经典古文集锦

更新时间:2024-03-20 21:23:01 阅读量: 综合文库 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

报任安书

司马迁

太史公1牛马走司马迁,再拜言。

少卿足下:曩者2辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务,意气勤勤恳恳。若望3仆不相师,而用流4俗人之言,仆非敢如此也。仆虽罢5驽,亦尝侧闻6长者之遗风矣。顾自以为身残处秽7,动而见尤,欲益反损,是以独郁悒而无谁语。谚曰:“谁为为之?孰令听之?”盖钟子期死,伯牙8终身不复鼓琴。何则?士为知己者用,女为悦己者容。若仆大质已亏缺矣,虽材怀随和9,行若由夷10,终不可以为荣,适足以见笑而自点11耳。

书辞宜答,会东从上来12,又迫贱事,相见日浅,卒卒13无须臾之间,得竭指意。今少卿抱不测之罪,涉旬月,迫季冬14,仆又薄15从上雍,恐卒然不可为讳16,是仆终已不得舒愤懑以晓左右,则长逝者魂魄私恨无穷。请略陈固陋。阙然久不报,幸勿为过。

仆闻之:修身者,智之符也;爱施者,仁之端也;取予者,义之表也;耻辱者,勇之决也;立名者,行之极也。士有此五者,然后可以托于世,列于君子之林矣。故祸莫憯于欲利,悲莫痛于伤心,行莫丑于辱先,诟莫大于宫刑17。刑余之人,无所比数,非一世也,所从来远矣。昔卫灵公与雍渠同载,孔子适陈;18商鞅因景监见,赵良寒心;19同子参乘,袁丝变色:自古而耻之!20夫以中材之人,事有关于宦竖21,莫不伤气,而况于慷慨22之士乎!如今朝廷虽乏人,奈何令刀锯之余,荐天下之豪俊哉!仆赖先人绪业,得待罪23辇毂下,二十余年矣。所以自惟24:上之,不能纳忠效信,有奇策材力之誉,自结明主;次之,又不能拾遗补阙,招贤进能,显岩穴之士;外之,不能备行伍,攻城野战,有斩将搴25旗之功;下之,不能积日累劳,取尊官厚禄,以为宗族交游光宠。四者无一遂,苟合取容,无所短长之效,可见于此矣。乡26者,仆亦尝厕下大夫之列,陪外廷27末议。不以此时引维纲28,尽思虑,今已亏形为扫除之隶,在阘茸29之中,乃欲卬30首伸眉,论列是非,不亦轻朝廷、羞当世之士邪?嗟乎!嗟乎!如仆尚何言哉!尚何言哉!

且事本末未易明也。仆少负不羁之才,长无乡曲31之誉,主上幸以先人之故,使得奉薄伎,出入周卫32之中。仆以为戴盆何以望天33,故绝宾客之知,忘室家之业,日夜思竭其不肖之材力,务一心营职,以求亲媚于主上。而事乃有大谬不然者!

夫仆与李陵34俱居门下,素非能相善也。趣舍35异路,未尝衔杯酒36,接殷勤之余欢。然仆观其为人,自守奇士,事亲孝,与士信,临财廉,取予义,分别有让,恭俭下人,常思奋不顾身,以徇国家之急。其素所蓄积也,仆以为有国士之风。夫人臣出万死不顾一生之计,赴公家之难,斯已奇矣。今举事一不当,而全躯保妻子之臣随而媒孽37其短,仆诚私心痛之。且李陵提步卒不满五千,深践戎马之地,足历王庭38,垂饵虎口,横挑强39胡,仰40亿万之师,与单于连战十有余日,所杀过当。虏救死扶伤不给,旃41裘之君长咸震怖,乃悉征其左、右贤王42,举引弓之民,一国共攻而围之。转斗千里,矢尽道穷,救兵不至,士卒死伤如积。然陵一呼劳军,士无不起,躬自流涕,沬43自饮泣,更张空弮44,冒白刃,北首争死敌者。陵未没时,使有来报,汉公卿王侯皆奉觞上寿45。后数日,陵败书闻,主上为之食不甘味,听朝不怡。大臣忧惧,不知所出。仆窃不自料其卑贱,见主上惨凄怛46悼,诚欲效其款款之愚,以为李陵素与士大夫47绝甘分少,能得人之死力,虽古之名将,不能过也。身虽陷败,彼观其意,且欲得其当而报于汉。事已无可奈何,其所摧败,功亦足以暴于天下矣。仆怀欲陈之,而未有路,适会召问,即以此指,推言陵之功,欲以广主上之意,塞睚眦48之辞。未能尽明,明主不晓,以为仆沮49贰师,而为李陵游说,遂下于理50。拳拳之忠,终不能自列。因为诬上,卒从吏议。家贫,货赂不足以自赎,交游莫救,左右亲近不为一言。身非木石,独与法吏为伍,深幽囹圄51之中,谁可告愬者!此真少卿所亲见,仆行事岂不然乎?李陵既生降,聩52其家声,而仆又佴53之蚕室,重为天下观笑。悲夫!悲夫!事未易一二为俗人言也。

仆之先人非有剖符54丹书之功,文史星历55,近乎卜祝之间,固主上所戏弄,倡优畜之,流俗之所轻也。假令仆伏法受诛,若九牛亡一毛,与蝼蚁56何以异?而世又不与能死节者比,特以为智穷罪极,不为自免,卒就死耳。何也?素所自树立使然也。人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛,用之所趋异也。太上,不辱先,其次不辱身,其次不辱理色,其次不辱辞令,其次诎体受辱,其次易服57受辱,其次关木索58、被箠59楚受辱,其次

剔毛发、婴金铁受辱,其次毁肌肤、断肢体受辱,最下腐刑60极矣!传曰“刑不上大夫61。”此言士节不可不勉厉也。猛虎在深山,百兽震恐,及在阱榄62之中,摇尾而求食,积威约之渐也。故士有画地为牢,势不入;削木为吏,议不对,定计于鲜63也。今交手足,受木索,暴肌肤,受榜64箠,幽于圜墙之中。当此之时,见狱吏则头枪65地,视徒隶则心惕息66。何者?积威约之势也。及以至是,言不辱者,所谓强颜耳,曷足贵乎!且西伯67,伯也,拘于羑里68;李斯69,相也,具于五刑70;淮阴71,王也,受械于陈72;彭越73、张敖74,南面称孤,系狱抵罪;绛侯75诛诸吕,权倾五伯76,囚于请室77;魏其78,大将也,衣赭衣,关三木;季布79为朱家钳奴;灌夫80受辱于居室。此人皆身至王侯将相,声闻邻国,及罪至罔81加,不能引决自裁,在尘埃之中。古今一体,安在其不辱也?由此言之,勇怯,势也;强弱,形也。审矣,何足怪乎?夫人不能早自裁绳墨之外,以稍陵迟,至于鞭箠之间,乃欲引节,斯不亦远乎!古人所以重施刑于大夫者,殆为此也。 夫人情莫不贪生恶死,念父母,顾妻子,至激于义理者不然,乃有所不得已也。今仆不幸,早失父母,无兄弟之亲,独身孤立,少卿视仆于妻子何如哉?且勇者不必死节,怯夫慕义,何处不勉焉!仆虽怯懦,欲苟活,亦颇识去就之分矣,何至自沉82溺缧绁之辱哉!且夫臧获83婢妾,犹能引决,况仆之不得已乎?所以隐忍苟活,幽于粪土之中而不辞者,恨私心有所不尽,鄙陋没世,而文采不表于后也。 古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜傥84非常之人称焉。盖文王拘而演《周易》85;仲尼厄而作《春秋》86;屈原放逐,乃赋《离骚》87;左丘失明,厥有《国语》88;孙子膑脚,《兵法》修列89;不韦迁蜀,世传《吕览》90;韩非囚秦,《说难》《孤愤》91;《诗》三百篇92,大抵圣贤发愤之所为作也。此人皆意有所郁结,不得通其道,故述往事、思来者。乃如左丘无目,孙子断足,终不可用,退而论书策,以舒其愤,思垂空文以自见。 仆窃不逊,近自托于无能之辞,网罗天下放失93旧闻,略考其行事,综其终始,稽其成败兴坏之纪,上计轩辕,下至于兹,为十表,本纪十二,书八章,世家三十,列传七十,凡百三十篇。亦欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言。草创未就,会遭此祸,惜其不成,是以就极刑而无愠94色。仆诚以著此书,藏之名山,传之其人,通邑大都,则仆偿前辱之责,虽万被戮,岂有悔哉!然此可为智者道,难为俗人言也! 且负下未易居,下流多谤议。仆以口语遇遭此祸,重为乡党戮笑95,以污辱先人,亦何面目复上父母之丘墓乎?虽累百世,垢弥甚耳!是以肠一日而九回96,居则忽忽若有所亡,出则不知其所往。每念斯耻,汗未尝不发背沾衣也!身直为闺閤之臣97,宁得自引深藏于岩穴邪?故且从俗浮沉,与时俯仰,以通其狂惑。今少卿乃教以推贤进士,无乃与仆私心剌谬乎?今虽欲自雕琢98,曼辞以自饰,无益,于俗不信,适足取辱耳。要之,死日然后是非乃定。书不能悉意,故略陈固陋。谨再拜。[1][4-5] 作品注释编辑 1. 太史公:太史公不是自称,也不是公职,汉代只有太史令一职,且古人写信不可能自称公。钱穆认为,《史记》原名是《太史公》。牛马走:谦词,意为象牛马一 样以供奔走。走,意同“仆”。此十二字《汉书·司马迁传》无,据《文选》补。意思是司马迁为了《史记》一书像当牛做马一样活着。 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 曩(nǎng)者:从前。 望:埋怨。 流俗人:世俗之人 罢:同“疲”。驽,劣马,疲弩:比喻才能低下。 侧闻:从旁听说。犹言“伏闻”,自谦之词。 身残处秽:指因受宫刑而身体残缺,兼与宦官贱役杂处。 钟子期、伯牙:春秋时楚人。伯牙善鼓琴,钟子期知音。钟子期死后,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴。事见《吕氏春秋·本味篇》。 9. 10. 11. 12. 随、和:随侯之珠和和氏之璧,是战国时的珍贵宝物。 由、夷:许由和伯夷,两人都是西周早期被推为品德高尚的人。 点:玷污。 会东从上来:太始四年(公元前93年)三月,汉武帝东巡泰山,四月,又到海边的不其山,五月间返回长安。司马迁从驾而行。 13. 14. 15.

卒卒:同“猝猝”,匆匆忙忙的样子。

季冬:冬季的第三个月,即十二月。汉律,每年十二月处决囚犯。

薄:同“迫”。雍:地名,在今陕西凤翔县南,设有祭祀五帝的神坛五畤。据《汉书·武帝纪》:“太

始四年冬十二月,行幸雍,祠五畤。”本文当即作于是年,司马迁五十三岁。 16.

不可讳:死的委婉说法。任安这次下狱,后被汉武帝赦免。但两年之后,任安又因戾太子事件

被处腰斩。 17. 18.

宫刑:一种破坏男性生殖器的刑罚,也称“腐刑” 。

“卫灵公”二句:春秋时,卫灵公和夫人乘车出游,让宦官雍渠同车,而让孔子坐后面一辆车。孔

子深以为耻辱,就离开了卫国。事见《孔子家语》。这里说“适陈”,未详。 19.

“商鞅”二句:商鞅得到秦孝公的支持变法革新。景监是秦孝公宠信的宦官,曾向秦孝公推荐商鞅。

赵良是秦孝公的臣子,与商鞅政见不同。事见《史记·商君列传》:“赵良谓商君曰:……今君之相秦也,因嬖人景监以为主,非所以为名也。” 20.

“同子”二句:同子指汉文帝的宦官赵谈,因为与司马迁的父亲司马谈同名,避讳而称“同子”。爰

同“袁”。爰丝即袁丝,亦即袁盎,汉文帝时任郎中。据载,文帝坐车去看他母亲时,宦官陪乘,袁盎伏在车前说:“臣闻天子所与共六尺舆者,皆天下豪英,今汉虽乏人,奈何与刀锯之余共载?”于是文帝只得依言令赵谈下车。事见《汉书·袁盎列传》。 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27.

竖:供役使的小臣。后泛指卑贱者。 忼慨:慷慨。

待罪:做官的谦词。辇毂下:皇帝的车驾之下。代指京城长安。 惟:思考。 搴(qiān):拔取。

乡:通“向”。厕:参加。下大夫:太史令官位较低,属下大夫。

外廷:汉制,凡遇疑难不决之事,则令群臣在外廷讨论。末议:微不足道的意见。“陪外廷末议”

是谦词。 28. 29. 30. 31.

维纲:国家的法令。

闒茸(tǎróng):下贱,低劣。 卬:同“昂”。信:同“伸”:

乡曲:乡里。汉文帝为了询访自己治理天下的得失,诏令各地“举贤良方正能直言切谏者”,亦即

有乡曲之誉者,选以授官,二句言司马迁未能由此途径入仕。 32. 33. 34.

周卫:周密的护卫,即宫禁。

戴盆何以望天:当时谚语,形容忙于职守,识见浅陋,无暇他顾。

李陵:字少卿,生活在汉武帝在位年间,西汉名将李广之孙,善骑射,官至骑都尉,率兵出击

匈奴贵族,战败投降,封右校王。后病死匈奴。俱居门下:司马迁曾与李陵同在“侍中曹”(官署名)内任侍中。 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44.

趣舍:向往和废弃。趣,同“趋”。 衔杯酒:在一起喝酒。指私人交往。 媒孽:也作“孽”,酵母。这里是夸大的意思。 王庭:匈奴单于的居处。 彊:同“强”。胡:指匈奴。

卬:即“仰”,仰攻。当时李陵军被围困谷地。

旃:毛织品。《史记·匈奴列传》:“自君王以下,咸食肉,衣其皮革。披旃裘。” 左右贤王:左贤王和右贤王,匈奴封号最高的贵族。 沬:以手掬水洗脸。 弮:强硬的弓弩。

45. 46. 47. 48. 49.

上寿:这里指祝捷。

怛:悲痛。款款:忠诚的样子。

士大夫:此指李陵的部下将士。绝甘:舍弃甘美的食品。分少:即使所得甚少也平分给众人。 睚眦:怒目相视。

沮:毁坏。贰师:贰师将军李广利,汉武帝宠妃李夫人之兄。李陵被围时,李广利并未率主力

救授,致使李陵兵败。其后司马迁为李陵辨解,武帝以为他有意诋毁李广利。 50. 51. 52.

理:掌司法之官。 囹圄:监狱。

聩:坠毁。李陵是名将之后,据《史记·李将军列传》记载:“单于既得陵,素闻其家声,以女妻

陵而贵之。自是之后,李氏名败。” 53. 54.

茸:推置其中。蚕室:温暖密封的房子。言其象养蚕的房子。初受腐刑的人怕风,故须住此。 剖符:把竹做的契约一剖为二,皇帝与大臣各执一块,上面写着同样的誓词,说永远不改变立

功大臣的爵位。丹书:把誓词用丹砂写在铁制的契券上。凡持有剖符、丹书的大臣,其子孙犯罪可获赦免。 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70.

文史星历:史籍和天文历法,都属太史令掌管。 蝼螘:蝼蚁。螘,同“蚁”。

易服:换上罪犯的服装。古代罪犯穿赭(深红)色的衣服。 木索:木枷和绳索。

鬀:同“剃”,把头发剃光,即髡刑。婴:环绕。颈上带着铁链服苦役,即钳刑。 腐刑:即宫刑。

刑不上大夫:《礼记·曲礼》中语。 穽:捕兽的陷坑。槛:关兽的笼子。 鲜:态度鲜明。即自杀,以示不受辱。 榜:鞭打。箠:竹棒。此处用作动词。 枪:同“抢”。 惕息:胆战心惊。

西伯:即周文王,为西方诸侯之长。伯也:伯通“霸”。

牖里:又作“羑里”,在今河南汤阴县。周文王曾被殷纣王囚禁于此。

李斯:秦始皇时任为丞相,后因秦二世听信赵高谗言,被受五刑,腰斩于咸阳。

五刑:秦汉时五种刑罚,见《汉书·刑法志》:“当三族者,皆先黥劓,斩左右趾,笞杀之,枭其

首,葅其骨肉于市。” 71. 72.

淮阴:指淮阴侯韩信。

受械于陈:汉立,淮阴侯韩信被刘邦封为楚王,都下邳(今江苏邳县)。后高祖疑其谋反,用

陈平之计,在陈(楚地)逮捕了他。械,拘禁手足的木制刑具。 73. 74. 75.

彭越:汉高祖的功臣。

张敖:汉高祖功臣张耳的儿子,袭父爵为赵王。彭越和张敖都因被人诬告称孤谋反,下狱定罪。 绛侯:汉初功臣周勃,封绛侯。惠帝和吕后死后,吕后家族中吕产、吕禄等人谋夺汉室,周勃

和陈平一起定计诛诸吕,迎立刘邦中子刘恒为文帝。 76. 77. 78.

五伯:即“五霸”。

请室:大臣犯罪等待判决的地方。周勃后被人诬告谋反,囚于狱中。

魏其:大将军窦婴,汉景帝时被封为魏其侯。武帝时,营救灌夫,被人诬告,下狱判处死罪。

三木:头枷、手铐、脚镣。 79.

季布:楚霸王项羽的大将,曾多次打击刘邦。项羽败死,刘邦出重金缉捕季布。季布改名换姓,

受髡刑和钳刑,卖身给鲁人朱家为奴。

80. 灌夫:汉景帝时为中郎将,武帝时官太仆。因得罪了丞相田蚡,被囚于居室,后受诛。居室:

少府所属的官署。 81. 82. 83. 84. 85.

耎:“软”的古字。

湛:同“沉”。累绁捆绑犯人的绳子,引伸为捆绑、牢狱。 臧获:奴曰臧,婢曰获。 俶傥:豪迈不受拘束。

西伯拘而演《周易》:传说周文王被殷纣王拘禁在牖里时,把古代的八卦推演为六十四卦,成

为《周易》的骨干。 86.

仲尼厄而作春秋:孔丘字仲尼,周游列国宣传儒道,在陈地和蔡地受到围攻和绝粮之苦,返回

鲁国作《春秋》一书。 87. 88. 89.

屈原:曾两次被楚王放逐,幽愤而作《离骚》。

左丘:春秋时鲁国史官左丘明。《国语》:史书,相传为左丘明撰著。

孙子:春秋战国时著名军事家孙膑。膑脚:孙膑曾与庞涓一起从鬼谷子习兵法。后庞涓为魏惠

王将军,骗膑入魏,割去了他的膑骨(膝盖骨)。孙膑有《孙膑兵法》传世。 90.

不韦:吕不韦,战国末年大商人,秦初为相国。曾命门客著《吕氏春秋》(一名《吕览》)。

始皇十年,令吕不韦举家迁蜀,吕不韦自杀。 91.

韩非:战国后期韩国公子,曾从荀卿学,入秦被李斯所谗,下狱死。著有《韩非子》,《说难》、

《孤愤》是其中的两篇。 92. 93. 94. 95. 96. 97. 98.

《诗》三百篇:今本《诗经》共有三百零五篇,此举其成数。 失:读为“佚”。 愠:怒。 戮笑:辱笑。

九回:九转。形容痛苦之极。

闺閤之臣:指宦官。闺、閤都是宫中小门,代指禁宫。 雕琢:修饰,美化。这里指自我妆饰。[3]

前出师表

臣亮言:先帝(1)创业(2)未半而中道(3)崩殂(4),今(5)天下三分(6),益州疲弊(7),此(8)诚危急存亡之秋也。然(9)侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身(10)于外者,盖追先帝之殊遇(11),欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光(13)先帝遗德,恢弘(15)志士之气,不宜妄自菲薄(16),引喻失义(17),以塞忠谏之路也(18)。

宫中府中,俱为一体(19);陟罚臧否(20),不宜异同:若有作奸犯科(21)及为忠善者(22),宜付有司(23)论其刑赏(24),以昭陛下平明之理(25);不宜偏私(26),使内外异法也(27)。

侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯(28),是以先帝简拔以遗陛下(29):愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之(30),然后施行,必能裨补阙漏(31),有所广益(32)。

将军向宠,性行淑均(33),晓畅(34)军事,试用(35)于昔日,先帝称之曰“能”,是以众议举宠为督(36):愚以为营(37)

中之事,悉以咨之,必能使行阵(38)和睦,优劣得所(39)。

亲贤臣,远小人(39),此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓(40)也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨(41)于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节(42)之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆(43),可计日(44)而待也。

臣本布衣(45),躬耕于(46)南阳(47),苟全(48)性命于乱世,不求闻达于诸侯(49)。先帝不以臣卑鄙(50),猥(51)自枉屈,三顾(52)臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激(53),遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间:尔来二十有(54)一年矣。

先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也(55)。受命以来,夙夜忧叹(56),恐托付不效,以伤先帝之明;故五月渡泸(57),深入不毛(58)。今南方已定,兵甲已足(59),当奖率(60)三军,北定中原,庶竭驽钝(61),攘除奸凶(62),兴复汉室,还于旧都(63)。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也(64)。至于斟酌损益(65),进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。

愿陛下托臣以讨贼兴复之效(66),不效,则治臣之罪(67),以告(68)先帝之灵。若无兴德之言(69),则责攸之、祎、允等之慢(70),以彰其咎(71);陛下亦宜自谋,以咨诹善道(72),察纳雅言(73),深追先帝遗诏(74)。臣不胜受恩感激。

今当(75)远离,临表涕零(76),不知所言(77)。[1-2]

后出师表

先帝虑汉、贼不两立(1),王业不偏安(2),故托臣以讨贼也。以先帝之明,量臣之才,固知臣伐贼,才弱敌强也。然不伐贼,王业亦亡。惟坐而待亡,孰与伐之?(3)是故托臣而弗疑也。

臣受命之日,寝不安席,食不甘味;思惟北征,宜先入南(4):故五月渡泸,深入不毛,并日(5)而食。——臣非不自惜也:顾(6)王业不可偏安于蜀都,故冒危难以奉先帝之遗意。而议者(7)谓为非计。今贼适疲于西,又务于东,兵法“乘劳”:此进趋(8)之时也。谨陈其事如左:

高帝明并日月,谋臣渊深(9),然涉险被创(10),危然后安;今陛下未及高帝,谋臣不如良、平,而欲以长策(11)

取胜,坐(12)定天下:此臣之未解(13)一也。

刘繇、王朗,各据州郡,论安言计,动引圣人,群疑满腹,众难塞胸;今岁不战,明岁不征,使孙策坐大,遂并江东:此臣之未解二也。

曹操智计,殊绝(14)于人,其用兵也,仿佛孙、吴,然困于南阳(15),险于乌巢(16),危于祁连(17),逼于黎阳(18),几败北山(19),殆死潼关(20),然后伪定(21)一时耳;况臣才弱,而欲以不危而定之:此臣之未解三也。

曹操五攻昌霸(22)不下,四越巢湖(23)不成,任用李服而李服图之,委任夏侯而夏侯败亡,先帝每称操为能,犹有此失;况臣驽下,何能必胜:此臣之未解四也。

自臣到汉中(24),中间期年(25)耳,然丧赵云、阳群、马玉、阎芝、丁立、白寿、刘郃、邓铜等,及驱长屯将七十余人,突将、无前(26),丛叟、青羌,散骑武骑一千余人,此皆数十年之内,所纠合四方之精锐,非一州之所有;若复数年,则损三分之二也。——当何以图(27)敌:此臣之未解五也。

今民穷兵疲,而事不可息;事不可息,则住与行,劳费正等;而不及今图之,欲以一州之地,与贼持久:

此臣之未解六也。

夫(28)难平者,事也。昔先帝败军于楚(29),当此时,曹操拊手(30),谓天下已定(31)。——然后先帝东连吴、越,西取巴、蜀,举兵北征,夏侯授首(32):此操之失计,而汉事将成也。——然后吴更违盟,关羽毁败,秭归蹉跌,曹丕称帝:凡事如是,难可逆见(33)。臣鞠躬尽瘁(34),死而后已;至于成败利钝(35),非臣之明所能逆睹(36)也。

注释译文编辑

“表”是中国古代向帝王上书陈情言事的一种特殊文体。

前出师表

(1)先帝:指蜀昭烈帝刘备。先,尊称死去的人。 (2)创:开创,创立。业:统一天下的大业。 (3)中道:中途。

(4)崩殂(cú):死。崩,古时指皇帝死亡。殂,死亡。 (5)今:现在。

(6)三分:天下分为孙权,曹操,刘备三大势力。

(7)益州疲弊:弱,处境艰难;益州:汉代行政区域十三刺史部之一,包括今四川省和陕西省一带。这里指蜀汉。疲弊:人力缺乏,物力缺无,民生凋敝。

(8)此:这;诚:的确,实在;之:的;秋:时,时候。这里指关键时期;一般多指不好的。 (9)然:然而;侍:侍奉;卫:护卫;懈:松懈,懈怠;于:在;内:皇宫中。 (10)忘身:舍身忘死,奋不顾身。

(11)盖:原来;追:追念;殊遇:优待,厚遇。 (12)诚:的确,确实;宜:应该。

(13)开张圣听:扩大圣明的听闻,意思是要后主广泛地听取别人的意见。开张,扩大。 (14)光:发扬光大,用作动词;遗德:留下的美德。

(15)恢弘:发扬扩大,用作动词。恢,大。弘,大,宽。这里是动词,也做“恢宏”;气:志气。 (16)妄自菲薄:过于看轻自己;妄:过分;菲薄:小看,轻视。

(17)引喻失义:讲话不恰当。引喻:称引、譬喻;喻:比如;义:适宜、恰当。 (18)以:以致(与以伤先帝之明的以用法相同:以致);塞:阻塞;谏:劝谏。 (19)宫:指皇宫;府:指丞相府;俱:通“具”;全,都。

(20)陟(zhì):提升,奖励;罚:惩罚;臧否(pǐ):善恶,这里用作动词,意思是评论人物好坏。 (21)作奸犯科:做奸邪事情,触犯科条法令。作奸:做了奸邪的事情;科:科条,法令。 (22)及:以及;为:做。

(23)有司:职有专司,就是专门管理某种事情的官吏。 (24)刑:罚。

(25)昭:显示,表明;平:公平;明:严明;理:治理。 (26)偏私:偏袒,有私心。

(27)内外异法:内宫和外府刑赏之法不同。内外,指内宫和外府。异法,刑赏之法不同。 (28)志:志向;虑:思想,心思;忠纯:忠诚纯正。

(29)简:选择;一说通“拣”,挑选;拔:选拔;遗(wèi):给予。

(30)悉以咨之:都拿来跟他们商量。悉,全部;咨:询问,商议,征求意见。之,指郭攸之等人。 (31)必能裨补阙漏:一定能够弥补缺点和疏漏之处;裨(bì):补。阙,通“缺”缺点,疏漏.. (32)有所广益:有所启发和帮助;广益:增益。益,好处。 (33)性行(xíng)淑均:性情善良品德端正;淑,善;均,平。

(34)晓畅:精通。 (35)试用:任用。

(36)督:武职,向宠曾为中部督(禁卫军统帅)。 (37)营:军营、军队。 (38)行(háng)阵:指部队。 (39)优劣得所:好的差的各得其所。 (39)小人:晚辈,下人,这里指:宦官。 (40)倾颓:倾覆衰败。 (41)痛恨:痛惜,遗憾

(42)死节:为国而死的气节,能够以死报国。 (43)隆:兴盛。

(44)计日:计算着天数,指时日不远。 (45)布衣:平民;百姓。 (46)躬:亲自;耕:耕种。

(47)南阳:当时南阳郡,今河南南阳和湖北襄阳城西一带。 (48)苟:苟且;全:保全。 (49)闻达:显达扬名,扬名显贵。

(50)卑鄙:地位、身份低微,见识短浅;卑:身份低微;鄙:地处偏远。与今义不同。 (51)猥(wěi):辱,这里有降低身份的意思;枉屈:枉驾屈就。 (52)顾:探望。

(53)感激:有所感而情绪激动。 (54)许:答应;驱驰:奔走效劳。 (55)有:通“又”,跟在数词后面表示约数。

(56)临崩寄臣以大事:刘备在临死的时候,把国家大事托付给诸葛亮,并且对刘禅说:“汝与丞相从事,事之如父。”;临:将要,临近。

(57)夙夜忧叹:早晚忧虑叹息。 (58)泸:水名,即如今的金沙江。

(59)不毛:不长草木,这里指人烟稀少的地方。毛,庄稼,苗。 (60)兵:武器;甲:装备。 (61)奖率:奖赏率领。

(62)庶:希望;竭:竭尽;驽(nú)钝:比喻才能平庸,这是诸葛亮自谦的话;驽:劣马,走不快的马,指才能低劣。钝:刀刃不锋利。

(63)攘(rǎng)除:排除,铲除;奸凶:奸邪凶恶之人,此指曹魏政权。 (64)还:回;于:到;旧都:指东汉都城洛阳。

(65)此臣所以报先帝而忠陛下之职分也:这是我用来报答先帝,效忠陛下的职责本分。所以:用来...的是

(66)斟酌损益:斟情酌理、有所兴办。比喻做事要掌握分寸。(处理事务)斟酌情理,有所兴革。损:除去。益:兴办,增加。

(67)托臣以讨贼兴复之效:把讨伐曹魏复兴汉室的任务交付给我;托:托付,交付;效:效命的任务。 (68)不效则治臣之罪:没有成效就治我的罪。 (69)告:告慰,告祭。

(70)兴德之言:发扬陛下恩德的忠言。 (71)慢:怠慢,疏忽,指不尽职。

(72)彰其咎:揭示他们的过失。彰:表明,显扬。咎:过失,罪。

(73)咨诹(zōu)善道:询问(治国的)良策。诹(zōu),询问,咨询。 (74)察纳:识别采纳。察:明察。雅言:正确的言论,正言,合理的意见。

(75)深追:深刻追念;先帝遗诏:刘备给后主的遗诏,见《三国志·蜀志·先主传》注引《诸葛亮集》,诏中说:?勿以恶小而为之,勿以善小而不为。惟贤惟德,能服于人。? 遗诏:皇帝在临终时所发的诏令。

(76)当:在……时候。

(77)临:面对;涕:眼泪;零:落下。 (78)不知所言:不知道再该说些什么。[3-4]

后出师表

注释

(1)汉:指蜀汉。贼:指曹魏。古时往往把敌方称为贼。 (2)偏安:指王朝局处一地,自以为安。 (3)孰与:谓两者相比,应取何者。 (4)入南:指诸葛亮深入南中,平定四郡事。 (5)并日:两天合作一天。

(6)顾:这里有“但”的意思。蜀都:此指蜀汉之境。 (7)议者:指对诸葛亮决意北伐发表不同意见的官吏。 (8)进趋:快速前进。

(9)渊深:指学识广博,计谋高深莫测。

(10)被创:受创伤。这句说:刘邦在楚汉战争中,屡败于楚军,公元前二○三年,在广武(今河南省荥阳市)被项羽射伤胸部:在汉朝初建时,因镇压各地的叛乱而多次出征,公元前一九五年又曾被淮南王英布的士兵射中;公元前二零零年在白登山还遭到匈奴的围困。

(11)长策:长期相持的打算。 (12)坐:安安稳稳。

(13)未解:不能理解。胡三省认为“解”应读作“懈”,未解,即未敢懈怠之意。两说皆可通。 (14)殊绝:极度超出的意思。

(15)困于南阳:建安二年(197)曹操在宛城(今河南省南阳市,汉时南阳郡的治所)为张绣所败,身中流矢。

(16)险于乌巢:建安五年(200),曹操与袁绍在官渡相持,因乏粮难支,在荀攸等人的劝说下,坚持不退,后焚烧掉袁绍在乌巢所屯的粮草,才得险胜。

(17)危于祁(qí)连:这里的“祁连”,据胡三省说,可能是指邺(在今河北省磁县东南)附近的祁山,当时(204)曹操围邺,袁绍少子袁尚败守祁山(在邺南面),操再败之,并还围邺城,险被袁将审配的伏兵所射中。

(18)逼(bì)于黎阳:建安七年(202)五月,袁绍死,袁谭、袁尚固守黎阳(今河南浚县东),曹操连战不克。

(19)几败北山:事不详。可能指建安二十四年(219),曹操率军出斜谷,至阳平北山(今陕西勉县西),与刘备争夺汉中,备据险相拒,曹军心涣,遂撤还长安。

(20)殆死潼关:建安十六年(211),曹操与马超、韩遂战于潼关,在黄河边与马超军遭遇,曹操避入舟中,马超骑兵沿河追射之。殆,几乎。

(21)伪定:此言曹氏统一北中国,僭称国号。诸葛亮以蜀汉为正统,因斥曹魏为“伪”。 (22)昌霸:又称昌豨。建安四年(199),刘备袭取徐州,东海昌霸叛曹,郡县多归附刘备。

(23)四越巢湖:曹魏以合肥为军事重镇,巢湖在其南面。而孙吴在巢湖以南长江边上的须濡口设防,双

方屡次在此一带作战。

(24)汉中:郡名,以汉水上流(古称沔水)流经而得名,治所在南郑(今陕西省汉中市东)。 (25)期(jì)年:一周年。

(26)突将、无前:蜀军中的冲锋将士。賨(cóng)叟、青羌:蜀军中的少数民族部队。散骑、武骑:都是骑兵的名号。

(27)图:对付。

(28)夫:发语词。平:同“评”,评断。

(29)败军于楚:指建安十三年(208),曹操大军南下,刘备在当阳长阪被击溃事。当阳属古楚地,故云。 (30)拊手:拍手。

(31)以定:已定,以,同“已”。 (32)授首:交出脑袋。 (33)逆见:预见,预测。

(34)鞠躬尽力:指为国事用尽全力。一作“鞠躬尽瘁”。 (35)利钝:喻顺利或困难。 (36)睹(dǔ):亦即“逆见”,预料。[6]

隆中对

亮3躬4耕陇亩,好5为《梁父吟》6。身长八尺,每自比于管仲7、乐毅8,时人莫之许9也。惟10博陵崔州平、颍川徐庶元直与亮友善,谓为信然11。

时先主12屯新野13。徐庶见先主,先主器14之,谓15先主曰:\诸葛孔明者,卧龙也,将军岂16愿见之17乎?\先主曰:“君与俱来18。”庶曰:“此人可就见19,不可屈致20也。将军宜枉21驾顾22之。”

由是先主遂

23

12

24

亮,凡三往,乃见25。因屏

26

人曰:“汉室倾颓27,奸臣

28

窃命,主上蒙尘29。孤

30

不度

德量力31,欲信32大义于天下;而智术浅短,遂用猖蹶33,至于今日。然志犹未已,君谓34计将安出35\

亮答曰:“自董卓已来36,豪杰并起,跨州连郡者不可胜数37。曹操比于能克

40

3843

袁绍,则名微而众寡39。然操遂天子而令

44

绍,以弱为强者,非惟

41

天时,抑亦人谋

42

也。今操已拥百万之众,挟诸侯45,此诚

46

不可

与争锋47。孙权据有江东,已历三世,国险而民附48,贤能为之用49,此可以为援50而不可图51也。荆州北据汉、沔,利尽

52

南海,东连吴会,西通巴蜀,此用武之国53,而其主不能守,此殆

60

54

天所以55资56将军,将军岂有意

63

乎57?益州险塞58,沃野千里,天府之土59,高祖因

61

之以成帝业。刘璋暗弱62,张鲁在北,民殷国富而

64

不知存恤65,智能之士思得明君。将军既帝室之胄66,信义67著68于四海,总揽69英雄,思贤如渴,若跨有 荆、益,保其岩阻70,西和诸戎71,南抚夷越72,外结好孙权,内73修74政理75;天下有变,则命一上将将荆州之军76以向宛、洛77,将军身78率益州之众出于秦川79,百姓孰敢不箪食壶浆80,以迎将军者乎?诚如是81,则霸业可成,汉室可兴矣。”

先主曰:“善!”于是与亮情好日

82

密。关羽、张飞等不悦83,先主解之

84

曰:“孤之

85

有孔明,犹

86

鱼之有

水也。愿87诸君勿复言。”羽、飞乃止。[3]

文章解析编辑

注释

(1)隆中:地名,今襄阳城西13公里古隆中。 (2)对:回答、应对。

(3)亮:即诸葛亮(181-234),字孔明,徐州琅琊阳都人。 (4)躬:亲自。陇亩:田地。 (5)好(hào):喜爱。为:唱。

(6)《梁父(fǔ)吟》:又作《梁甫吟》,古歌曲名。传说诸葛亮曾经写过一首《梁父吟》歌词。 (7)管仲:名夷吾,春秋时齐桓公的国相,帮助桓公建立霸业。

(8)乐(yuè)毅:战国时燕昭王的名将,曾率领燕、赵、韩、魏、楚五国兵攻齐,连陷七十余城。 (9)莫之许:就是“莫许之”。莫,没有人。之,代词,指诸葛亮“自比于管仲、乐毅”。许,承认同意。 (10)惟:只有。友善:友好,关系好。 (11)信然:确实这样。

(12)先主:先,先帝,主,刘备。屯:驻扎。 (13)新野:现河南省新野县。 (14)器:器重、重视。 (15)谓:对,说,告诉。 (16)岂:大概,是否。 (17)之:代词,代诸葛亮。

(18)与俱来:与(之)俱来,和(他)一起来。俱。一起。 (19)就见:意思是到诸葛亮那里去拜访。就,接近、趋向。 (20)屈致:委屈(他),召(他上门)来。致,招致、引来。

(21)枉(wǎng)驾:屈尊。枉:委屈。驾:车马,借车马指刘备。 (22)顾:拜访。由是:因此。 (23)遂(suì):于是,就。

(24)诣:去,到。这里是拜访的意思。凡:总共。 (25)乃见:才见到。因:于是,就。 (26)屏:这里是命人退避的意思。 (27)汉室倾颓:指汉朝统治崩溃、衰败。

(28)奸臣:指董卓、曹操等。窃命:盗用皇帝的政令。 (29)蒙尘:蒙受风尘,专指皇帝遭难出奔。

(29)东汉的京城本来在洛阳,董卓强迫汉献帝刘协迁都到陕西长安,曹操又强迫他迁都到河南许昌。 (30)孤:古代王侯的自称。这里是刘备自称。

(31)度(duó)德量力:衡量(自己的)德行(能否服人)估计(自己的)力量(能否胜人)。 (32)欲信:通“伸”,伸张。想。而:表转折。智术:智谋,才识。用:因此。 (33)猖蹶:这里是失败的意思。然:然而。犹:仍,还。已:停止,罢休。 (34)谓:认为。计:计策。安:疑问代词,怎么。 (35)出:产生。自:从。

(36)已来:已,通“以”,表时间。跨:占据。 (37)不可胜数:数也数不清。胜,尽。 (38)比于:同,相比。

(39)众寡:人少。意思是兵力薄弱。

(40)克:战胜。为:以为,变成。者:的原因。 (41)非惟:不仅。抑:而且;亦:也。 (42)谋:筹划。今:现 在。 (43)挟(xié):挟持,控制。 (44)令:号令。

(45)诸侯:这里指当时割据一方的军阀。 (46)此:这。诚:的确。

(47)争锋:争强,争胜。已历:已经经历。 (48)国险而民附:地势险要,民众归附。 (49)贤能为之用:为:被。

(50)可以为援:为:作为。援:外援。 (51)图:谋取。据:占据。利:物资。 (52)尽:全部取得。连:连接。通:到达。

(53)此用武之国:这是用兵之地,国:地方。意思是兵家必争之地。 (54)殆(dài):大概。 (55)资:资助,给予。 (56)所以:用来。

(57)岂有意乎:可有意思吗? (58)险塞(sài) :险峻的要塞。

(59)天府之土:指自然条件优越,物产丰饶,形势险固的地方。 (60)高祖:刘邦。 (61)因:依靠,凭。

(62)刘璋暗弱:刘璋(当时的益州牧)昏庸懦弱。 (63)殷:兴旺富裕。

(64)而:但是。

(65)存恤:爱抚、爱惜。恤:体恤、体谅。

(66)胄:后代。刘备是中山靖王刘胜(汉景帝刘启的儿子)的后代,所以称它“帝室之胄”。 (67)信义:信用道义。 (68)著:闻名。

(69)总揽:广泛地罗致。揽,这里有招致的意思。 (70)岩阻:险阻,指形势险要的地方。 (71)西和诸戎:向西和中国西部各族的和好。 (72)南抚夷越:向南安抚中国南部各族。 (73)内:对内。 (74)修:治理。 (75)政理:政治。

(76)将荆州之军:将:率领。

(77)宛、洛:河南南阳和洛阳这里泛指中原一带。 (78)身:亲自。 (79)川:平野。

(80)箪食壶浆:形容人民群众热情迎接和款待自己所爱戴的军队。 (81)诚如是:如果真像这样。 (82)日:一天天。 (83)悦:高兴。

(84)之:代词,代与诸葛亮关系变好这件事。 (85)之:主谓之间取消句子的独立性。 (86)犹:好像。 (87)愿:希望。[3]

将进酒⑴

君不见黄河之水天上来⑵,奔流到海不复回。 君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪⑶。 人生得意须尽欢⑷,莫使金樽空对月。 天生我材必有用,千金散尽还复来。 烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯⑸。 岑夫子,丹丘生⑹,将进酒,杯莫停⑺。 与君歌一曲⑻,请君为我倾耳听。 钟鼓馔玉不足贵⑽,但愿长醉不复醒⒄。 古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。 陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑⑿。 主人何为言少钱⒀,径须沽取对君酌⒁。

五花马⒂,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁⒃。[1]

注释译文编辑

词句注释

⑴将进酒:属乐府旧题。将(qiāng):请。

⑵君不见:乐府中常用的一种夸语。天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称 。 ⑶高堂:高大的厅堂。青丝:黑发。此句意为在高堂上的明镜中看到了自己的白发而悲伤。 ⑷得意:适意高兴的时候。 ⑸会须:正应当。

⑹岑夫子:岑勋。丹丘生:元丹丘。二人均为李白的好友。 ⑺杯莫停:一作“君莫停”。

⑻与君:给你们,为你们。君,指岑、元二人。 ⑼倾耳听:一作“侧耳听”。

⑽钟鼓:富贵人家宴会中奏乐使用的乐器。馔(zhuàn)玉:形容食物如玉一样精美。 ⑾不复醒:也有版本为“不用醒”或“不愿醒”。

⑿陈王:指陈思王曹植。平乐:观名。在洛阳西门外,为汉代富豪显贵的娱乐场所。恣 :纵情任意。谑(xuè):戏。 ⒀言少钱:一作“言钱少”。 ⒁径须:干脆,只管。沽:买。

⒂五花马:指名贵的马。一说毛色作五花纹,一说颈上长毛修剪成五瓣。 ⒃尔:你。销:同“消”。

⒄也有说法作“但愿长醉不愿醒”。[2

蜀道难

(1)

(2)(3)

噫吁嚱(yī xūxī),危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫( fú),开国何茫然!尔来四万八千(4)(5)

岁,不与秦塞(sài)通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅(diān)。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈(zhàn)(6)(7)(8)相钩连。上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得过,猿猱(náo)欲度愁攀援。青泥(9)(10)何盘盘,百步九折萦(yíng)岩峦。扪参(mén shēn)历井仰胁息,以手抚膺(yīng)坐长叹。

(11)(12)

问君西游何时还?畏途巉(chán)岩不可攀。但见悲鸟号(háo)古木,雄飞雌从绕林间。又闻子规(13)(14)(15)

啼夜月,愁空山。蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜。连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。飞湍瀑(16)(tuān pù)流争喧豗(huī),砯(pīng)崖转石万壑(hè)雷。其险也如此,嗟(jiē)尔远道之人胡为乎来哉!(17)

(18)(19)

剑阁峥嵘而崔嵬(wéi),一夫当关,万夫莫开。所守或匪(fěi)亲,化为狼与豺。朝避猛虎,夕避长

(20)(21)

蛇;磨牙吮(shǔn)血(xuè),杀人如麻。锦城虽云乐,不如早还(huán)家。蜀道之难,难于上青天,侧(22)[2-3]身西望长咨嗟(zī jiē)!

注释译文编辑

词句注释

(1)《蜀道难》:古乐府题,属《相和歌·瑟调曲》。

(2)噫吁嚱:三个都是惊叹词。惊叹声,蜀方言,表示惊讶的声音。宋庠《宋景文公笔记》卷上:“蜀人见物惊异,辄曰?噫吁嚱?。”

(3)蚕丛、鱼凫:传说中古蜀国两位国王的名字;难以考证。何茫然:何:多么。茫然:完全不知道的样子。指古史传说悠远难详,不知道。据西汉扬雄《蜀本王纪》记载:\蜀王之先,名蚕丛、柏灌、鱼凫,蒲泽、开明。……从开明上至蚕丛,积三万四千岁。\[4]

(4)尔来:从那时以来。四万八千岁:极言时间之漫长,夸张而大约言之。秦塞:秦的关塞,指秦地。秦地四周有山川险阻,故称\四塞之地\。通人烟:人员往来。

(5)西当:在西边的。当:在。太白:太白山,又名太乙山,在长安西(今陕西眉县、太白县一带)。鸟道:指连绵高山间的低缺处,只有鸟能飞过,人迹所不能至。横绝:横越。峨眉巅:峨眉顶峰。(注:苏教版语文课本为 “峨眉颠”)

(6)地崩山摧壮士死:《华阳国志·蜀志》:相传秦惠王想征服蜀国,知道蜀王好色,答应送给他五个美女。蜀王派五位壮士去接人。回到梓潼(今四川剑阁之南)的时候,看见一条大蛇进入穴中,一位壮士抓住了它的尾巴,其余四人也来相助,用力往外拽。不多时,山崩地裂,壮士和美女都被压死。山分为五岭,入蜀之路遂通。这便是有名的“五丁开山”的故事。摧:倒塌。天梯:非常陡峭的山路。石栈:栈道。

(7)六龙回日:《淮南子》注云:“日乘车,驾以六龙。羲和御之。日至此面而薄于虞渊,羲和至此而回六螭。”,意思就是传说中的羲和驾驶者六龙之车(即太阳)到此处便迫近虞渊(传说中的日落出)。高标:指蜀山中可作一方之标识的最高峰。 冲波:水流冲击腾起的波浪,这里指激流。逆折:水流回旋。回川:有漩涡的河流。

(8)黄鹤:黄鹄(hú),善飞的大鸟。尚:尚且。得:能。猿猱(náo):蜀山中最善攀援的猴类。 (9)青泥:青泥岭,在今甘肃徽县南,陕西略阳县北。《元和郡县志》卷二十二:“青泥岭,在县西北五十三里,接溪山东,即今通路也。悬崖万仞,山多云雨,行者屡逢泥淖,故号青泥岭。”盘盘:曲折回旋的样子。百步九折:百步之内拐九道弯。萦:盘绕。岩峦:山峰。

(10)扪参历井:参(shēn)、井是二星宿名。古人把天上的星宿分别指配于地上的州国,叫做“分野”,以便通过观察天象来占卜地上所配州国的吉凶。参星为蜀之分野,井星为秦之分野。扪(mén):用手摸。历:经过。胁息:屏气不敢呼吸。膺:胸。坐:徒,空。

(11)君:入蜀的友人。畏途:可怕的路途。巉岩:险恶陡峭的山壁。 (12)但见:只听见。号古木:在古树木中大声啼鸣。从:跟随。

(13)子规:即杜鹃鸟,蜀地最多,鸣声悲哀,若云“不如归去”。《蜀记》曰:“昔有人姓杜名宇,王蜀,号曰望帝。宇死,俗说杜宇化为子规。子规,鸟名也。蜀人闻子规鸣,皆曰望帝也。”这两句也有断为“又闻子规啼,夜月愁空山”的,但不如此文这种断法顺。

(14)凋朱颜:红颜带忧色,如花凋谢。凋,使动用法,使……凋谢,这里指脸色由红润变成铁青。 (15)去:距离。盈:满。

(16)飞湍(tuān):飞奔而下的急流。喧豗(huī):喧闹声,这里指急流和瀑布发出的巨大响声。砯(pīng)崖:水撞石之声。砯,水冲击石壁发出的响声,这里作动词用,冲击的意思[5] 。转,使滚动。 壑:山谷。[4]

(17)嗟:感叹声。尔:你。胡为:为什么。来:指入蜀。

(18)剑阁:又名剑门关,在四川剑阁县北,是大、小剑山之间的一条栈道,长约三十余里。峥嵘、崔嵬,都是形容山势高大雄峻的样子。“一夫”两句:《文选》卷四左思《蜀都赋》:“一人守隘,万夫莫向”。《文选》卷五十六张载《剑阁铭》:“一人荷戟,万夫趦趄。形胜之地,匪亲勿居。”一夫:一人。当关:守关。莫开:不能打开。

(19)所守:指把守关口的人。或匪亲:倘若不是可信赖的人。匪,同“非”。 (20)朝:早上。吮:吸。

(21)锦城:成都古代以产棉闻名,朝廷曾经设官于此,专收棉织品,故称锦城或锦官城。《元和郡县志》卷三十一剑南道成都府成都县:“锦城在县南十里,故锦官城也。”今四川成都市。

(22)咨嗟:叹息。[4]

归去来兮辞

余家贫,耕植不足以自给1。幼稚盈室2,瓶无储粟,生生所资3,未见其术。亲故多劝余为长吏4,脱然有怀5,求之靡途6。会有四方之事7,诸侯8以惠爱为德,家叔以余贫苦9,遂见10用于小邑。于时风波未静11,心惮远役12,彭泽13去家百里,公田之利,足以为酒。故便求之。及少日,眷然有归欤之情14。何则15?质性自然,非矫厉所得16。饥冻虽切,违己交病17。尝从人事18,皆口腹自役19。于是怅然20慷慨,深愧平生之志。犹望一稔

21

,当敛裳宵逝22。寻程氏妹丧于武昌23,情在骏奔24,自免去职。仲秋25至冬,在官八十余日。因事顺心26,命

篇曰《归去来兮》。乙巳岁十一月也27 。[2]

正文

归去来兮1,田园将芜胡不归2?既自以心为形役3,奚惆怅而独悲4?悟已往之不谏5,知来者之可追6。实迷途其未远7,觉今是而昨非8。舟遥遥以轻飏(yáng)9,风飘飘而吹衣。问征夫以前路10,恨晨光之熹微11。

乃瞻衡宇,载欣载奔12。僮仆欢迎,稚子13候门。三径就荒,松菊犹存14。携幼入室,有酒盈樽15。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜16。倚南窗以寄傲17,审容膝之易安18。园日涉以成趣19,门虽设而常关。策扶老以流憩

20

(qì),时矫首而遐观21。云无心以出岫22(xiù),鸟倦飞而知还。景(yǐng)翳翳(yì)以将入23,抚孤松而盘

桓24。

归去来兮,请息交以绝游25。世与我而相违,复驾言兮焉求26?悦亲戚之情话27,乐琴书以消忧。农人告余以春及28,将有事于西畴29。或命巾车30,或棹孤舟31。既窈窕以寻壑32,亦崎岖而经丘33。木欣欣以向荣34,泉涓涓35而始流。善万物之得时,感吾生之行休36。

已矣乎37!寓形宇内复几时?曷不委心任去留38?胡为乎遑遑欲何之39?富贵非吾愿,帝乡不可期40。怀良辰以孤往41,或植杖而耘耔42。登东皋以舒啸43,临清流而赋诗。聊乘化以归尽44,乐夫天命复奚疑45![3]

序文注释

1. 耕植不足以自给:耕:耕田。植:植桑。以:来。给:供给。

2. 幼稚盈室,缾无储粟:幼稚:指孩童。盈:满。缾:同”瓶“:指盛米用的陶制容器、如甏(bèng)、瓮之类。

3. 生生所资,未见其术:生生:犹言维持生计。前一“生”字为动词,后一“生”字为名词。资:凭借。术:这里指经营生计的本领。

4. 长吏:较高职位的县吏。指小官。

5. 脱然:轻快的样子。有怀:有所思念(指有了做官的念头)。 6. 靡途:没有门路。

7. 会有四方之事:刚巧碰上有出使到外地去的事情。会:适逢。四方:意为到各处去 8. 诸侯:指州郡长官。

9. 家叔:指陶夔(kuí),当时任太常卿。以:因为。 10. 见:被。

11. 风波:指军阀混战。静:平。 12. 惮:害怕。役:服役。

13. 彭泽:县名。在今江西省湖口县东。

14. 眷然:依恋的样子。归欤(yú)之情:回去的心情。 15. 何:什么。则:道理。

16. 质性:本性。矫厉:造作勉强。

17. 切:迫切。违己:违反自己本心。 交病:指思想上遭受痛苦。 18. 尝:曾经。从人事:从事于仕途中的人事交往。指做官。 19. 口腹自役:为了满足口腹的需要而驱使自己。 20. 怅然:失意。

21. 犹:仍然。望:期待。一稔(rěn):公田收获一次。稔,谷物成熟。 22. 敛裳:收拾行装。宵:星夜。逝:离去。

23. 寻:不久。程氏妹:嫁给程家的妹妹。武昌:今湖北省鄂城县。 24. 情:吊丧的心情。在:像。骏奔:急着前去奔丧。 25. 仲秋:农历八月。

26. 事:辞官。顺:顺遂。心:心愿。 27. 乙巳岁:晋安帝义熙元年。[4]

正文注释

1. 归去来兮:意思是“回去吧”。来,助词,无义。兮,语气词。 2. 田园将芜胡不归:田园将要荒芜了,为什么不回去?胡,同“何”。

3. 以心为形役:让心神为形体所役使。意思是本心不愿出仕,但为了免于饥寒,违背本意做了官。心,意愿。形,形体,指身体。役,奴役。

4. 奚惆怅而独悲:为什么悲愁失意。惆怅,失意的样子。

5. 悟已往之不谏:觉悟到过去做错了的事(指出仕)已经不能改正。谏,谏止,劝止。 6. 知来者之可追:知道未来的事(指归隐)还可以挽救。追,挽救,补救。 7. 实:确实。迷途:做官。其:大概。 8. 是:正确。非:错误。

9. 舟遥遥以轻飏(yáng):船在水面上轻轻地飘荡着前进。遥遥,摇摆不定的样子。以,而。飏,飞扬,形容船行驶轻快的样子。

10. 征夫:行人而非征兵之人。以:把(以前路问征夫)后文中:“农人告余以春及”也是这样的。前:前面的。

11. 恨晨光之熹微:遗憾的是天刚刚放亮。恨:遗憾。熹微,微明,天未大亮。

12. 乃瞻衡宇,载欣载奔:看见自己家的房子,心中欣喜,奔跑过去。瞻,远望。衡宇,简陋的房子。 13. 稚子:幼儿。

14. 三径就荒,松菊犹存:院子里的小路快要荒芜了,松菊还长在那里。三径,院中小路。汉朝蒋诩(xǔ)隐居之后,在院里竹下开辟三径,只于少数友人来往。后人图、、以“三径”代指隐士所居。就,近于。 15. 盈樽:满杯。

16. 引:拿来。 觞(shāng)。眄(miǎn)庭柯以怡颜:看看院子里的树木,觉得很愉快。眄,斜看。这里是“随便看看”的意思。柯,树枝。以:为了。怡颜,使面容现出愉快神色。 17. 寄傲:寄托傲然自得的心情。傲,指傲世。

18. 审容膝之易安:觉得住在简陋的小屋里也非常舒服。审,觉察。容膝,只能容下双膝的小屋,即言其狭小。

19. 园日涉以成趣:天天到园里行走,自成一种乐趣。涉,涉足,走到。

20. 策扶老以流憩(qì):拄着拐杖出去走走,随时随地休息。策,拄着。扶老,手杖。憩,休息。流憩,游息,就是没有固定的地方,到处走走歇歇。

21. 时矫首而遐观:时时抬起头向远处望望。矫,举。遐,远。

22. 云无心以出岫(xiù):云气自然而然地从山里冒出。无心,无意地。岫,有洞穴的山,这里泛指山峰。 23. 景翳(yì)翳以将入:阳光黯淡,太阳快落下去了。景,日光。翳翳,阴暗的样子。 24. 扶孤松而盘桓:手扶孤松徘徊。盘桓:盘旋,徘徊,留恋不去。

25. 请息交以绝游:息交,停止与人交往断绝交游。意思是不再同官场有任何瓜葛。

26. 世与我而相违,复驾言兮焉求:世事与我所想的相违背,还能努力探求什么呢?驾,驾车,这里指驾车出游去追求想要的东西。言,助词。 27. 情话:知心话。 28. 春及:春天到了。

29. 将有事于西畴:西边田野里要开始耕种了。有事,指耕种之事。事,这里指农事。畴,田地。 30. 或命巾车:有时叫上一辆有帷的小车。巾车,有车帷的小车。或,有时。

31. 或棹(zhào)孤舟:有时划一艘小船。棹,本义船桨。这里名词做动词,意为划桨。 32. 既窈窕以寻壑:经过幽深曲折的山谷。窈窕,幽深曲折的样子。壑,山沟。 33. 亦崎岖而经丘:走过高低不平的山路。

34. 木欣欣以向荣:草木茂盛。欣欣,向荣,都是草木滋长茂盛的意思。 35. 涓涓:水流细微的样子。

36. 善万物之得时,感吾生之行休:羡慕自然界万物一到春天便及时生长茂盛,感叹自己的一生行将结束。善,欢喜,羡慕。行休,行将结束。

37. 已矣乎:算了吧!助词“矣”与“乎”连用,加强感叹语气。

38. 寓形宇内复几时,曷(hé)不委心任去留:活在世上能有多久,何不顺从自己的心愿,管它什么生与死呢?寓形,寄生。宇内,天地之间。曷,何。委心,随心所欲。去留,指生死。 39. 胡为乎遑遑欲何之:为什么心神不定,想到哪里去呢?遑遑,不安的样子。之,往。 40. 帝乡不可期:仙境到不了。帝乡,仙乡,神仙居住的地方。期,希望,企及。

41. 怀良辰以孤往:爱惜美好的时光,独自外出。怀,留恋、爱惜。良辰,指上文所说万物得时的春天。孤 独,独自外出。

42. 或植杖而耘耔:有时扶着拐杖除草培苗。植,立,扶着。耘,除草。耘,除草。籽,培苗。

43. 登东皋(gāo)以舒啸:登上东面的高地放声长啸,皋,高地。啸,撮口发出的长而清越的一种声音。舒,放。

44. 聊乘化以归尽:姑且顺其自然走完生命的路程。聊:姑且。乘化,随顺大自然的运转变化。归尽:到死。尽,指死亡。

45. 乐夫天命复奚疑:乐安天命,还有什么可疑虑的呢? 复:还有。疑:疑虑。[4] [5]

水调歌头·明月几时有

苏轼

序:丙辰中秋1,欢饮达旦2,大醉,作此篇,兼怀子由3。

明月几时有?把酒问青天4。不知天上宫阙5,今夕是何年。我欲乘风归去6,又恐琼楼玉宇7,高处不胜寒8。起舞弄清影9,何似在人间10?

转朱阁,低绮[qǐ]户,照无眠11。不应有恨,何事长向别时圆12?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全13。但愿人长久14,千里共婵娟15。[1]

词句注释

1丙辰:指公元1076年(宋神宗熙宁九年)。这一年苏轼在密州(今山东省诸城市)任太守。 2达旦:到天亮。

3子由:苏轼的弟弟苏辙的字。 4把酒:端起酒杯。把,执、持。

5天上宫阙(què):指月中宫殿。阙,古代城墙后的石台。 6归去:回去,这里指回到月宫里去。

7琼(qióng)楼玉宇:美玉砌成的楼宇,指想象中的仙宫。 8不胜(shèng,旧时读shēng):经受不住。胜:承担、承受。 9弄清影:意思是月光下的身影也跟着做出各种舞姿。弄:赏玩。 10何似:何如,哪里比得上。

11转朱阁,低绮(qǐ)户,照无眠:月儿移动,转过了朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的人(指诗人自己)。朱阁:朱红的华丽楼阁。绮户: 雕饰华丽的门窗。

12不应有恨,何事长(cháng)向别时圆:(月儿)不该(对人们)有什么怨恨吧,为什么偏在人们分离时圆呢?何事:为什么。

13此事:指人的“欢”“合” 和月的“晴”“圆”。 14但:只。

15千里共婵(chán )娟(juān):只希望两人年年平安﹐虽然相隔千里,也能一起欣赏这美好的月光。共:一起欣赏。婵娟:指月亮。[1] [2]

前赤壁赋

壬(rén)戌(xū)之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属(zhǔ)客,诵明月之诗,歌窈窕(yǎo tiǎo)之章。少(shǎo)焉,月出于东山之上,徘徊于斗(dǒu)牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷(qǐng)之茫然。浩浩乎如冯(píng)虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。

于是饮酒乐甚,扣舷(xián)而歌之。歌曰:“桂棹(zhào)兮兰桨(jiǎng),击空明兮溯(sù)流光。渺渺兮予(yú)怀,望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和(hè)之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑(hè)之潜蛟,泣孤舟之嫠(lí)妇。

苏子愀(qiǎo)然,正襟危坐,而问客曰:“何为(wéi)其然也?”客曰:“?月明星稀,乌鹊南飞。?此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌。山川相缪(liáo),郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻(zhú lú)千里,旌(jīng)旗蔽空,酾(shī)酒临江,横槊(shuò)赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵(qiáo)于江渚(zhǔ)之上,侣鱼虾而友麋(mí)鹿,驾一叶之扁(piān)舟,举匏(páo)樽以相属(zhǔ)。寄蜉蝣(fú yóu)于天地,渺沧海之一粟(sù)。哀吾生之须臾(yú),羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。\

苏子曰:“客亦知夫(fú)水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长(zhǎng)也。盖将自其变者而观之,则天地曾(zēng)不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!且夫(fú)天地之间,物各有主,苟(gǒu)非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏(zàng)也,而吾与子之所共适(shì)。”

客喜而笑,洗盏更(gēng)酌(zhuó)。肴(yáo)核既尽,杯盘狼籍。相与枕藉(jiè)乎舟中,不知东方之既白。[2]

后赤壁赋

是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋(gāo)。二客从予过黄泥之坂(bǎn)。霜露既降,木叶尽脱,人影在地,仰见明月,顾而乐之,行歌相答。

已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴(yáo),月白风清,如此良夜何!”客曰:“今者薄(bó)暮,举网得鱼,巨口细鳞,状如松江之鲈(lú)。顾安所得酒乎?”归而谋诸妇。妇曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之需。”

于是携酒与鱼,复游于赤壁之下。江流有声,断岸千尺;山高月小,水落石出。曾日月之几何,而江山不可复识矣。予乃摄衣而上,履巉(chán )岩,披蒙茸,踞虎豹,登虬(qiú)龙,攀栖鹘(hú)之危巢,俯冯(píng)夷之幽宫。盖二客不能从焉。划然长啸,草木震动,山鸣谷应,风起水涌。予亦悄然而悲,肃然而恐,凛乎其不可留也。反而登舟,放乎中流,听其所止而休焉。

时夜将半,四顾寂寥。适有孤鹤,横江东来。翅如车轮,玄裳缟衣,戛(jiá)然长鸣,掠予舟而西也。须臾客去,予亦就睡。梦一道士,羽衣蹁跹(piān xiān),过临皋(gāo)之下,揖(yī )予而言曰:“赤壁之游乐乎?”问其姓名,俛(fǔ)而不答。“呜呼!噫嘻!我知之矣。畴(chóu)昔之夜,飞鸣而过我者,非子也邪?”道士顾笑,予亦惊悟。开户视之,不见其处。[3]

注释译文编辑

前赤壁赋注释

[1]选自《经进东坡文集事略》卷一(《四部丛刊》本),这篇散文作于宋神宗元丰五年(1082),在此之前苏轼因乌台诗案(元丰二年)被贬谪黄州(今湖北黄冈)。因后来还写过一篇同题目的赋,故称此篇为《前赤壁赋》,十月十五日写的那篇为《后赤壁赋》[4] 。赤壁:实为黄州赤鼻矶,并不是三国时期赤壁之战的旧址,当地

人因音近亦称之为赤壁,苏轼在此借景以抒发自己的怀抱。

[2]壬戌:宋神宗元丰五年(1082),岁在壬戌。

[3]既望:既,过了;望,农历小月十五日,大月十六日。“既望”指望日后一天。 [4]徐:舒缓地。 [5]兴:起,作。

[6]属:通“嘱”(zhǔ),致意,倾注,此处引申为“劝酒”的意思。 [7]少焉:不一会儿。

[8]白露:白茫茫的水汽。横江:笼罩江面。横,横贯。

[9]冯虚御风:(像长出羽翼一样)驾风凌空飞行。冯,通“凭” 乘。虚:太空。御:驾御(驭)。

[10]渺渺兮予怀:主谓倒装。我的心思飘得很远很远。渺渺,悠远的样子。怀,心中的情思。化用《湘夫人》中“目眇眇兮愁予怀”一句,

[11]美人:此为苏轼借鉴的屈原的文体(屈原《离骚》中指君王)。用美人代指有才德的人。古诗文多以指自己所怀念向往的人。

[12]倚歌而和(hè)之:合着节拍应和。倚:依,按。 和:应和。

[13]如怨如慕,如泣如诉:像是哀怨,像是思慕,像是啜泣,像是倾诉。怨:哀怨。慕:眷恋。 [14]余音:尾声。袅袅:形容声音婉转悠长。 [15]缕:细丝。

[16]舞幽壑之潜蛟:幽壑:这里指深渊。此句意谓:使深谷的蛟龙感动得起舞。 [17]泣孤舟之嫠(lí )妇:使孤舟上的寡妇伤心哭泣。嫠:孤居的妇女,在这里指寡妇。 [18]愀(qiǎo )然:忧愁凄怅的样子。

[19]正襟危坐:整理衣襟,严肃地端坐着 危坐:端坐。 [20]何为(wèi)其然也?:曲调为什么会这么悲凉呢? [21]月明星稀,乌鹊南飞:出自曹操《短歌行》中的诗句。 [22]缪(liáo):通\缭\盘绕。

[23]郁乎苍苍:树木茂密,一片苍绿繁茂的样子。郁:茂盛的样子。

[24]舳舻(zhú lú ):战船前后相接。这里指战船。舳,船尾掌舵处。舻,船头划桨处。 [25]酾(shī)酒:斟(zhēn)酒,敬酒。 [26]横槊(shuò ):横执长矛。

[27]侣鱼虾而友麋(mí)鹿:以鱼虾为伴侣,以麋鹿为友。侣 :以……为伴侣,这里是名词的意动用法。麋:鹿的一种。

[28]扁(piān )舟:小船。 [29]寄:寓托。

[30]蜉蝣(fú yóu):一种昆虫,春夏之交生于水边,生命短暂,仅数小时。此句比喻人生之短暂。 [31]渺沧海之一粟(sù):渺:小。沧海:大海。此句使用比喻的修辞手法,形容人在天地之间渺小的像大海中的一颗谷粒。

[32]须臾(yú):一会儿,时间极短。 [33]长终:永在。 [34]骤:数次。

[35]托遗响于悲风:把箫声托付给秋风。遗响,余音,指箫声。悲风:凄凉的风,指秋风。

[36]逝者如斯:逝去的就像流水。语出《论语·子罕》:\子在川上曰:'逝者如斯夫,不舍昼夜。'\逝:往。斯:此,指水。

[37]盈虚者如彼:像月亮那样有圆有缺。盈,月满。虚,亏,月缺。彼,指月亮。 [38]卒:最终。消长:增减。消:减少。长:增长。

[39]共适(shì):共享。而苏轼手书《赤壁赋》作“共食”,明代以后多作“共适”,义同。 [40]更酌(zhuó):再次饮酒。

[41]肴核既尽:荤菜和果品。既:已经。

[42]枕藉(jiè):相互枕着靠着(睡着了)。枕,枕着。藉,垫着。 [43]既白:已经显出白色,指天明了。

后赤壁赋注释

[1]步自雪堂:从雪堂步行出发。雪堂,苏轼在黄州所建的新居,离他在临皋的住处不远,在黄冈东面。堂在大雪时建成,画雪景于四壁,故名“雪堂”。

[2]临皋:亭名,在黄冈南长江边上。苏轼初到黄州时住在定惠院,不久就迁至临皋亭。

[3]黄泥之坂:黄冈东面东坡附近的山坡叫“黄泥坂”。坂,斜坡,山坡。文言文为调整音节,有时在一个名词中增“之”字,如欧阳修的《昼锦堂记》:“乃作昼锦之堂于后圃。”

[4]木叶:树叶。木,本来是木本植物的总名,“乔木”“灌木”的“木”都是用的这个意思。后来多用“木”称“木材”,而用本义是“树立”的“树”作木本植物的总名。

[5]行歌相答:边行边吟诗,互相唱和;且走且唱,互相酬答。 [6]已而:过了一会儿。

[7]如此良夜何:怎样度过这个美好的夜晚呢?如……何,怎样对待…… “如········何”跟“奈······何”差不多,都有“对待”“对付”的意思。

[8]今者薄暮:方才傍晚的时候。薄暮,太阳将落天快黑的时候。薄,迫,逼近。

[9]淞江之鲈(lú):鲈鱼是松江(今属上海)的名产,体扁,嘴大,鳞细,味鲜美,松小所产的鲈鱼。这是有名的美味。

[10]顾安所得酒乎:但是从哪儿能弄到酒呢?顾,但是,可是。安所,何所,哪里。 [11]谋诸妇:谋之于妻,找妻子想办法。诸,相当于“之于”。 [12]斗:古代盛酒的器具。

[13]不时之须:随时的需要。“须”通“需”。

[14]复游于赤壁之下:这是泛舟而游。下文“摄衣而上”是舍舟登陆,“反而登舟”是回到船上。 [15]断岸千尺:江岸上山壁峭立,高达千尺。断,阻断,有“齐”的意思,这里形容山壁峭立的样子。 [16]曾日月之几何,而江山不可复识矣:才过了几天啊,(眼前的江山明知是先前的江山,)而先前的景象再不能辨认了。这话是联系前次赤壁之游说的。前次游赤壁在“七月既望”,距离这次仅仅三个月,时间很短,所以说“曾日月之几何”。前次所见的是“水光接天”,“万顷茫然”,这次所见的是“断岸千尺”“水落石出”,所以说“江山不可复识”。曾,才,刚刚。这样用的“曾”常放在疑问句的句首。“曾日月之几何”,也就是“曾几何时”。

[17]摄衣:提起衣襟.摄,牵曳。

[18]履巉(chán)岩:登上险峻的山崖。履,践,踏。巉岩,险峻的山石。 [19]披蒙茸:分开乱草。蒙茸,杂乱的丛草。 [20]踞:蹲或坐。虎豹,指形似虎豹的山石。

[21]虬龙:指枝柯弯曲形似虬龙的树木。虬,龙的一种。登虬龙是说游于树林之间。 [22]栖鹘(hú):睡在树上的鹘。栖,鸟宿。鹘,意为隼,鹰的一种。

[23]俯冯(píng)夷之幽宫:低头看水神冯夷的深宫。冯夷,水神。幽,深。“攀栖鹘之危巢,俯冯夷之幽宫”,这只是说,上登山的极高处,下临江的极深处。

[24]划然长啸:高声长啸。划有“裂”的意思,这里形容长啸的声音。啸,蹙口作声。

[25]亦:这个“亦”字是承接上文“二客不能从”说的。上文说,游到奇险处二客不能从;这里说,及至自己发

声长啸,也感到悲恐,再不能停留在山上了。

[26]悄然:静默的样子。 [27]肃然:因恐惧而收敛的样子。 [28]留:停留。 [29]反:同“返”。返回。

[30]放:纵,遣。这里有任船飘荡的意思。

[31]听其所止而休焉:任凭那船停止在什么地方就在什么地方休息。 [32]四顾寂寥:向四外望去,寂寞空虚。 [33]横江东来:横穿大江上空从东飞来。

[34]玄裳缟衣:下服是黑的,上衣是白的。玄,黑。裳,下服。缟,白。衣,上衣。仙鹤身上的羽毛是白的,尾巴是黑的,所以这样说。

[35]戛然:形容鹤雕一类的鸟高声叫唤的声音。如白居易《画雕赞》“轩然将飞,戛然欲鸣。” [36]掠:擦过。

[37]须臾客去,予亦就睡:这时的作者与客已经舍舟登岸,客去而作者就寝于室内,看下文的“开户”便明。 [38]羽衣翩仙:穿着羽衣(道士穿的用鸟羽制成的衣服),轻快地走着。翩仙,一作“蹁跹”。 [39]揖予:向我拱手施礼。 [40]俛:同“俯”,低头。

[41]呜呼噫嘻:这四个字都是叹词,也可以呜呼,噫,嘻分开用,或者呜呼,噫嘻分开用。

[42]畴昔之夜:昨天晚上。此语出于《礼记·檀弓》上篇“予畴昔之夜”。畴,语首助词,没有实在的意思。昔,昨。

[43]过我:从我这里经过。

[44]非子也耶:不是你吗?“也”在这里不表示意义,只起辅助语气的作用。 [45]顾:回头看。 [46]寤:觉,醒。[3]

究 天 人 之 際

通 古 今 之 變

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/kto8.html

Top