新视野大学英语第三版读写教程第二册Unit3课文及翻译

更新时间:2023-09-08 23:55:01 阅读量: 教育文库 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

U3 A

College life in the Internet age 互联网时代的大学生活

Thecollegecampus,longaplaceofscholarshipandfrontiersofnewtechnology, isbeingtransformedintoanewageofelectronicsbyafleetoflaptops,smartphones connectivity 2hours aday.

and

大学校园长久以来都是学术之地,也是新技术的前沿。现在随着手提电脑和智能手机的大量出现,加上每天 2 小时不间断的网络连接,大学校园正在转而进入电子设备的新时代。 Onatypicalmodern-daycampus, whereeverybuildingandmostoutdoorcommonareas

offerwirelessInternetaccess, onestudenttakesherlaptopeverywhere. Inclass, she takes notes with it, sometimes instant-messaging or emailing friends if the professorislessthaninteresting. Inherdorm, sheinstant-messagesherroommate sittingjustafewfeetaway. Sheistiedtohersmartphone, whichsheevenuses totextafriendwholivesoneflooraboveher, andwhichsuppliesmusicforwalks betweenclasses.

在典型的现代校园里,每幢建筑和大部分室外公共区域都提供无线互联网接入,学生可以把手提电脑带到任何地方。课堂上,她用手提电脑记笔记,有时如果教授的课一点都没意思, 她就会给朋友发送即时信息或电子邮件。在寝室,她甚至会给近在咫尺的室友发送即时信息。 她离不开智能手机,甚至对住在楼上的朋友也要发短信;在从上一堂课去下一堂课的路上她也要用智能手机听音乐。

Welcome to college life in the 2st century, where students on campus are electronicallylinkedtoeachother,toprofessorsandtotheirclasswork24/inan ever-flowing river of information and communication. With many schools offering wirelessInternetaccessanywhereoncampus,collegesasagrouphavebecomethe most Internet-accessible spots in theworld.

欢迎来体验 2 世纪的大学生活:通过源源不断的信息流,学生之间、师生之间以及学生和课堂作业之间建立了电子化的联系,一天 2 小时,一周 天,从不间断。在许多学校,无线互联网连接覆盖了校园的各个角落,大学整体上也因此成为世界上互联网最普及的地方。

Studentssay they really value their fingertip-access to the boundless amount of informationonline, andtheabilitytoemailprofessorsata.m. andreceiveresponses the next morning. \out of class,\

学生们说他们非常看重动动手指就可获得无限的网上信息,还可以在凌晨两点给教授发电子邮件,并能在第二天早上收到教授的回复。一位工程专业的学生说:“我觉得无论在课内还是在课外,我都拥有一种交流手段。”

Manyareusingsmartphones,notonlytocreatetheirowndialectswhentexting,but alsotodomoreseriouswork,suchaspracticingforeignlanguagesandanalyzing scripts from their theaterclasses.

很多学生不仅使用智能手机自创语体发短信,而且也用智能手机来做更正经的工作,比如练 习外语、分析戏剧课的脚本等。

InauniversityclassonthehistoryofAmericanradio,studentsusesmartphones to record their own radio shows. The course instructor said, \adding to students'senseofexcitementaboutthesubject,\

to tape their lectures and post them online. \potential for a device that could get attention and encourage sophisticated thinking,\

在一所大学的有关美国广播电台历史的课上,学生们用智能手机录下他们自己的广播节目。教授这门课的教师说:“这提高了学生学习这门课的兴奋感。”学校也鼓励教授录下授课内容并发布到网上。一位一流大学的主管说:“我们意识到,像这样一种能够引起学生关注、并促使他们深入思考的工具也许大有潜力。”

Formostundergraduates,non-stopInternetconnectivityisthefuelofcollegelife. More than just toys, these instruments are powerful tools for the storage and managementofvirtuallyeverykindofinformation.Andasmorepeoplearoundthe

worldadopttheseinstruments,theyarebecomingindispensable.So,studentsshould usethewondersoftheInternettodohomework,reviewlectureoutlines,takepart

inclassdiscussionsandnetworkonlinewiththeirfriends.Butindoingso,students mustremembertoregulateandbalancetheirtime.Toomuchtimeonlinecanmeantoo littletimeinreal-lifestudyingorexercisingorvisitingwithfriends.Students shouldnotlettheInternetworldontheircomputerscreenstakethemawayfromthe real worldoutside.

对于大多数本科生来说,永不间断的互联网是大学生活的动力。网络工具不只是玩具,而且 是储存和管理几乎各种信息的强大工具。随着世界上越来越多的人使用这些工具,它们已经 变得不可或缺。所以,学生应该运用互联网所创造的奇迹来完成作业、复习讲座提纲、参与 课堂讨论、与朋友们进行网上社交。但是在做这些的同时,学生们必须记住,要控制和平衡好时间。上网时间过长就意味着在现实生活中学习、锻炼或和朋友叙谈的时间过少。学生们 不应该让电脑屏幕上的互联网世界使他们脱离外面的现实世界。

CollegesbeganembracingInternetaccessinthemid-990s,whenmanybeganwiring dormswithhigh-speedconnections.Inthepastfewyears,schoolshavetakenthe leadbyturningtheircampusesintobubblesofWi-Finetworks.Infact,arecent

studyintheUSfoundthatinformationtechnologyaccountedfor5%to8%ofcollege budgets, up from an estimated 2% to 3% in themid-980s.

大学在 2 世纪 9 年代中期迎来互联网,那时许多大学开始给学生寝室接入高速网络。在过去的几年中,学校率先把校园变成了被无线网络覆盖的世界。事实上,美国最近的一项研究 发现,信息技术的投入占高校预算的 5%-8%,比 2 世纪 8 年代中期约 2%-3%的投入有所增加。 Ononecampus,studentsuseWi-Fitofireoffinstantmessages,reviewtheirhomework assignments,andchecktheirbankbalances.Justninemilesdownthehighway,another universityhadbeenfeelingabitofatechnologyinferioritycomplex.Tocompensate, itspenttensofthousandsofdollarstogiveeveryoneofitsincomingfreshmen a free AppleiPad.

有一所大学里,学生用无线网络发送即时信息、复习家庭作业以及查看银行账户余额。而就 在沿公路往前九英里处,另一所大学一直有种技术不如别人的自卑感。为了弥补这一点,该 大学花了数万美元给每一名入学新生免费赠送了一台苹果 iPad。

Someuniversitiesevenrequirethatallstudentsownorleasealaptop.Somesay thefocusontechnologypreparesstudentsforawiredworld.\withtherestoftheworld.Studentsexpecthigh-bandwidthinformation,andifyou can'tdeliverit,you'reatacompetitivedisadvantage,statesauniversity

president.

有些大学甚至要求所有学生拥有或租用一台手提电脑。有人说注重技术可以使学生作好准备面对被网络连接的世界。一位大学校长指出:“你必须与世界保持同步,学生们期望通过高带宽获取信息。如果你不能提供,你就会在竞争中处于劣势。”

Other colleges are straining to stand out from their peers. The race to attract studentswiththemostmodemnetworksandthehottestsystemshasreachedfeverpitch.

Somebusinessmajorsarereceivingfreeportablecomputers.Inanalways-connected mode, they can get information anytime and anywhere they need. One university is evengivingitsfreshmennewsmartphonestoenrichthestudentexperienceandprepare them for success in a rapidly changingworld.

其他大学正努力从同行当中脱颖而出。大学之间用最现代的网络和最热门的系统来吸引学生 的竞争已经达到狂热的地步。一些商科专业的学生可以领到免费的便携式电脑。在永久在线 模式下,他们可以根据需要随时随地获取信息。一所大学甚至为新生配备了智能手机,以丰 富其大学经历,为他们在一个日新月异的世界上取得成功作好准备。

Forthosewhoprefertotravellaptop-free,collegessupplyseveralcomputerlabs. Andforstudentswhostudylateintothenight,manyhavesetup24-hourrepairshops

wherestudentscangettheirlaptopsfixedbythenextdayandreceivealoanerin themeantime. 大学还为那些不喜欢随身携带手提电脑的学生提供了若干个机房。而且,许多大学为那些熬 夜学习的学生开设了 2 小时电脑维修店,电脑第二天就可以修好,而且在电脑送修期间, 学生可以使用维修点提供的代用电脑。

Collegesaroundtheworldhavebeenreplacingtheircomputersystemsforthepast

decade,inlargeparttoprovidestudentswiththemostadvancedfreesystem.The anywhere-anytimeaccesshasalreadyyieldedamazingbenefitsineducation.Withthe widespread application of computer technologies, we are going to produce a generationofproblem-solversandintelligentthinkers,whichisindispensablefor the future of theworld.

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/mkkh.html

Top