水冷冷凝机组
更新时间:2023-08-20 21:19:01 阅读量: 高等教育 文档下载
WassergekühlteVerflüssigungs-sätze
mit halbhermetischenHubkolbenverdichtern
Water-cooledCondensingUnits
with Semi-hermetic
Reciprocating Compressors
Groupes decondensationà eau
avec compresseurs hermétiquesaccessibles à piston
KP-220-4Version 50 Hz
2KP-220-4
Lieferumfang und ZubehörSiehe PreislisteLeistungsdaten
Einstufige Verdichter
Alle Leistungswerte basieren auf dereuropäischen Norm EN 13215: Saug-gastemperatur20°C mit 5K Flüssigkeits-Unterkühlung.
Für R134a ab K573H(B)/4J-13.2(Y)gelten 25°C Sauggastemperatur undFlüssigkeits-Unterkühlung als Bezugs-werte.
Zweistufige Verdichter
Alle Leistungswerte basieren auf Saug-gastemperatur 20°C entsprechend EN 12900 bei 50 Hz, einschließlichSystem bedingter Flüssigkeits-Unter-kühlung basierend auf optionalem Kältemittel-Unterkühler.
Leistungsdaten für individuelle Betriebs-bedingungen und 60 Hz-Betrieb sieheBITZER Software.
Extent of delivery and accessoriesSee Price ListPerformance data
Single stage compressors
All performance data are based on theEuropean Standard EN 13215: suctiongas temperature 20°C with 5K liquidsubcooling.
For R134a from K573H(B)/4J-13.2(Y)on, the following reference values arevalid: 25°C suction gas temperatureand liquid subcooling.
2-stage compressors
All performance data are based on20°C suction gas temperature accord-ing to EN 12900 at 50 Hz, includingsystem inherently liquid subcoolingbased on optional liquid subcooler.Performance data for individual oper-ating conditions and 60 Hz operationsee BITZER Software.
Etendue de la fourniture et accessoiresVoir Tarif
Données de puissance
Compresseurs monoétagés
Toutes les données de puissance se basentsur la norme européenne EN 13215: tem-pérature de gaz aspiré 20°C avec 5Ksous-refroidissement de liquide.
Pour R134a à partir de K573H(B)/4J-13.2(Y),les valeurs de référence sont températuredes gaz aspiré 25°C et sous-refroidisse-ment de liquide.
Compresseurs à 2 étages
Toutes les données de puissance se
réfèrent à 20°C température de gaz aspirécorrespondant à EN 12900 et 50 Hz, avecsous-refroidissement de liquide voulu parle système à base du sous refroidisseurde liquide optional.
Données de puissance pour des condi-tions de fonctionnement individuelles etpour fonctionnement à 60 Hz voir BITZERSoftware.
Données de puissance certifiées pour des com-presseurs monoétagés d'ASERCOM voir KP-100 et BITZER Software.
ASERCOM-zertifizierteLeistungsdaten für ein-stufige Verdichter sieheKP-100 und BITZERSoftware.
ASERCOM certified performance data forsingle stage compres-sors see KP-100 andBITZER Software.
Erläuterung der TypenbezeichnungBeispiel:
K573H(B) / 4NCS-20.2 Y - 40PVerflüssiger
B: Seewasser beständige Ausführung4NCS-20.240PVerdichter
K573H(B)/ 4NCS-20.2 Y- 40PKennbuchstabe für Esteröl-FüllungKP-220-4
Explanation of the type designationExample:
K573H(B) / 4NCS-20.2 Y - 40PCondenser
B: seawater resistant design4NCS-20.240PCompressor
K573H(B)/ 4NCS-20.2 Y- 40PIdentification letter for ester oil charge
Explication de la désignation des typesExemple:
K573H(B) / 4NCS-20.2 Y - 40PCondenseur
B: version marine
4NCS-20.240PCompresseur
K573H(B)/ 4NCS-20.2 Y- 40PCodification pour charge d'huile ester
3
R134a
Kälteleistung
bezogen auf 20°C Sauggastemperatur,mit 5 K Flüssigkeits-Unterkühlung
Cooling capacity
relating to 20°C suction gas tempera-ture, with 5 K liquid subcooling
Puissance frigorifique
se référant à une température de gazaspiré de 20°C, avec 5 K sous-refroidis-sement de liquide
4KP-220-4
R134a
Kälteleistung
bezogen auf 20°C Sauggastemperatur,mit 5 K Flüssigkeits-Unterkühlung
Cooling capacity
relating to 20°C suction gas tempera-ture, with 5 K liquid subcooling
Puissance frigorifique
se référant à une température de gazaspiré de 20°C, avec 5 K sous-refroidis-sement de liquide
Zusatzkühlung
(siehe Einsatzgrenzen KP-100)
12
Additional cooling
(see application limits KP-100)
12
Refroidissement additionnel
(voir limites d'application dans KP-100)
12
Daten auf Anfrage
Kälteleistung bezogen auf 25°C Sauggas-temperatur mit 5 K Flüssigkeits-Unterkühlung
Data upon request
Refrigerating capacity relating to 25°C suction gas temperature, with 5 K liquid subcooling
Données sur demande
Puissance frigorifique se référant à une température de gaz aspiré de 25°C avec 5 K sous-refroidissement de liquide
KP-220-45
R404A sR507A
Kälteleistung
bezogen auf 20°C Sauggastemperatur,mit 5 K Flüssigkeits-Unterkühlung
Cooling capacity
relating to 20°C suction gas tempera-ture, with 5 K liquid subcooling
Puissance frigorifique
se référant à une température de gazaspiré de 20°C, avec 5 K sous-refroidis-sement de liquide
6KP-220-4
R404A sR507A
Kälteleistung
bezogen auf 20°C Sauggastemperatur,
Cooling capacity
relating to 20°C suction gas tempera-Puissance frigorifique
se référant à une température de gaz
sement de liquide
*
Bevorzugt Motor 2 einsetzen
(siehe auch Einsatzgrenzen in KP-100)Zusatzkühlung oder eingeschränkte Saug-gastemperatur (siehe Einsatzgrenzen in KP-100 & KP-150)
*
Preferably use motor 2
(see also application limits in KP-100)Additional cooling or limited suction gas temperature (see application limits in KP-100& KP-150)
*
Uliliser pérféremment moteur 2
(voir aussi limites d'application dans KP-100) Refroidissement additionnel ou température du gaz aspiré reduite (voir limites d'applicationdans KP-100 & KP-150)
Pour groupes de condensation avec compresseurs à 2 étages:
Sous refroidissement voulu par le système à basedu sous-refroidisseur de liquide optional.
3
Bei Verflüssigungssätzen mit 2-stufigen Verdichtern:
System bedingte Flüssigkeits-Unterkühlung basierend auf optionalem Kältemittel-Unterkühler.
3
For condensing units with 2-stage compressors:
System inherently liquid subcooling based on optional liquid subcooler.
3
KP-220-4
7
R22
Kälteleistung
bezogen auf 20°C Sauggas-tempera-tur, mit 5 K Flüssigkeits-Unterkühlung
Cooling capacity
relating to 20°C suction gas tempera-ture, with 5 K liquid subcooling
Puissance frigorifique
se référant à une température de gaz aspiréde 20°C, avec 5 K sous-refroidissement deliquide
8KP-220-4
R22
Kälteleistung
bezogen auf 20°C Sauggas-tempera-tur, Cooling capacity
relating to 20°C suction gas tempera-Puissance frigorifique
se référant à une température de gaz aspiré
liquide
Zusatzkühlung oder eingeschränkte Saug-gastemperatur
VARICOOL-System Zusatzlüfter + geänderte Saugventilposition "SL(B)"
3
Additional cooling or limited suction gastemperature
VARICOOL-System Additional fan & positionof service valve changed "SL(B)";
Refroidissement additionnel ou température dugaz aspiré reduite
Systéme VARICOOL ventilation additionnelle +position vanne modifié "SL(B)";
Ventilation additionnelle + Systéme
3
Bei Verflüssigungssätzen mit 2-stufigen Verdichtern:
System bedingte Flüssigkeits-Unterkühlung basierend auf optionalem Kältemittel-Unterkühler.Zusatzkühlung + max. Sauggas-Überhitzung 20 K
For condensing units with 2-stage compressors:
System inherently liquid subcooling based on optional liquid subcooler.
Additional cooling & suction superheat 20 K
Pour groupes de condensation avec compresseurs à 2 étages:
Sous refroidissement voulu par le système à basedu sous-refroidisseur de liquide optional.Refroidissement supplémentaire + surchauffage à l'aspiration 20 K
444
KP-220-49
MaßzeichnungenDimensional drawingsCroquis cotés
K073H/2KC-05.2(Y) .. K203H/2CC-4.2(Y)
K203H/4FC-3.2(Y) .. K813H/4G-30.2(Y)
K573H/6J-22.2(Y) .. K1353T/6F-50.2(Y)
Bei K1353T Kältemittel-Austritt untenAnschluss-Positionen1Saugventil2Druckleitung
3Kältemittel-Austritt
With K1353T refrigerant outlet belowConnection positions1Suction valve2Discharge line3Refrigerant outlet
Pour K1353T sortie de fluide frigorièneen dessous
Position des raccords1Vanne d'aspiration
2Conduite de refoulement3Sortie de fluide frigorigène
10KP-220-4
AbmessungenDimensionsDimensions
Seewasser beständige Ausführung:Maße der Befestigungs-Winkel und
Kältemittel-Austritt siehe Prospekt DP-200.Seawater resistant design:
Dimensions of the fastening brackets and refrigerant outlet see brochure DP-200.Version marine:
Dimensions de équerres de fixation et sortie de fluide frigorigène voir prospectus DP-200.
KP-220-411
MaßzeichnungenDimensional drawingsCroquis cotés
K1353T/44H-30.2(Y) .. K2923T/66F-100.2(Y)
K373H/S4T-5.2(Y) .. K813H/S6F-30.2(Y)
K1353H/S66J-32.2(Y) .. K1353T/S66F-60.2(Y)
Anschluss-Positionen1Saugventil2Druckleitung
3Kältemittel-AustrittConnection positions1Suction valve2Discharge line3Refrigerant outletPosition des raccords1Vanne d'aspiration
2Conduite de refoulement3Sortie de fluide frigorigène
12
KP-220-4
AbmessungenDimensionsDimensions
Seewasser beständige Ausführung:Maße der Befestigungs-Winkel und
Kältemittel-Austritt siehe Prospekt DP-200.Seawater resistant design:
Dimensions of the fastening brackets and refrigerant outlet see leaflet DP-200.Version marine:
Dimensions de équerres de fixation et sortie de fluide frigorigène voir prospectus DP-200.
KP-220-413
Technische DatenTechnical dataCaractéristiques techniques
14KP-220-4
Technische DatenTechnical dataCaractéristiques techniques
123
45
bei +20°C Flüssigkeitstemperatur und90% Fassungsvolumen
Bei 2-stufigen Verdichtern LP/HPFür Vorschweiß-Flansche DIN2633,ND 10/16 oder GewindeflanscheDIN 2566, ND 10/16
Ausführung mit Seewasser beständigem Verflüssiger
Gewichte bei 2-stufigen Verdichtern mit Kältemittel-Unterkühler
23
45
at +20°C liquid temperature and 90%charge capacity
For 2stage compressors LP/HP
For welding neck flanges DIN2633,ND 10/16 or threaded flangesDIN 2566, ND 10/16
Unit with seawater resistant condenserWeights of 2-stage compressor units withliquid subcooler
23
4à +20°C température de liquide et 90%contenance
Pour des compresseurs à 2 étages LP/HPPour brides à souder à collerette DIN2633, ND 10/16 ou pour brides à visserDIN 2566, ND 10/16
Groupe avec condenseur en version marinePoids des groupes des compresseurs à 2 étagesavec sous-refroidisseur de liquide
KP-220-415
Bitzer Kühlmaschinenbau GmbH
Eschenbrünnlestraße 1571065 Sindelfingen (Germany)
Tel. +49(0)7031-932-0
Fax +49(0)7031-932-146 & -147
eMail: bitzer@bitzer.de www.bitzer.de
Änderungen vorbehalten / Subject to change / Toutes modifications résérvées 02/0
5
正在阅读:
水冷冷凝机组08-20
关于厦门环岛路的作文03-12
cs顾客满意战略11-02
海口市酒类和茶叶批发企业名录277家01-22
冲压课安全培训资料08-28
《材料力学》精品课程(全册)第一章 绪论08-05
2012年上期七年级下数学期中测试试题及答案(华师大版)06-06
八年级英语上册Unit4Whatsthebestmovietheater写作小专题同步练习(新版)人教新目标版10-17
二元八运与三元九运合用方法06-19
- 2012诗歌鉴赏讲座 师大附中张海波
- 2012-2013学年江苏省苏州市五市三区高三(上)期中数学模拟试卷(一)
- 市政基础设施工程竣工验收资料
- 小方坯连铸机专用超越离合器(引锭杆存放用)
- 荀子的学术性质之我见
- 氩弧焊管轧纹生产线操作说明
- 小学科学六年级上册教案
- (商务)英语专业大全
- 外汇储备的快速增长对我国经济发展的影响
- 幼儿园中班优秀语言教案《小猴的出租车》
- 第七章 仪表与显示系统
- 身份证号码前6位行政区划与籍贯对应表
- 单位(子单位)工程验收通知书
- 浅谈地铁工程施工的项目成本管理
- 沉积学知识点整理
- 前期物业管理中物业服务企业的法律地位
- 2014微量养分营养试卷
- 地质专业校内实习报告范文(通用版)
- 内部审计视角下我国高校教育经费支出绩效审计研究
- 高次插值龙格现象并作图数值分析实验1
- 水冷
- 冷凝
- 机组
- SAT语法讲义(全)
- C连接Access数据库
- 燕子说课稿
- 燕麦麸超微细粉体特性研究
- 冒泡排序课堂练习题
- 高三第一次调研考试试卷分析(数学)
- 点军区中小学美术教学调研报告
- 立足本职岗位 发挥先锋模范作用
- 第17章 信息系统等级保护与风险管理
- 2014最新人教版一年级下册数学期末考试题
- 飞秒激光的应用
- 成人学校德育教育的主要内容
- 建筑企业投资PPP项目的风险及对策
- 教师的教育信息技术培训--内容、方式与组织...
- 最新西师大版语文四年级上册《卖报小姑娘的歌》资料沈从文曲折的一生(精品)
- 新疆维吾尔自治区农业机械维修点
- 英文简历自我评价
- 宣汉艺术学校2010年学校工作计划
- 中西医结合内科复习重点
- 福建省闽侯县竹岐中学2014-2015学年高一下学期第一次调研考试英语试卷 Word版含答案lin