树作文之从《论读书》汉译过程探讨优秀译品与原作赏析的关系
更新时间:2023-03-17 16:03:01 阅读量: 综合文库 文档下载
- 《论读书》作文600字推荐度:
- 相关推荐
从《论读书》汉译过程探讨优秀译品与
原作赏析的关系
关键词:原作赏析;优秀译品;产生过程 中图分类号:i046
文献标志码:a 文章编号:2095-5383(2016)01-0071-03 abstract:outstanding translations derive from the appreciation of originals. people can have a better
understanding about the producing process of outstanding translations by appreciating and analyzing classical works and translations. of studies is a masterpiece of francis bacon, an english philosopher, statesman and essayist. its style is elegant and dignified, its language is concise and beautiful and its rhetoric is vivid. this paper is a case study of wang zuoliang’s version of of studies and discusses the general producing process of an outstanding translation from the aspects of the style, meaning and rhetoric .
key words:appreciation of original; outstanding translation; producing process
翻译在人类语言活动中扮演着重要的角色。从古至今
,翻译涉及人类生活的方方面面,诸如文化沟通、经贸往来和人际交往等。实际上,翻译的重要前提是对原作的赏析与解析。 一、《论读书》中译本的相关研究
《论读书》全文短小精悍,古语词、大词的运用体现出文雅、庄重的文风,简洁的语言透彻地论述了学习蕴含的哲理,大量的修辞使文章更加形象生动,并富有节奏感。
《论读书》流传广、影响深,在我国出现了多种译本,引起了学者的关注。已有一些学者对“of studies”中译本进行了研究。文军等[1]研究了曹明伦、水天同和高健三人的译本,指出曹明伦的译文中不仅显现出原文的风格,而且把原文中散文语言在英语语言文学历史上的地位反映在译文中。蓝振华等[2]将其同王佐良译本进行对比,探讨分析了英汉语言中形合与意合、被动与主动、静态与动态、替换与重复四方面的特点与差异。张树娟[3]从“信达雅”的角度对比了两种中译本。吴平[4]将两种中译本置于翻译目的论理论框架下,
从语体不同、方法不同、效果不同三方面进行了对比评论。上述研究有利于我们更好地认识与理解《论读书》及其中译本。 二、赏析王佐良《论读书》译文
《论读书》在中国最着名、最受欢迎的译文出自教育家、翻译家王佐良。他不仅熟练掌握英语,而且有着扎实深厚的国学知识,因此他的许多英语原着的译文成为了经典作品,特别是《论读书》。实际上,对原作的欣赏与解析是成功翻译的重要前提。通过赏析原文和剖析译文,我们可以感知译者对原文的了解程度,从而帮助读者更好地认识优秀译品的产生过程。 (一)赏析原文风格
赏析原文风格被视为评价翻译的标准之一。虽然大部分的读者不会直接阅读原文,但是他们仍然希望能体会到与原文读者一样的精髓。因此,一位优秀的译者应能较好地理解原文,能在译文中尽量还原原文风格。《论读书》成文于400年前,最大的特点是古语词的大量使用。例如subtile(精细的), stond(妨碍),
wrought out(起作用), receipt(处方), nay(不仅如此), except(如果不), bounded in(检查) 等古语词。文中还使用了一些大词,如:ornament(装饰), disposition(处置), contradict(发生矛盾), confute(驳斥), attention(注意力), extracts(摘录), conference(讨论), cunning(狡猾的), impediment(妨碍), demonstrations(证明)等等,给人一种高雅、庄严的色彩感觉,适用于严肃、正式的场合。[5]基于此,王佐良在译文中也选用了大量古汉语词汇,还原了散文的风格。同时,也保留了原文语言的简洁与优美。
正在阅读:
树作文之从《论读书》汉译过程探讨优秀译品与原作赏析的关系03-17
新产品导入控制程序03-01
物理中考复习策略03-30
能量守恒定律习题12-21
启东市建立居民健康档案工作方案06-10
2015-2020年中国巴西雪茄行业分析及市场深度调查报告08-31
设备课程习题03-14
4月13日初级点算法(答案)01-20
- 多层物业服务方案
- (审判实务)习惯法与少数民族地区民间纠纷解决问题(孙 潋)
- 人教版新课标六年级下册语文全册教案
- 词语打卡
- photoshop实习报告
- 钢结构设计原理综合测试2
- 2014年期末练习题
- 高中数学中的逆向思维解题方法探讨
- 名师原创 全国通用2014-2015学年高二寒假作业 政治(一)Word版
- 北航《建筑结构检测鉴定与加固》在线作业三
- XX县卫生监督所工程建设项目可行性研究报告
- 小学四年级观察作文经典评语
- 浅谈110KV变电站电气一次设计-程泉焱(1)
- 安全员考试题库
- 国家电网公司变电运维管理规定(试行)
- 义务教育课程标准稿征求意见提纲
- 教学秘书面试技巧
- 钢结构工程施工组织设计
- 水利工程概论论文
- 09届九年级数学第四次模拟试卷
- 汉译
- 原作
- 赏析
- 作文
- 探讨
- 过程
- 优秀
- 关系
- 读书
- 弹弓心得
- 前进中的物理学与人类文明论文
- 把好公文审核五关 提高公文处理质量
- 精馏塔操作规程 - 图文
- 2012-2013西南大学教育概论考试题
- 浅析计算机网络安全的风险及防范技术
- 2017-2018北京市海淀区高三地理期末试题及答案 - 图文
- UCOSII在STM32处理器上的移植 - 图文
- 连云港市继续教育-创新能力培养与提高习题-答案 -
- 广告策划案例 2010·看我·看世界(外交官) - 图文
- 办理补缴养老保险费流程
- 初三复习电学专题(教师用)
- 储罐招标文件
- 金融企业会计科目及主要账务处理
- 新概念英语1B全册句型总结
- 南开17秋学期《国家公务员制度专题》在线作业满分答案
- 输注类产品注册评审指导原则8
- 浅析蓝牙技术在智能家庭网络中的应用
- 股东投资入股协议书(投资已成立有限责任公司)
- 识字5