名词解释和翻译
更新时间:2023-10-08 00:13:01 阅读量: 综合文库 文档下载
名词解释
transportation
A means or system of carrying passengers or goods from one place to another.
cruise
A pleasure voyage by ship. It is not part of a regularly scheduled service.
car rental agency
A service for renting automobiles for short periods of time.
Hitch hike
Travel by asking for rides in passing vehicles.
charter plane
The plane which is hired for operation for an agreed time and payment by an individual, who then sells tickets to the public.
Boarding pass
A document attached to a ticket which permits the passenger to board the aircraft and claim a specific seat. Not all airlines issue boarding passes.
Schedule airline
An airline that operates its aircraft on fixed routes at fixed times. In other words, it operates according to a timetable.
Guesthouse
A place the provides lodging and food for travelers
Resort
A location used for entertainment and recreation
Motel
A hotel especially built for traveling motorist
Resident hotel
A Hotel for people who don't want to own their homes and hire accommodations on a seasonal basis or permanently
Convention hotel
A hotel which aims at convention service
seminar
Usually one face-to-face group sharing experiences in a particular field under the guidance of an expert discussion leader. Attendance generally 30 persons or less.
workshop
Usually a general session and face to face groups of participants training each other to gain new knowledge, skills or insights into problems. Attendance generally no more than 30 to 35 participants.
symposium
A panel discussion by experts in a given field before a large audience. Some audience participation but appreciably less than a forum. panel
Two or more speakers each state a viewpoint with discussion between speakers. Discussions guided by a moderator. lecture
A formal presentation by an expert sometimes followed by question and answer period.
convention
Usually general sessions and committee meetings; mostly information giving and generally accepted traditional form of annual meeting.
congress
More commonly used European designation for convention (mainly international in scope).
cultural tourism
It refers to traveling to experience and, in some cases, participate in a vanishing life style that lies within human memory. The picturesque setting or \destination area are the main attractions. Typical destination activities include meals in rustic inns, costume festival, folk dance performance and arts and crafts demonstrations in\
recreational tourism
It centers on participation in sports, curative spas, sum bathing and social contact in a relaxed environment. It refers to traveling for the purpose of seeking pleasure.
business tourism
It is characterized by convention, meeting and seminars. It is frequently combined with one or more of the types of tourism already identified.
eco-tourism
It is a nature-based form of mass tourism that seeks to minimize the impacts on the natural environment, incorporates an inherent appreciation/educational interest in
that natural environment or natural environmental feature, and includes a management effort directed at the conservation/sustainable use of that natural environment.
urban tourism
There are many who visit other countries primarily because of their cultural attractions in urban centers rather than in the countryside. Many old cities combine the attractions of old and new. Many tourists not only visit these cities while on tour, but may regard a stay in one of them as their main tourist goal.
sustainable tourism
It refers to a tourism that is based on using all tourism resources in a sustainable way.
sustainability
This concept has been expressed in traditional cultures for hundreds of generations. It means to create an economy that is sustainable and consequently protected for all generations.
tourism impact
It refers to the influences that tourism have on the natural environment and the life of the local community.
英 语 翻 译
1、 It is the peak season for tourism.
这是个旅游高峰季节。
2、 How much more is the air fare during peak season?
旅游旺季的机票比平时贵多少?
3、 There is a minimum price for off-season stay and a maximum
price for peak-season.
淡季有最低价,旺季有最高价。
4、 Our service provides all kind of tours, such as individual tour,
group package tour, and specialized tours including cultural tour, regional tour, biking tour and camping tour, etc.
我们旅行社提供各种旅游项目,如散客旅游、团队包价旅游,以及文化旅游、区域旅游、自行车旅游和露营旅游等特色旅游项目。
5、 I will send you a revised itinerary also via email as soon as
possible.
我将尽快用电子邮件把修改后的行程安排发给你。
6、 Our company is an agent for plane tickets for several airlines
and train ticket within China.
我们公司代理多家航空公司的飞机票和中国境内的火车票。
7、 My job is to smooth your way, care for your welfare, try my
best to answer your questions, and be your guide and interpreter.
我的工作就是要使你们旅行顺利,保障你们旅游的利益,尽力回答你们的问题,并担当你们的导游和翻译。
8、 It can be anticipant that the hotel product will be viewed as a
commodity, subject to the same pricing challenges as, for example, agriculture and mineral commodities.
可以预期,总有一天人们会认识到酒店的产品也是商品,如同农业和矿产商品等一样,也受到价格的挑战。(commodity)
9、 It is said that the movement from entry-level position to
general manager might encompass 15 years.
据说从入门职位晋升到总经理的位置这一过程可能需要15年。(entry-level)
10、 Staffing is an ongoing challenge because of the high
percentage of employee turnover in the hotel or lodging industry.
由于酒店和旅馆业的雇员人事变更率较高,人员配备是一个持续存在挑战。(“staff” as a vi)
11、 With increased information available to assist in making a
hotel choice, pricing will become an essential competitive method.
随着可供选择酒店的信息量不断增加,价格将会成为重要的竞争手段。(pricing)
12、 We’d like to have some specialties. Can you recommend
some?
我们想吃些特色菜,可否推荐几种?
13、 In China we have eight major cuisines, among them Sichuan
food, Shandong food and Guangdong food are the most famous.
我们中国有八大菜系,川菜、鲁菜和粤菜是最有名的。
14、 Sichuan food is very spicy and hot, Guangdong food is crisp
and light, Beijing food is heavy and spicy and Shanghai food is oily and sweet.
川菜麻辣浓香,粤菜香脆清淡,京菜味重香浓,沪菜油多味甜。
15、 I’d like to try some Sichuan food. What is your
recommendation?
我想尝尝川菜,您看我该点什么菜?
16、 Can you order some vegetarian dishes for us?
您能为我们点几道素菜吗?
17、 Paris is a wonderful palace with art dream, which make me
enjoy myself so much and forget to leave.
巴黎是座艺术与梦想的殿堂,真是让我流连忘返。
18、 The people in New York are ambitious and enthusiastic. The
pace of city is very fast, that’s the reason it develops as the top in the world.
在纽约这座城市的人都野心勃勃而且热情洋溢,城市节奏很快,想必这就是它成为世界顶级发达城市的原因吧。
19、 Hollywood is a luxury place representing fame and treasure. It
attracts so many young men and women to make their dream true and show their ability and beauty.
好莱坞代表着名誉和财富的奢华之地,它吸引着太多的少男少女实现他们的梦想,证明他们的实力和魅力。
20、 Americans are proud of Broadway because it provides
wonderful show and entertainment. It has always been contributing to the culture industry.
美国人对百老汇感到非常自豪,因为它总是上演精彩的演出,对文化产业大有贡献。
21、 India is full of the atmosphere of Buddhistic and most
architecture represents the Buddhist culture.
印度充满着佛教气息,大部分建筑都显示佛教文化。
22、 Suzhou is a land of fish and rice where wealthy families
settled here from all over the China.
苏州是座鱼米之乡,古时候全中国的富贵人家都搬到这里居住。
23、 Biodiversity is the material basis on which sustainable
development can be carried out, and the earth biosphere as well as humankind can sustain.
生物多样性是实施可持续发展、保证地球生物圈与人类延续的物质基础。
24、 Ecotourism is a new fast-developing form of travelling, and is
a hot topic in tourism industry.
生态旅游是一种正在发展的新生的旅游形式,也是当前旅游界的一个热门话题。
正在阅读:
名词解释和翻译10-08
中华人民共和国执业医师法试题03-11
感叹人生的经典语录大全08-12
星光级辅助卡口抓拍单元 - 图文09-16
软件工程1-3章补充知识点08-12
广告语言的“结果-条件”劝说模式08-12
对钢筋混凝土建筑结构抗震思路08-12
光学瓦斯检定器修理发放工岗位责任制05-31
中西医结合执业医师模拟试题二(1)11-08
- 多层物业服务方案
- (审判实务)习惯法与少数民族地区民间纠纷解决问题(孙 潋)
- 人教版新课标六年级下册语文全册教案
- 词语打卡
- photoshop实习报告
- 钢结构设计原理综合测试2
- 2014年期末练习题
- 高中数学中的逆向思维解题方法探讨
- 名师原创 全国通用2014-2015学年高二寒假作业 政治(一)Word版
- 北航《建筑结构检测鉴定与加固》在线作业三
- XX县卫生监督所工程建设项目可行性研究报告
- 小学四年级观察作文经典评语
- 浅谈110KV变电站电气一次设计-程泉焱(1)
- 安全员考试题库
- 国家电网公司变电运维管理规定(试行)
- 义务教育课程标准稿征求意见提纲
- 教学秘书面试技巧
- 钢结构工程施工组织设计
- 水利工程概论论文
- 09届九年级数学第四次模拟试卷
- 名词解释
- 翻译
- 研修作业之探究性学习
- 水电站机电设备监造及质量控制
- 国内最大的17家中药材市场
- 初中一年知识基础练习
- 物化期末模拟试卷
- eXosip 软电话实现的UAC和UAS的例子
- 《北京市森林资源保护管理条例》实施办法(133号令)
- 国学经典读本之《大学》第一章
- 著名书法家、收藏家中国人民书画院长――邓小君
- 儿童发展理论 - 图文
- 胶体金法检测抗环瓜氨酸肽(CCP)抗体标准操作程序
- 浅谈当前农村小学综合实践课的探索
- 人民版高中历史必修三4.3《建设中国特色社会主义理论》 教案(4页) - 图文
- 2016年二级建造师继续教育网络考试试题及答案
- 有效评价激活课堂的研究的策略结题报告
- 2013版用于立项填埋气回收项目可行性研究报告(甲级资质)审查要求及编制方案 - 图文
- 2016年专业技术人员继续教育满分答案
- 竹子的种类 - 图文
- 关于对企业党员空白班组的调研及对策
- 副班主任工作总结(三月)