水冷冷凝机组

更新时间:2023-08-20 21:19:01 阅读量: 高等教育 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

WassergekühlteVerflüssigungs-sätze

mit halbhermetischenHubkolbenverdichtern

Water-cooledCondensingUnits

with Semi-hermetic

Reciprocating Compressors

Groupes decondensationà eau

avec compresseurs hermétiquesaccessibles à piston

KP-220-4Version 50 Hz

2KP-220-4

Lieferumfang und ZubehörSiehe PreislisteLeistungsdaten

Einstufige Verdichter

Alle Leistungswerte basieren auf dereuropäischen Norm EN 13215: Saug-gastemperatur20°C mit 5K Flüssigkeits-Unterkühlung.

Für R134a ab K573H(B)/4J-13.2(Y)gelten 25°C Sauggastemperatur undFlüssigkeits-Unterkühlung als Bezugs-werte.

Zweistufige Verdichter

Alle Leistungswerte basieren auf Saug-gastemperatur 20°C entsprechend EN 12900 bei 50 Hz, einschließlichSystem bedingter Flüssigkeits-Unter-kühlung basierend auf optionalem Kältemittel-Unterkühler.

Leistungsdaten für individuelle Betriebs-bedingungen und 60 Hz-Betrieb sieheBITZER Software.

Extent of delivery and accessoriesSee Price ListPerformance data

Single stage compressors

All performance data are based on theEuropean Standard EN 13215: suctiongas temperature 20°C with 5K liquidsubcooling.

For R134a from K573H(B)/4J-13.2(Y)on, the following reference values arevalid: 25°C suction gas temperatureand liquid subcooling.

2-stage compressors

All performance data are based on20°C suction gas temperature accord-ing to EN 12900 at 50 Hz, includingsystem inherently liquid subcoolingbased on optional liquid subcooler.Performance data for individual oper-ating conditions and 60 Hz operationsee BITZER Software.

Etendue de la fourniture et accessoiresVoir Tarif

Données de puissance

Compresseurs monoétagés

Toutes les données de puissance se basentsur la norme européenne EN 13215: tem-pérature de gaz aspiré 20°C avec 5Ksous-refroidissement de liquide.

Pour R134a à partir de K573H(B)/4J-13.2(Y),les valeurs de référence sont températuredes gaz aspiré 25°C et sous-refroidisse-ment de liquide.

Compresseurs à 2 étages

Toutes les données de puissance se

réfèrent à 20°C température de gaz aspirécorrespondant à EN 12900 et 50 Hz, avecsous-refroidissement de liquide voulu parle système à base du sous refroidisseurde liquide optional.

Données de puissance pour des condi-tions de fonctionnement individuelles etpour fonctionnement à 60 Hz voir BITZERSoftware.

Données de puissance certifiées pour des com-presseurs monoétagés d'ASERCOM voir KP-100 et BITZER Software.

ASERCOM-zertifizierteLeistungsdaten für ein-stufige Verdichter sieheKP-100 und BITZERSoftware.

ASERCOM certified performance data forsingle stage compres-sors see KP-100 andBITZER Software.

Erläuterung der TypenbezeichnungBeispiel:

K573H(B) / 4NCS-20.2 Y - 40PVerflüssiger

B: Seewasser beständige Ausführung4NCS-20.240PVerdichter

K573H(B)/ 4NCS-20.2 Y- 40PKennbuchstabe für Esteröl-FüllungKP-220-4

Explanation of the type designationExample:

K573H(B) / 4NCS-20.2 Y - 40PCondenser

B: seawater resistant design4NCS-20.240PCompressor

K573H(B)/ 4NCS-20.2 Y- 40PIdentification letter for ester oil charge

Explication de la désignation des typesExemple:

K573H(B) / 4NCS-20.2 Y - 40PCondenseur

B: version marine

4NCS-20.240PCompresseur

K573H(B)/ 4NCS-20.2 Y- 40PCodification pour charge d'huile ester

3

R134a

Kälteleistung

bezogen auf 20°C Sauggastemperatur,mit 5 K Flüssigkeits-Unterkühlung

Cooling capacity

relating to 20°C suction gas tempera-ture, with 5 K liquid subcooling

Puissance frigorifique

se référant à une température de gazaspiré de 20°C, avec 5 K sous-refroidis-sement de liquide

4KP-220-4

R134a

Kälteleistung

bezogen auf 20°C Sauggastemperatur,mit 5 K Flüssigkeits-Unterkühlung

Cooling capacity

relating to 20°C suction gas tempera-ture, with 5 K liquid subcooling

Puissance frigorifique

se référant à une température de gazaspiré de 20°C, avec 5 K sous-refroidis-sement de liquide

Zusatzkühlung

(siehe Einsatzgrenzen KP-100)

12

Additional cooling

(see application limits KP-100)

12

Refroidissement additionnel

(voir limites d'application dans KP-100)

12

Daten auf Anfrage

Kälteleistung bezogen auf 25°C Sauggas-temperatur mit 5 K Flüssigkeits-Unterkühlung

Data upon request

Refrigerating capacity relating to 25°C suction gas temperature, with 5 K liquid subcooling

Données sur demande

Puissance frigorifique se référant à une température de gaz aspiré de 25°C avec 5 K sous-refroidissement de liquide

KP-220-45

R404A sR507A

Kälteleistung

bezogen auf 20°C Sauggastemperatur,mit 5 K Flüssigkeits-Unterkühlung

Cooling capacity

relating to 20°C suction gas tempera-ture, with 5 K liquid subcooling

Puissance frigorifique

se référant à une température de gazaspiré de 20°C, avec 5 K sous-refroidis-sement de liquide

6KP-220-4

R404A sR507A

Kälteleistung

bezogen auf 20°C Sauggastemperatur,

Cooling capacity

relating to 20°C suction gas tempera-Puissance frigorifique

se référant à une température de gaz

sement de liquide

*

Bevorzugt Motor 2 einsetzen

(siehe auch Einsatzgrenzen in KP-100)Zusatzkühlung oder eingeschränkte Saug-gastemperatur (siehe Einsatzgrenzen in KP-100 & KP-150)

*

Preferably use motor 2

(see also application limits in KP-100)Additional cooling or limited suction gas temperature (see application limits in KP-100& KP-150)

*

Uliliser pérféremment moteur 2

(voir aussi limites d'application dans KP-100) Refroidissement additionnel ou température du gaz aspiré reduite (voir limites d'applicationdans KP-100 & KP-150)

Pour groupes de condensation avec compresseurs à 2 étages:

Sous refroidissement voulu par le système à basedu sous-refroidisseur de liquide optional.

3

Bei Verflüssigungssätzen mit 2-stufigen Verdichtern:

System bedingte Flüssigkeits-Unterkühlung basierend auf optionalem Kältemittel-Unterkühler.

3

For condensing units with 2-stage compressors:

System inherently liquid subcooling based on optional liquid subcooler.

3

KP-220-4

7

R22

Kälteleistung

bezogen auf 20°C Sauggas-tempera-tur, mit 5 K Flüssigkeits-Unterkühlung

Cooling capacity

relating to 20°C suction gas tempera-ture, with 5 K liquid subcooling

Puissance frigorifique

se référant à une température de gaz aspiréde 20°C, avec 5 K sous-refroidissement deliquide

8KP-220-4

R22

Kälteleistung

bezogen auf 20°C Sauggas-tempera-tur, Cooling capacity

relating to 20°C suction gas tempera-Puissance frigorifique

se référant à une température de gaz aspiré

liquide

Zusatzkühlung oder eingeschränkte Saug-gastemperatur

VARICOOL-System Zusatzlüfter + geänderte Saugventilposition "SL(B)"

3

Additional cooling or limited suction gastemperature

VARICOOL-System Additional fan & positionof service valve changed "SL(B)";

Refroidissement additionnel ou température dugaz aspiré reduite

Systéme VARICOOL ventilation additionnelle +position vanne modifié "SL(B)";

Ventilation additionnelle + Systéme

3

Bei Verflüssigungssätzen mit 2-stufigen Verdichtern:

System bedingte Flüssigkeits-Unterkühlung basierend auf optionalem Kältemittel-Unterkühler.Zusatzkühlung + max. Sauggas-Überhitzung 20 K

For condensing units with 2-stage compressors:

System inherently liquid subcooling based on optional liquid subcooler.

Additional cooling & suction superheat 20 K

Pour groupes de condensation avec compresseurs à 2 étages:

Sous refroidissement voulu par le système à basedu sous-refroidisseur de liquide optional.Refroidissement supplémentaire + surchauffage à l'aspiration 20 K

444

KP-220-49

MaßzeichnungenDimensional drawingsCroquis cotés

K073H/2KC-05.2(Y) .. K203H/2CC-4.2(Y)

K203H/4FC-3.2(Y) .. K813H/4G-30.2(Y)

K573H/6J-22.2(Y) .. K1353T/6F-50.2(Y)

Bei K1353T Kältemittel-Austritt untenAnschluss-Positionen1Saugventil2Druckleitung

3Kältemittel-Austritt

With K1353T refrigerant outlet belowConnection positions1Suction valve2Discharge line3Refrigerant outlet

Pour K1353T sortie de fluide frigorièneen dessous

Position des raccords1Vanne d'aspiration

2Conduite de refoulement3Sortie de fluide frigorigène

10KP-220-4

AbmessungenDimensionsDimensions

Seewasser beständige Ausführung:Maße der Befestigungs-Winkel und

Kältemittel-Austritt siehe Prospekt DP-200.Seawater resistant design:

Dimensions of the fastening brackets and refrigerant outlet see brochure DP-200.Version marine:

Dimensions de équerres de fixation et sortie de fluide frigorigène voir prospectus DP-200.

KP-220-411

MaßzeichnungenDimensional drawingsCroquis cotés

K1353T/44H-30.2(Y) .. K2923T/66F-100.2(Y)

K373H/S4T-5.2(Y) .. K813H/S6F-30.2(Y)

K1353H/S66J-32.2(Y) .. K1353T/S66F-60.2(Y)

Anschluss-Positionen1Saugventil2Druckleitung

3Kältemittel-AustrittConnection positions1Suction valve2Discharge line3Refrigerant outletPosition des raccords1Vanne d'aspiration

2Conduite de refoulement3Sortie de fluide frigorigène

12

KP-220-4

AbmessungenDimensionsDimensions

Seewasser beständige Ausführung:Maße der Befestigungs-Winkel und

Kältemittel-Austritt siehe Prospekt DP-200.Seawater resistant design:

Dimensions of the fastening brackets and refrigerant outlet see leaflet DP-200.Version marine:

Dimensions de équerres de fixation et sortie de fluide frigorigène voir prospectus DP-200.

KP-220-413

Technische DatenTechnical dataCaractéristiques techniques

14KP-220-4

Technische DatenTechnical dataCaractéristiques techniques

123

45

bei +20°C Flüssigkeitstemperatur und90% Fassungsvolumen

Bei 2-stufigen Verdichtern LP/HPFür Vorschweiß-Flansche DIN2633,ND 10/16 oder GewindeflanscheDIN 2566, ND 10/16

Ausführung mit Seewasser beständigem Verflüssiger

Gewichte bei 2-stufigen Verdichtern mit Kältemittel-Unterkühler

23

45

at +20°C liquid temperature and 90%charge capacity

For 2stage compressors LP/HP

For welding neck flanges DIN2633,ND 10/16 or threaded flangesDIN 2566, ND 10/16

Unit with seawater resistant condenserWeights of 2-stage compressor units withliquid subcooler

23

4à +20°C température de liquide et 90%contenance

Pour des compresseurs à 2 étages LP/HPPour brides à souder à collerette DIN2633, ND 10/16 ou pour brides à visserDIN 2566, ND 10/16

Groupe avec condenseur en version marinePoids des groupes des compresseurs à 2 étagesavec sous-refroidisseur de liquide

KP-220-415

Bitzer Kühlmaschinenbau GmbH

Eschenbrünnlestraße 1571065 Sindelfingen (Germany)

Tel. +49(0)7031-932-0

Fax +49(0)7031-932-146 & -147

eMail: bitzer@bitzer.de www.bitzer.de

Änderungen vorbehalten / Subject to change / Toutes modifications résérvées 02/0

5

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/kiuj.html

Top