排水系统自动化控制要求Сантехнические сист

更新时间:2024-06-17 01:33:01 阅读量: 综合文库 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

Система удаления стоков корпуса крупного дробления.

粗碎间排水系统

Удаление стоков состоит из одного автономно функционирующего процесса. В состав технологического оборудования, задействованного в процессе удаления стоков из зумпфа входят:

- агрегат полупогружной 65 KSSW-RV поз. по реестру 1.2-1.1…2 (в зумпфе установлен 1 рабочий насосный агрегат, 1 резервный);

- 半潜入式机组65 KSSW-RV,清单件号为1.2-1.1…2 (在水仓中设一组作业泵组,一组备用泵组);

- клапан электромагнитный поз. по реестру 1.2-2 (1 шт.). - 电磁阀,清单件号为1.2-2(1个)。

При мытье полов происходит накопление стоков в зумпфе, при достижении жидкости максимального уровня производится открытие электромагнитного клапана на подаче воды для взмучивания осадка, через 10 сек. производится пуск насосного агрегата, при минимальном уровне- обратная последовательность действий. Так же в зумпфе установлен аварийный уровень – сигнал о неисправности рабочего насоса и включении резервного насоса. Отключение резервного насоса производится при минимальном уровне воды в зумпфе.

在清洗地板时污水会汇集至水仓,当液面达到最高时开启供水电磁阀以搅浑沉淀,10秒钟后启动泵组,当液面最低时,执行相反的步骤。同时在水仓中设置警戒水位 – 作业泵故障、启动备用泵信号。当水仓中水位最低时断开备用泵。

Система удаления стоков корпуса рудоразборки.

大块干选间排水系统

В корпусе рудоразборки предусмотрены: 大块干选间内设有:

- две установки (1К4, 2К4) для сбора и перекачки дренажных вод и сточных вод от

мокрой уборки производственных помещений в корпус среднего и мелкого дробления,

- 两台装置(1К4, 2К4),用于收集及抽送水洗生产间产生的排出水与污水至中细碎

车间

-установка 1К0 для перекачки дренажных вод из помещения приточной венткамеры

в зумпф установки 2К4.

- 一台1К0装置,用于将通风室排出水抽送至2К4装置水仓。

Установка 1К4 - два дренажных погружных насоса (1-рабочий, 1-резервный),

установленных в зумпфе №1 на отм. -3,000.

1К4装置 –2台潜式排水泵(1用,1备),安装于-3,000标高的1号水仓中。

排水是一个独立的运作过程。用于水仓排水过程的工艺设备包括:

Стоки от мокрой уборки в корпусе по лоткам поступают в зумпф №1, при

заполнении зумпфа до уровня 2 (отм. -3,650 ) включается рабочий насос (поз. 4.2-1.1). 车间内水洗产生的水流沿水槽流入1号水仓,当达到水仓液面2时(-3,650标

高),开启作业泵(件4.2-1. )

При заполнении зумпфа до уровня 3 (отм. -3,550) (если не включился рабочий насос

или при поступлении большого количества стоков) включается резервный насос (поз.4.2-1.2) 当充水达到水仓液面3(-3,550标高)时,(若没有开启作业泵或流入的水量较大

时)开启备用泵(件4.2-1.2)

При работе резервного насоса (поз.4.2-1.2) в диспетчерский пункт подается световой

и звуковой сигнал.

备用泵(件4.2-1.2)作业时,向调度站传送声光信号。

Выключение насосов – при достижении уровня стоков отм. -4,400 (уровень 1) 水流液面达到-4,400标高时(液面1)关闭各泵。

С работой насосов (рабочего и резервного) сблокировано включение (открытие)

клапана электромагнитного Ду=25 мм (поз.4.2-5.1) на трубопроводе, подающем воду на взмучивание осадка в зумпфе (клапан открыт во время работы насосов).

电磁阀(位于搅浑水仓沉淀的供水管道上)DN=25mm(件.4.2-5.1)的启动(开

动)与泵的运行(作业泵及备用泵)联锁(泵作业时开启阀门)。

Установка 2К4 - два дренажных погружных насоса (1-рабочий, 1-резервный),

установленных в зумпфе №2 на отм. 0,000.

2К4装置- 2台潜式排水泵(1用,1备),安装于-0,000标高的2号水仓中。

Дренажные воды и стоки от мокрой уборки в корпусе по лоткам и напорным

трубопроводам поступают в зумпф №2, при заполнении зумпфа до уровня 2 (отм.-0,830) включается рабочий насос (поз. 4.2-3.1).

排出水及车间内水洗产生的污水沿水槽流入2号水仓,当达到水仓液面2时(-0,830

标高),开启作业泵(件4.2-3.1 )。

При заполнении зумпфа до уровня 3 (отм.-0,730) (если не включился рабочий насос

или при поступлении большого количества стоков) включается резервный насос (поз.4.2-3.2).

当充水达到水仓液面3(-0,730标高)时,(若没有开启作业泵或流入的水量较大

时)开启备用泵(件4.2-3.2)

При работе резервного насоса (поз.4.2-3.2). в диспетчерский пункт подается

световой и звуковой сигнал.

备用泵(件4.2-3.2)作业时,向调度站传送声光信号。

Выключение насосов – при достижении уровня стоков отм. -2,150 (уровень 1) 水流液面达到-2,150标高时(液面1)关闭各泵。

С работой насосов (рабочего и резервного) сблокировано включение (открытие)

клапана электромагнитного Ду=25 мм (поз. 4.2-5.2) на трубопроводе, подающем воду на взмучивание осадка в зумпфе (клапан открыт во время работы насосов).

电磁阀(位于搅浑水仓沉淀的供水管道上)DN=25mm(件4.2-5.2)的启动(开

动)与泵的运行(作业泵及备用泵)联锁(泵作业时开启阀门)。

Установка 1К0 – дренажный погружной насос с плавающим выключателем (поз. 4.2-4.1), установленный в дренажном приямке в помещении приточной венткамеры.

1К0装置 – 安装于送风通风室排水坑中的浮球开关潜式排水泵 (件4.2-4.1) Включение и отключение насоса – от плавающего выключателя. 通过浮球开关控制泵的启闭。

При заполнении приямка до уровня 1 (отм.-0,050) (в случае неисправности насоса

или поступления большого количества дренажных вод) в диспетчерский пункт подается световой и звуковой сигнал.

坑中充水达到液面1(-0,050标高)时(泵故障或排出水流入量较大情况下),向调度站传送声光信号。

Система удаления стоков корпуса среднего и мелкого дробления.

中细碎车间排水系统

В корпусе среднего и мелкого дробления предусмотрены: 中细碎车间应设:

- установки 1К4, 2К4, 3К4 для сбора и перекачки дренажных вод и сточных вод от

мокрой уборки производственных помещений из корпуса среднего и мелкого дробления в корпус сухой магнитной сепарации по галерее №9.

- 1К4, 2К4, 3К4装置,用于将水洗生产间产生的排出水与污水从中细碎车间收集并

沿N9通廊抽送至干磁选车间。

Установка 1К4 - два дренажных погружных насоса (1-рабочий, 1-резервный),

установленных в зумпфе №1 на отм. 0,000.

1К4装置 –2台潜式排水泵(1用,1备),安装于-0,000标高的1号水仓中。

Дренажные воды и стоки от мокрой уборки по лоткам поступают в зумпф №1, при

заполнении зумпфа до отм. -1,180 включается рабочий насос (поз. 8.2-3.1).

排出水及水洗产生的水流沿水槽流入1号水仓,当水仓充水达到-1,180标高时,开启作业

泵(件8.2-3.1)。

При заполнении зумпфа до отм. -1,130 (если не включился рабочий насос или при

поступлении большого количества стоков) включается резервный насос (поз.8.2-3.2). 当水仓充水达到-1,130标高时,(若没有开启作业泵或流入的水量较大时)开启备

用泵(件8.2-3.2)

При работе резервного насоса в диспетчерский пункт подается световой и звуковой

сигнал.

备用泵作业时,向调度站传送声光信号。

Выключение насосов – при достижении уровня стоков отм. -2,400. 水流液面达到-2,400标高时关闭各泵。

С работой насосов (рабочего и резервного) сблокировано включение (открытие)

клапана электромагнитного (поз.8.2-6.1) Ду=25 мм на трубопроводе, подающем воду на взмучивание осадка в зумпфе (клапан открыт во время работы насосов).

电磁阀(位于搅浑水仓沉淀的供水管道上)DN=25mm(件.8.2-6.1)的启动(开

动)与泵的运行(作业泵及备用泵)联锁(泵作业时开启阀门)

Установка 2К4 - два дренажных погружных насоса (1-рабочий, 1-резервный),

установленных в зумпфе №2 на отм. -6,000.

2К4装置- 2台潜式排水泵(1用,1备),安装于-6,000标高的2号水仓中。

Стоки от мокрой уборки по лоткам и напорным трубопроводам поступают в зумпф

№2, при заполнении зумпфа до отм. -6,550 включается рабочий насос (поз.8.2-3.3).

水洗产生的水流沿水槽与压力水管流入2号水仓,当水仓充水达到-6,550标高时,

开启作业泵(件8.2-3.3 )

При заполнении зумпфа до отм. -6,500 (если не включился рабочий насос или при

поступлении большого количества стоков) включается резервный насос (поз.8.2-3.4). 当水仓充水达到-6,500标高时,(若没有开启作业泵或流入的水量较大时)开启备

用泵(件8.2-3.4)

При работе резервного насоса в диспетчерский пункт подается световой и звуковой

сигнал.

备用泵作业时,向调度站传送声光信号。

Выключение насосов – при достижении уровня стоков отм. -7,800. 水流液面达到-7,800.标高时关闭各泵。

С работой насосов (рабочего и резервного) сблокировано включение (открытие)

клапана электромагнитного (поз.8.2-6.2) Ду=25 мм на трубопроводе, подающем воду на взмучивание осадка в зумпфе (клапан открыт во время работы насосов).

电磁阀(位于搅浑水仓沉淀的供水管道上)DN=25mm(件8.2-6.2)的启动(开

动)与泵的运行(作业泵及备用泵)联锁(泵作业时开启阀门) 。

Установка 3К4 - два дренажных погружных насоса (1-рабочий, 1-резервный),

установленных в зумпфе №3 на отм. -6,000.

3К4装置- 2台潜式排水泵(1用,1备),安装于-6,000标高的3号水仓中。

Дренажные воды и стоки от мокрой уборки по лоткам и напорным трубопроводам

поступают в зумпф №3, при заполнении зумпфа до отм. -6,600 включается рабочий насос (поз.8.2-5.1).

排出水及水洗产生的水流沿水槽与压力水管流入3号水仓,当水仓充水达到-6,600

标高时,开启作业泵(件8.2-5.1)。

При заполнении зумпфа до уровня отм. -6,550 (если не включился рабочий насос или

при поступлении большого количества стоков) включается резервный насос (поз.8.2-5.2). 当水仓充水达到-6,550标高时,(若没有开启作业泵或流入的水量较大时)开启备

用泵(件8.2-5.2)

При работе резервного насоса в диспетчерский пункт подается световой и звуковой

сигнал.

备用泵作业时,向调度站传送声光信号。

Выключение насосов – при достижении уровня стоков отм. -7,900. 水流液面达到-7,900.标高时关闭各泵。

С работой насосов (рабочего и резервного) сблокировано включение (открытие)

клапана электромагнитного (поз.8.2-6.3) Ду=25 мм на трубопроводе, подающем воду на взмучивание осадка в зумпфе (клапан открыт во время работы насосов).

电磁阀(安装于搅浑水仓沉淀的给水管道上)DN=25mm(件8.2-6.3)的接通(打

开)与泵的运行(作业泵及备用泵)联锁(泵作业时开启阀门)。

Система удаления стоков корпуса сухой магнитной сепарации.

干磁选车间排水系统

В корпусе сухой магнитной сепарации предусмотрены: 干磁选车间内应设:

- установки 1К4, 2К4, 3К4 для сбора и перекачки дренажных вод и сточных вод от

мокрой уборки производственных помещений из корпуса сухой магнитной сепарации в отделение приема хвостов по эстакаде.

- 1К4, 2К4, 3К4装置,用于从干磁选车间收集水洗生产间产生的排出水与污水并沿

栈桥泵送至尾矿接收分配间。

Установка 1К4 - два дренажных погружных насоса (1-рабочий, 1-резервный),

установленных в зумпфе №1 на отм. -8,000.

1К4装置 –2台潜式排水泵(1用,1备),安装于-8,000标高的1号水仓中。

Стоки от мокрой уборки поступают в зумпф №1, при заполнении зумпфа до уровня

2 (отм. -8,650 ) включается рабочий насос (поз.15.2-1.1).

水洗产生的水流流入1号水仓,当水仓充水达到液面2(-8,650标高)时,开启作业泵

(件15.2-1.1)。

При заполнении зумпфа до уровня 3 (отм.-8,550) (если не включился рабочий насос

или при поступлении большого количества стоков) включается резервный насос (поз. 15.2-1.2).

当水仓充水达到液面3(-8,550标高)时,(若没有开启作业泵或流入的水量较大

时)开启备用泵(件15.2-1.2)

При работе резервного насоса (поз. 15.2-1.2) в диспетчерский пункт подается

световой и звуковой сигнал.

备用泵(件15.2-1.2)作业时,向调度站传送声光信号。

Выключение насосов – при достижении уровня стоков отм. -9,920 (уровень 1) 水流液面达到-9,920标高(液面1)时关闭各泵。

С работой насосов (рабочего и резервного) сблокировано включение (открытие)

клапана электромагнитного Ду=25 мм (поз. 15.2-4.1) на трубопроводе, подающем воду на взмучивание осадка в зумпфе (клапан открыт во время работы насосов).

供水搅浑水仓沉淀的管道上的电磁阀DN=25mm(件15.2-4.1)的接通(开动)与泵

的运行(作业泵及备用泵)联锁(泵作业时开启阀门)。

Установка 2К4 - два дренажных погружных насоса (1-рабочий, 1-резервный),

установленных в зумпфе №2 на отм. -8,000.

2К4装置- 2台潜式排水泵(1用,1备),安装于-8,000标高的2号水仓中。

Стоки от мокрой уборки поступают в зумпф №1, при заполнении зумпфа до уровня

2 (отм. -8,650 ) включается рабочий насос (поз.15.2-1.3).

水洗产生的水流沿水槽与压力水管流入2号水仓,当水仓充水达到液面2(-8,650标

高)时,开启作业泵(件15.2-1.3)

При заполнении зумпфа до уровня 3 (отм.-8,550) (если не включился рабочий насос

или при поступлении большого количества стоков) включается резервный насос (поз.15.2-1.4).

当水仓充水达到液面3(-8,550)标高时,(若没有开启作业泵或流入的水量较大

时)开启备用泵(件15.2-1.4)

При работе резервного насоса (поз.15.2-1.4) в диспетчерский пункт подается

световой и звуковой сигнал.

备用泵作业(件15.2-1.4)时,向调度站传送声光信号。

Выключение насосов – при достижении уровня стоков отм. -9,920 (уровень 1) 水流液面达到-9,920标高(液面1)时关闭各泵。

С работой насосов (рабочего и резервного) сблокировано включение (открытие)

клапана электромагнитного Ду=25 мм (поз. 15.2-4.2) на трубопроводе, подающем воду на взмучивание осадка в зумпфе (клапан открыт во время работы насосов).

供水搅浑水仓沉淀的管道上的电磁阀DN=25mm(件 15.2-4.2)的接通(开动)与泵

的运行(作业泵及备用泵)联锁(泵作业时开启阀门)。

Установка 3К4 - два дренажных погружных насоса (1-рабочий, 1-резервный),

установленных в зумпфе №3 на отм. -4,800.

3К4装置- 2台潜式排水泵(1用,1备),安装于-4,800标高的3号水仓中。

Дренажные воды и стоки от мокрой уборки по лоткам и напорным трубопроводам

поступают в зумпф №3, при заполнении зумпфа до уровня 2 (отм.-5,470) включается рабочий насос (поз. 15.2-3.1).

排出水及水洗产生的水流沿水槽与压力水管流入3号水仓,当水仓充水达到液面2

(-5,470标高)时,开启作业泵(件15.2-3.1)。

При заполнении зумпфа до уровня 3 (отм. -5,370) (если не включился рабочий насос

или при поступлении большого количества стоков) включается резервный насос (поз. 15.2-3.2).

当水仓充水达到液面3(-5,370标高)时,(若没有开启作业泵或流入的水量较大

时)开启备用泵(件15.2-3.2)

При работе резервного насоса (поз. 15.2-3.2) в диспетчерский пункт подается

световой и звуковой сигнал.

备用泵(件15.2-3.2)作业时,向调度站传送声光信号。

Выключение насосов – при достижении уровня стоков отм. -6,950 (уровень 1) 水流液面达到-6,950标高时关闭各泵。

С работой насосов (рабочего и резервного) сблокировано включение (открытие)

клапана электромагнитного Ду=25 мм (поз. 15.2-4.3) на трубопроводе, подающем воду на взмучивание осадка в зумпфе (клапан открыт во время работы насосов).

供水搅浑水仓沉淀的管道上的电磁阀DN=25mm(件 15.2-4.3)的接通(开动)与泵

的运行(作业泵及备用泵)联锁(泵作业时开启阀门)。

Система удаления стоков склада влажного концентрата

精湿矿仓库排水系统

Откачка насосами стоков от мокрой уборки помещения из зумпфов №1-5 Нумерация зумпфов сквозная. В складе влажного концентрата находятся зумпфы №1-4, в перегрузочном узле склада зумпф №5.

借助泵将厂房水洗产生的污水从1-5号水仓中抽出,水仓编号为流水编号。1-4号水仓位于精湿矿仓库,5号水仓位于仓库转运站。

Зумпф №1 находится на отметке -4,200. В него кроме стоков от мокрой уборки помещения на отм. -4,200 поступают в напорном режиме стоки от мокрой уборки помещений в перегрузочном узле №4 (поз. 27) и стоки от мытья полов в примыкающей галерее. В зумпфе установлены два дренажных погружных насоса 65QW25-20-4 (1 рабочий + 1 резервный (поз. по реестру 25.2-4.1…2). При заполнении резервуара до уровня 2 происходит автоматическое включение рабочего насоса. При скачивании воды до отметки уровня 1 рабочий насос автоматически выключается. При нештатных ситуациях (выход из строя рабочего насоса, какой-либо аварийный сброс воды) рабочий насос не может выкачать воду и уровень воды в зумпфе продолжает повышаться. При достижении уровня 3 в работу включается резервный насос. Одновременно сигнал (свет+звук) о нештатной ситуации пода?тся диспетчеру. Автоматическое отключение насосов происходит при достижении уровня 1.

1号水仓位于-4,200标高处。除标高-4,200厂房水洗产生的污水外,还有N4转运站(件27)厂房水洗产生的污水在压力条件下流入水仓中,清洗邻接通廊地板产生的污水也会流入其中。 水仓中安装两台潜式排水泵65QW25-20-4 (1台作业+ 1台备用 (清单件号 25.2-4.1…2)。当蓄水池充水达到液面2时自动接通作业泵。抽水至液面1标高时,作业泵自动断开。意外情况下(作业泵故障,任何情况的紧急泄水),作业泵不能抽水且水仓内水面持续上涨。当达到液面3时,接通备用泵作业。同时意外情况信号(光+声)会传送至调度员处。当达到液面1时自动切断各泵。

С включением и отключением насосов сблокировано открытие нормально закрытого соленоидного клапана для взмучивания осадка (поз. по реестру 25.2-6.1) . Клапан открывается при включении любого из насосов и закрывается при отключении насосов. 用于搅浑沉淀的常闭螺线管阀的启动(清单件号25.2-6.1)与泵的启动及断开联锁。任意泵接通时开启阀门,泵断开时关闭阀门。

Зумпфы №2,3,4 находятся на отметке 0,000. В каждом из зумпфов установлено по одному насосу 65QW25-20-4. (поз. по реестру 25.2-4.3…5). Включение насоса происходит при наполнении зумпфа до уровня 2. При скачивании воды до уровня 1 насос автоматически отключается. При нештатной ситуации (поломка насоса, большое залповое поступление воды) уровень воды в зумпфе продолжает повышаться. При достижении уровня 3 сигнал о нештатной ситуации (свет + звук) пода?тся диспетчеру.

2、3、4号水仓位于0,000标高处。每个水仓中各安装一台65QW25-20-4泵(清单件号25.2-4.3…5)。水仓中达到液面2时,接通泵。抽水至液面1时,泵自动断开。意外情况下(泵损坏,大量来水)水仓中水面持续升高。达到液面3时,意外情况信号(光+声)传送至调度员。

С включением и отключением насосов сблокировано открытие нормально закрытого соленоидного клапана для взмучивания осадка(поз. по реестру 25.2-6.2) . Клапан открывается при включении насоса и закрывается при отключении насоса.

用于搅浑沉淀的常闭螺线管阀的启动(清单件号25.2-6.2)与泵的启动及断开联锁。任意泵接通时开启阀门,泵断开时关闭阀门。

Система удаления стоков перегрузочного узла №4.

N4转运站排水系统

Удаление стоков состоит из одного автономно функционирующего процесса. В состав технологического оборудования, задействованного в процессе удаления стоков из зумпфа входят:

排水是一个独立的运作过程。用于水仓排水过程的工艺设备包括: - агрегат электронасосный погружной Wilo KS 220 MN поз. по реестру 27.2-1.1…2 (в зумпфе установлен 1 рабочий насосный агрегат, 1 резервный);

-潜式电动泵组Wilo KS 220 MN,清单件号为27.2-1.1…2 (在水仓中设一组作业泵组,一组备用泵组);

- клапан электромагнитный поз. по реестру 27.2-2 (1 шт.). -电磁阀,清单件号为27.2-2(1个)。

При мытье полов происходит накопление стоков в зумпфе, при достижении жидкости максимального уровня производится открытие электромагнитного клапана на подаче воды для взмучивания осадка, через 10 сек. производится пуск насосного агрегата, при минимальном уровне- обратная последовательность действий. Так же в зумпфе установлен аварийный уровень – сигнал о неисправности рабочего насоса и включении резервного насоса. Отключение резервного насоса производится при минимальном уровне воды в зумпфе.

在清洗地板时水流会汇集至水仓,当液面达到最高时开启供水电磁阀以搅浑沉淀,10秒钟后启动泵组,当液面最低时,执行相反的步骤。同时在水仓中设置警戒水位 – 作业泵包括备用泵故障信号。当水仓中水位最低时断开备用泵。

Участок сгущения. Отделение приёма хвостов.

浓缩区,尾矿接收分配间

Основной рабочий режим. Приложение №10 схема 1. 基本工况 附件N10图1

Хвосты дешламаторов и магнитных сепараторов I-III стадий в количестве 9704

м/ч с содержанием железа 21,36 % поступают с обогатительной фабрики и являются исходным продуктом для сгустителей. Установлены два сгустителя диаметром 50 м каждый на открытой площадке. Рядом расположены отделение при?ма хвостов, в котором находится отделение приготовления и дозирования флокулянтов, насосная станция оборотного водоснабжения осветл?нной воды. Сгущ?нный продукт с массовым содержанием тв?рдого 50% направляют в шламохранилище, а сливы через насосную станцию в оборот.

3

尾矿浓缩机进料为选矿厂I-III阶段脱泥机与磁选机尾矿,数量为9704 m3 /h,铁含

量为21.36%。在各露天场地安装两台50m直径的尾矿浓缩机。毗邻尾矿接收分配间,分配间内设有制备间、絮凝剂计量间及澄清循环水泵站。浓缩产品,固体质量含量为50%,送往矿泥堆置场,而溢流经泵站进入循环。

Пульпа с массовым содержанием тв?рдого 5,3 % по 8 трубопроводам (6 рабочих, 2

резервных) поступает в пульпопри?мник ?мкостью 450 м3. При заполнении его до верхнего аварийного уровня срабатывает звуковая и световая сигнализация, сигнал от которой выводится на диспетчерский пункт. Регулирование подачи пульпы осуществляется частотным регулированием насосов.

固体质量含量为5.3%的矿浆经8条管道送往450m3容积的矿浆接收机。当矿浆达到

接收机液位上限时,声光信号装置启动,并向调度站发送信号。由泵的变频调速来实现进浆调整。

В конструкции пульпопри?мника предусмотрен патрубок перелива для аварийной

подачи пульпы в хвостохранилище.

矿浆接收机设计有溢流支管,用于紧急疏松矿浆至尾矿场。

Пульпопри?мник оборудован вентилями пережимными DN 1000 мм c

электромеханическими приводами (поз.48.1-3.1,2), через которые хвосты самот?ком подаются в два сгустителя диаметром 50 м каждый (поз.47.1-1.1,2).

矿浆接收机配备DN 1000mm的机电传动调节阀(件48.1-3.1,2),通过该调节阀尾

矿自流至两台直径50m的浓缩机(件47.1-1.1,2)。

Осуществляется контроль массы постели, а также контроль уровня раздела фаз в

сгустителе.

在尾矿浓缩机内实现铺底料重量控制及相界水位控制。

Каждый из сгустителей оснащ?н двумя разгрузочными патрубками сгущ?нной

пульпы, которые снабжены шиберными задвижками DN 350 мм. Сгущ?нный продукт из сгустителей по четыр?м трубопроводам (2 рабочих, 2 резервных), оснащ?нных задвижками шиберными с ручными приводами (поз.47.1-10.1…4), задвижками шиберными с

электрическими приводами(поз.47.1-9.1…4), направляется в четыре насоса с частотными преобразователями (2 рабочих, 2 резервных; поз.47.1-2.1…4).

每台尾矿浓缩机配备2根浓缩矿浆排料管,卸料管配DN350mm闸阀。 浓缩产品经

四条管道(2条作业,2条备用)从浓缩机中排出,管道配手动闸阀(件47.1-10.1…4)及电驱动闸阀(件47.1-9.1…4),并流向4台变频泵(2台作业,2台备用,件47.1-2.1…4)。 Пуск рабочих

последовательности:

или

резервных

насосов

производится

в

следующей

作业泵与备用泵安装以下次序开启:

- Проверить, что насос не забит и рабочее колесо вращается. - 检查,泵未堵塞且工作轮可以转动。

- Полость насоса промыть, открыв вручную вентили подвода промывочной воды. - 打开洗涤用水手动阀,清洗泵腔

- Открыть подачу воды на гидроуплотнение насоса. - 打开泵水封供水

- При достижении необходимого давления в системе гидроуплотнения, пода?тся сигнал на открытие затворов на всасе насосов (ВК) - 水封系统中达到必要压力时,发送开启泵吸入口阀门的信号。

Включаются рабочие насосы (поз. 47.1-2.1; 47.1-2.3) или резервные (поз.47.1-2.2;

47.1-2.4). При достижении необходимого давления в линии нагнетания насоса (время работы при закрытой задвижке на напорном трубопроводе не более 2 минут), пода?тся сигнал на открытие задвижки основной линии подачи (или резервной) на нагнетательных трубопроводах насосов, подающих пульпу в шламохранилище. Задвижки режима рециркуляции закрыты.

作业泵(件47.1-2.1; 47.1-2.3)及备用泵(件47.1-2.2; 47.1-2.4)接通。当泵压送管

线中达到必要压力时(压力管道中闸阀关闭情况下作业时间不超过2分钟),发送信号开启至矿泥堆置场送浆泵压送管道中的供料主线(或备用线)阀门。再循环工况阀门关闭。 Далее технологический персонал переводит насосы в автоматический режим работы

от сигналов плотномеров, расходомеров и датчиков контроля давления, установленных после насосов (поз.47.1-2.1…4).

完成泵安装后,安装密度计、流量计及压力控制传感器,技术人员进而将泵调节为

以上仪器信号自动作业模式。(件47.1-2.1…4)

Пульпа транспортируется в шламохранилище. Объ?м пульпы 692 м3 /ч. 矿浆疏松至矿泥堆置场。运送矿泥体积为692 m3 /h.

Слив сгустителей направляется на станцию оборотного водоснабжения осветленной

воды. Осуществляется контроль расхода и качества сливов осветл?нной воды.

尾矿浓缩机排水流往澄清循环水泵站。实行澄清水水流质量及流量控制。

Для регулировки плотности песков и промывки трубопроводов при пуске/остановке

насосов предусмотрен трубопровод подачи воды на всас насосов.

为调节砂密度及洗涤管道,在开启/关闭泵时,应设管道向泵吸入口供水。

Предусмотрены датчики контроля воды на уплотнение сальников насосов. 设泵封填水封检测传感器。

Схема №2. Рециркуляционный режим 图№2 再循环模式

При аварийных ситуациях пода?тся сигнал на открытие задвижек на

нагнетательных трубопроводах насосов, подающих пульпу в пульпопри?мник.

紧急情况下发送信号开启至矿泥堆置场送浆泵压送管道中的阀门。

Слив сгустителей направляется на станцию оборотного водоснабжения осветленной

воды.

尾矿浓缩机排水流往澄清水循环水泵站。

Контроль приготовления флокулянта заданной концентрации и подачи его в

сгустители будет описан после получения инструкции и дополнительных исходных данных на установку системы дозирования и подачи флокулянта.

在收到安装加药及絮凝剂供给系统指令与附加原始数据后,应签署检验工作,监控

絮凝剂是否按照给定浓度配制,并输送至尾矿浓缩机。

Предусмотрены датчики контроля воды на уплотнение сальников насосов. 设泵封填水封检测传感器。

Схема №2. Рециркуляционный режим 图№2 再循环模式

При аварийных ситуациях пода?тся сигнал на открытие задвижек на

нагнетательных трубопроводах насосов, подающих пульпу в пульпопри?мник.

紧急情况下发送信号开启至矿泥堆置场送浆泵压送管道中的阀门。

Слив сгустителей направляется на станцию оборотного водоснабжения осветленной

воды.

尾矿浓缩机排水流往澄清水循环水泵站。

Контроль приготовления флокулянта заданной концентрации и подачи его в

сгустители будет описан после получения инструкции и дополнительных исходных данных на установку системы дозирования и подачи флокулянта.

在收到安装加药及絮凝剂供给系统指令与附加原始数据后,应签署检验工作,监控

絮凝剂是否按照给定浓度配制,并输送至尾矿浓缩机。

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/ljs3.html

Top