうか

田中:休暇ですか。どうしてですか。

请假吗,为什么

あね

けっこん

いなか

かえ

北島:姉が 結婚しますから、田舎へ 帰ります。

姐姐要结婚了,所以要回老家。

らいしゅう

いそが

ふつか

田中:そうですか。来週は 忙しいですから、二日だけですよ。

いいですか。

是吗 下周比较忙,只有两天假,可以吗?

北島:はい。ありがとう ございます

好的 谢谢

法子:あなた、今週の土曜日に幼稚園で 面談が あります。 あなたも 一緒に 行きませんか

哎 老公,这周六幼儿园有见面会。您也一起去吗?

王:うん。土曜日は仕事が ありますから

嗯,周六有工作啊

すずきたくや

はは

法子:こんにちは。鈴木拓哉の 母です。

您好,我是铃木拓哉的母亲

たんにん

ほんだ

本田:こんにちは。担任の本田です。どうぞ、こちらへ。

您好,我是任课教师本田。请到这边来。

めんだんひょう

法子:ありがとう ございます。あの、この面談票は??

谢谢,那么,这张面谈表??

めんだんひょう

本田:では、その 面談票を ください。

はい ありがとうございます

哦,请把面谈表给我吧。好,谢谢

たくや

ようちえん

法子:あの、拓哉は 幼稚園で どうでしょうか。

请问拓哉在幼儿园怎么样

たくやくん

ともだち

げんき

本田:はい。拓哉君は とても 元気ですよ。

友達も たくさん います。

嗯,拓哉君很好,朋友也很多。

たくやさんがつ

にほんご

ちゅうごくことば

すくだいじょうぶ

法子:拓哉の 日本語は 大丈夫でしょうか。

三月まで 中国に いましたから、 にほんごの 言葉は 少なくありませんか。

拓哉的日语没问题吧?3月份以前是在中国,所以日语词汇量会不会太少啊?

ともだち

たくやくん

いえ

はなしきゅうしょく

ぎゅうにゅう

もんだいの

本田:ええ、友達と たくちん 話を しますから、問題は ないでしょう。あの、拓哉君は給食の牛乳を 飲みません。家でも 飲みませんか。

嗯,拓哉经常和朋友聊天,所以应该没有问题,对了,拓哉不喝幼儿园提供的牛奶。

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/mqgr.html

Top