苏辙六国论文言逐段梳理(附答案)

更新时间:2023-12-23 06:00:01 阅读量: 教育文库 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

江苏省赣榆高级中学 高一集体备课组 主备人:李茹 审核人:焦振东 时间

六国论

苏辙

【自主学习】 一、作者简介

苏辙(1039-11120,字 ,字号颖滨遗老,眉州眉山人, (时代)散文家。 二、文意梳理 第一段

(一) 解释下列加点词的意义或用法

1. 在韩、魏之野 2.譬如人之有腹心之疾也 3. 韩、魏塞秦之冲 4.蔽山东之诸侯 5.范雎以为忧 6.然则秦之所忌者可见矣 (二) 翻译句子

1. 夫秦之所与诸侯争天下者,不在齐、楚、燕、赵也,而在韩、魏之郊

2. 昔者范雎用于秦而收韩,商鞅用于秦而收魏

第二段

(一) 解释下列黑体字的意义或用法

1. 而秦之攻燕、赵 2.则韩、魏之附秦故也

3.夫韩、魏诸侯之障 4.委区区之韩、魏,以当虎狼之强秦 5.彼安得不折而入于秦哉 (二) 翻译句子

1. 越韩过魏而攻人之国都,燕、赵拒之于前,而韩、魏乘之于后,此危道也。

2. 委区区之韩、魏,以当虎狼之强秦,彼安得不折而入于秦哉?

3. 韩、魏折而入于秦,然后秦人得通其兵于东诸侯,而使天下遍受其祸。 第三段

(一) 解释加点词的意义或用法

1. 而天下之诸侯藉之以蔽其西 2.故莫如厚韩亲魏以摈秦 3.秦人不敢逾韩、魏 4.因得以自完于其间矣 5.佐当寇之韩、魏 6.以阴助其急

7.而乃贪疆埸尺寸之利 8.至使秦人得间伺其隙以取其国,可不悲哉

1

江苏省赣榆高级中学 高一集体备课组 主备人:李茹 审核人:焦振东 时间

(二) 翻译句子

1. 夫韩、魏不能独当秦,而天下之诸侯,藉之以蔽其西,故莫如厚韩亲魏以摈秦。

2. 若此可以应夫无穷。彼秦者将何为哉?

三、阅读全文后回答以下两个问题。 (1)本文作者认为六国灭亡的原因是什么? (2)作者提出的主张是什么?

【译文】

我曾经阅读《史记》的六国世家,私下里感到奇怪的是,天下的诸侯国凭借五倍于秦国的土地,十倍于秦国的民众,全力向西攻打殽山西面方圆千里的秦国,最后竟然不能免于灭亡。我常常对这个问题深思远虑,认为一定有可以使他们保全自己的策略。因此未尝不责怪当时六国那班谋臣,他们对于祸患的考虑太粗疏,谋求利益的眼光太短浅了,而且不能明察天下的形势啊!

秦国要和诸侯争夺天下的目标,不是放在齐、楚、燕、赵等地区,而是放在韩、魏的边境上;诸侯要和秦国争夺天下的目标,也不是放在齐、楚、燕、赵等地区,而是放在韩、魏的边境上。对秦国来说,韩、魏的存在,就好比人有心腹的疾病一样;韩、魏两国阻碍了秦国的交通要道,却掩护着殽山东边的所有国家,所以全天下特别看重的地区,再也没有比得上韩、魏两国了。从前范雎被秦国重用,就征服了韩国,商鞅被秦国重用,就征服了魏国。秦昭王在还没获得韩、魏的归心以前,却出兵去攻打齐国的刚、寿一带,范雎就认为是可忧的。既然这样那么秦国忌惮的事情,就可以看得出来了。

秦国要对燕、赵两国动用武力,这对秦国是危险的事情;越过韩、魏两国去攻打人家的国都,燕、赵在前面抵挡它,韩、魏就从后面偷袭他,这是危险的途径啊。但是秦国去攻打燕、赵时,却不曾有韩、魏的顾虑,就是因为韩、魏归附了秦国的缘故啊。韩、魏是诸侯各国的屏障,却让秦国人能够在他们的国境内进出自如,这难道是了解天下的情势吗?托付小小的韩、魏两国去抵挡像虎狼一般强横的秦国,他们怎能不屈服而归顺秦国呢?韩、魏损折而归向秦国,这样以后秦国人就可以使他的军队直达东边各国,而且让全天下到处都遭受到他的祸害。 韩、魏是不能单独抵挡秦国的,可是全天下的诸侯,却必须靠着他们去隔开西边的秦国,所以不如亲近韩、魏来抵御秦国。秦国人就不敢越过韩、魏来图谋齐、楚、燕、赵四国,然后齐、楚、燕、赵四国,也就因此可以在他们的领域内安定自己的国家了。凭着四个没有战事的国家,协助面临敌寇威胁的韩、魏两国,让韩、魏没有防备东边各国的忧虑,替全天下挺身而出来抵挡秦国军队;用韩、魏两国对付秦国,其余四国在后方休生养息,来暗中援助他们的急难,像这样就可以源源不绝地应付了,那秦国还能有什么作为呢?诸侯们不知道要采行这种策略,却只贪图边境上些微土地的利益,违背盟誓、毁弃约定,来互相残杀同阵营的人,秦国的军队还没出动,天下的诸侯各国就已经困住自己了。直到让秦国人能够趁虚而入来并吞了他们的国家,怎不令人悲哀啊!

2

江苏省赣榆高级中学 高一集体备课组 主备人:李茹 审核人:焦振东 时间

六国论

苏辙

一、 二、

子由,北宋 第一段(一)

1.国土2.比喻要害处的祸患3.交通要道4.掩护5.形容词作名词,担忧的事6.既然这样那么;忌惮

翻译:1. 秦国要和诸侯争夺天下的目标,不是放在齐、楚、燕、赵等地区,而是放在韩、魏的边境上

2. 从前范雎被秦国重用,就征服了韩国,商鞅被秦国重用,就征服了魏国。 第二段:(一)

1.并列2.依附;缘故3.屏障4.委托小小的;抵挡5.损折

(二)1. 越过韩、魏两国去攻打人家的国都,燕、赵在前面抵挡它,韩、魏就从后面偷袭他,这是危险的途径啊。

2. 托付小小的韩、魏两国去抵挡像虎狼一般强横的秦国,他们怎能不屈服而归顺秦国呢?

3.韩、魏损折而归向秦国,这样以后秦国人就可以使他的军队直达东边各国,而且让全天下到处都遭受到他的祸害。 第三段:

(一)1.借助2.形容词作动词,亲近;抵御3.越过4.保全5.辅佐;敌人,指秦国6.暗中7.只;边界8.等待

(二)1. 韩、魏是不能单独抵挡秦国的,可是全天下的诸侯,却必须靠着他们去隔开西边的秦国,所以不如亲近韩、魏来抵御秦国。 2. 像这样就可以源源不绝地应付了,那秦国还能有什么作为呢?

三、1.六国之士虑患疏,见利浅,不能看清天下形势而背盟败约,自相残杀,致使秦国得以各个击破而灭亡。

2.齐、楚、燕、赵四国应全力支援韩、魏,共同对抗秦国。

3

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/l7g5.html

Top