英语报纸与广播新闻语篇衔接的对比研究

更新时间:2023-08-06 23:37:01 阅读量: 实用文档 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

文章从一些著名的英文报纸和广播新闻中各选取20篇语篇为语料,对其利用衔接与连贯理论中的指称衔接手段、逻辑联系语和词汇衔接手段进行详细分析。数据表明,广播新闻语篇中衔接纽带的总数要多于报纸新闻语篇的数量。广播新闻语篇中的指称和词汇衔接手段的衔接纽带的总数和直接衔接纽带的数量也要多于报纸新闻语篇的数量,而报纸新闻语篇中的逻辑联系语的数量要多于广播新闻语篇

20年7 09月第 3卷第 4 7期

新疆大学学报 (哲学 人文社会科学版)

J l,0 9 u 2 0 yVo .7 No 4 1, . 3

J u a o i i gUnvr t( h oo h, maie& S ca Si cs o rl f n a ie i P i sp y n X jn sy l Hu nts o i c n e) i l e

英语报纸与广播新闻语篇衔接的对比研究水张红 1, 2(新疆大学外国语学院,新疆乌鲁木齐 8 0 4; 1 30 6 2新疆教育学院外国语分院,新疆乌鲁木齐 80 4 ) . 30 3

要:文章从一些著名的英文报纸和广播新闻中各选取 2篇语篇为语料,对其利用衔接与连贯理论中的指称 0

衔接手段、辑联系语和词汇衔接手段进行详细分析。逻数据表明,播新闻语篇中衔接纽带的总数要多于报纸新闻广语篇的数量。广播新闻语篇中的指称和词汇衔接手段的衔接纽带的总数和直接衔接纽带的数量也要多于报纸新闻

语篇的数量,而报纸新闻语篇中的逻辑联系语的数量要多于广播新闻语篇的数量。 关键词:衔接;英语报纸;英语广播;新闻语篇中图分类号:H 1 3文献标识码:A文章编号:10 - 80 2 0 )4 O 4 - 4 0 0 2 2 ( 09 0- 13 0

根据语式的不同,英语新闻可分为报纸报道、

广播报道和电视报道等新闻次语体。语式的变化决定了不同语言的选择。同时,对词汇、语法和语篇的结构的不同选择显现出语篇的发出者和接受者不同的关系【 1】。因不同语式产生的两种媒体——报纸和广播,必然存在着不同的语言特点和语篇结构。 本文采用韩礼德和哈桑的衔接与连贯理论对这两个新闻语体进行对比分析,旨在找出这两个语体的

之间就形成了衔接关系。也就是说,衔接关系是篇章内的句子在语义和表层结构中的连接方式,是构建篇章的重要手段之一,能够帮助我们研究篇章内 的句子和作为交际事件的篇章之间是如何建立起联系和关系的’。 韩礼德和哈桑把衔接手段分为语法衔接、词汇衔接和逻辑联系语。语法衔接包括:指称、替代、省略周。埔

语言特点以及这两种新闻语体的语篇衔接的异同之处。

指称是指用代词、限定性冠词等语法关系表示

基本理论及研究方法

的语义关系。指称衔接分为三类:人称指称关系、指示指称关系和比较指称关系。人

称指称关系是运用情景中的功能通过人称类别表现的指称,一般为第三人称翻蛐。指示指称是指运用在远近程度上的不,同位置表现的指称翻。

篇章语言学 2世纪 6年代产生于欧美, 0 O它的中心任务是从结构和功能的角度研究篇章。从研究范围和方法来看,它超越了孤立的单句的框架,将研究扩展到实际交际活动中连贯的言语中,从而为语言学开拓出一个新的研究方向。

替代指的是用替代形式去替代上文所出现的 词语。省略被称为零替代【。 .在语言交流中,】埘在不影响语言理解的情况下常常省略词或句子的一部分。词汇衔接是指通过词的重复、同义、反义、上下义、互补、整体与部分等关系,建立的衔接关系【。 4 】 l复逻辑联系语是指通过连词副词、短语和分句建

衔接是篇章语言学的重要组成部分。韩礼德于 16年首次提出“ 92衔接”的概念。17年, 96他与哈桑

如“n”“u”合作发表《英语的衔接》使得“,衔接”一词正式成为立起句与句之间的某种逻辑关系, ad、b t、 i adtn、a eut 4 n i”】璐。篇章语言学的专业术语被广泛运用。关于“衔接”的“ d io”“sarsl等【 韩礼德和哈桑在研究衔接关系时,又提出另一定义,韩礼德和哈桑认为“衔接”是一个语义概念, 纽带”,认为一对有衔接关系的项目称为是语义上的一种联系。当语篇中的某个成分的意义个概念“对另一个成分的理解起着关键作用时,这两个成分“纽带”纽带”。“是语篇结构中最重要的概念,是语

‘收稿日: 0 8 0— 0期 20—92作者简介:张红 (9 3 .新疆鸟鲁木齐人, 17一)女,新疆大学外国语学院硕士研究生,新疆教育学院讲师,从事英语语言学研究。

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/kjcj.html

Top