常用海运贸易中英文对照
更新时间:2023-04-24 00:03:01 阅读量: 实用文档 文档下载
石油进口部分单据—中英文对照
1、产品护照(DIP TEST结果)
Product Passport(DipTest Result)
2、产品可用性证明
Statement Of Product Availability
3、出口许可证
EXPORT LICENSE
4、登记证
REGISTRATION CERTIFICATE
5、提单
BL-Q88(Bill of lading)
6、油罐收据
Tank Receipt
7、原产地证明
Certificate Of Origin
8、合同代码
Contract code
9、买方代码
Buyer code
10、卖方代码
Seller code
11、价格
Price
12、船只代码
Vessel
有其他文件需要翻译,请来电咨询,
青岛驰通 于明霞18661616068 电话:
附件一:国际贸易常用中英文对照查询:
accelerate trade payment(ATP) 加速贸易付款
acceptance 承兑,接受
acceptance letter of credit(acceptance L/C) 承兑信用证
accepting bank 承兑行
acceptor承兑人
acknowledgement of insurance declaration 投保声明的回执
actual delivery 实际交货
actual quality 实际品质
actual tare 实际皮重
actual total loss 实际全损
Ad.val (拉丁语)从价
advanced bill of lading (advanced B/L) 预借提单
advanced payment 预付货款
advising bank 通知行
afltoxin risk 黄曲霉素险
agency 代理
agent 代理商
agreement 协议书
agreement of consignment 寄售协议
Air Express 急件传送
air transportation all risks 航空运输一切险
air transportation cargo war risks 航空运输货物战争险
air transportation risks 航空运输险
air waybill 航空货运单
aligned document system 套合一致的单证
all risks 一切险
all risks for shipment of frozen products 冷藏货物运输一切险
alteration charge 变更卸货港附加费
American Association of Textile Chemists and Colorists(AATCC)美国纺织化学师与印染师协会标准
American Society of Testing Materials (ASTM)美国材料试验协会的标准
announcement of tender 发布招标公告
anticipatory letter of credit (anticipatory L/C)预支信用证
ante-dated bill of lading (ante-dated B/L) 倒签提单
antirust packaging 防锈包装
applicant 开证申请人
application for credit 开证申请书
arbitration 仲裁
arbitration agreement 提交仲裁协议
arbitration application 仲裁申请
arbitration clause 仲裁条款
arbitration procedure 仲裁程序
arrival contract 到达合同
artificial harbor 人工港
assembling with customer’s parts 来件装配
assignment of proceed 款项让渡或款项过渡
Association of Official Analytical Chemists (AOAC) 美国公职分析化学师协会标准 assortment list 花色搭配单
at buyer’s option 由买方决定
at seller’s option 由卖方决定
auction 拍卖
auctioneer 拍卖人
authority to purchase(A/P) 委托购买证
automatic revolving letter of credit
(automatic revolving L/C)自动循环信用证
available by negotiation 议付兑现
available by payment 付款兑现
average price 平均价
average tare 平均皮重
avoidance of delay 防止延迟
B
back to back letter of credit (back to back L/C) 对背信用证
bale packing 捆包装
bank credit card 信用卡
bank guarantee 银行保证函
banker’s acceptance bill 银行承兑汇票
banker’s acceptance letter of credit (banker’s acceptance L/C) 银行承兑信用证 banker’s bill 银行汇票
banker’s cheque 银行支票
banking charges 银行费用
barter trade 易货贸易
base port 基本港
beneficiary 受益人
benefit of insurance 保险利益
berth terms 船方负担装卸费
bid 递盘
bid bond 投标保证金,投标押金
bidding documents 编制招标文件
bill for collection(B/C) 托收汇票
bill of exchange 汇票
bill of lading (B/L) 海运提单
bill of lading weight 提单货量
blank endorsement 空白背书
bona fide holder 善意持有人
book 订购
booking note 托运单
both to blame collision clause (B.B.clause) 船船互撞条款
breach of condition 违反要件
breach of contract 违反合同
breach of innominate terms 违反无名条款
breach of intermediate terms 违反中间性条款
breach of warranty 违反担保或违反随附条件
brief cable 简电本
British standard(BS) 英国(工业)标准
bulk cargo 散装货物
bunker adjustment factor(BAF) 燃油附加费
business negotiation 交易磋商
buyback 回购
buyer’s sample 买方样
buyer’s usance credit 买方远期信用证
buying hedging 买期保值
buying offer 购货发盘
C
cable address (C/A) 电挂
cable confirmation 电报证实书
cable credit 电开信用证
call of tender 招标
Canadian Standards Association (C.S.A) 加拿大标准协会
canceling date 解约日
cargo in bulk 散装货物
cargo manifest 货物舱单
cargo plan 积载图又名船图
cargo receipt 承运货物收据
carriage and insurance paid to (…named place of destination)(CIP) 运费、保险费付至(…指定目的地)
carriage paid to (…named place of destination)(CPT) 运费付至(…指定目的地) carton 纸箱
cash against documents 凭单付款
cash discount 现金折扣
cash in advance(C.I.A) 预付现款
cash in order(C.I.O) 订货时付款
cash on delivery (C.O.D) 交货付款
cash with order (C.W.O) 附订单付现
certificate for dispatch of documents 寄单证明
certificate for dispatch of shipment samples 寄样证明
certificate in regard to handlooms textile handcrafts and traditional textile products of the cottage industry 手工制纺织品产地证
certificate of age of vessel 船龄证明书
certificate of classification 船舶船级证明
certificate of compliance 明白证明书
certificate of date of sailing 开船证明书
certificate of delivery 交货证明书
certificate of departure from port 离港证明书
certificate of load line 船舶载重线证明
certificate of vessel’s nationality 船舶国籍证明
certificate of origin 产地证明书
certificate of textile products 纺织品产地证
certificate of ownership 所有权证书
certificate of weight 重量证书
certified cheque 保付支票
certified invoice 证实发票或签证发票
CFR ex ship’s hold CFR 舱底交货
CFR ex tackle CFR 吊钩下交货
CFR landed CFR 卸到岸上
CFR liner terms CFR 班轮条件
CFS to CFS (集装箱运输)站到站
CFS to CY (集装箱运输)站到厂
CFS to door (集装箱运输)站到门
China Council for the Promotion of International Trade (C.C.P.I.T) 中国国际贸易促进委员会
China Council for the Promotion of International Trade Certificate of Origin (CCPIT certificate of origin) 中国国际贸易促进委员会产地证
China Exit and Entry Inspection and Quarantine Bureau (CIQ) 中国出入境检验检疫局 China National Foreign Trade Transportation Corporation (SINOTRANS) 中国外贸运输公司
China Ocean Shipping Agency (COSA) 中国外轮代理公司
China Ocean Shipping Company (COSCO) 中国远洋运输公司
CIF ex ship’s hold CIF 舱底交货
CIF ex tackle CIF 吊钩下交货
CIF landed CIF 卸到岸上
CIF Liner terms CIF 班轮条件
claim 素赔
clash and breakage risks 碰损、破碎险
Class Rate Freight Tariff 等级运价表
classification of commodities 货物分级表
clean bill 光票
clean bill of lading (clean B/L) 清洁提单
clean letter of Credit (clean L/C) 光票信用证
clean report of findings 清洁报告书
closed bids 密封递价
closed policy 总括保险单
collecting bank 代收行
collection 托收
collection advice 托收委托书
colour sample 色彩样品
combined bill of lading (combined B/L) 并提单
combined certificate 联合凭证
combined certificate of value and origin 估价和原产地联合证明书
combined documents 联合单据
combined offer 复合发盘
combined transport bill of lading (CTB/L) 联合运输提单
commercial acceptance bill 商业承兑汇票
commercial bill 商业汇票
commercial documents 商业单据
commercial invoice 商业发票
commercial paper letter of credit (commercial paper L/C) 商业票据信用证
commercial technology transfer 商业性技术转让
commission 佣金
commission agency 佣金代理
commission agent 佣金代理商
commodity exchange 商品交易所
Commodity Futures Trading Commission 商品期货交易委员会
commodity inspection 商品检验
commodity inspection corporation (C.I.C) 商检公司
common license 普通许可
communicate to all address 分送电
compensation agreement 补偿协定
compensation system 补偿制
compensation trade 补偿贸易
complete knock down (C.K.D) 全拆卸
complete set bill of lading (complete set B/L) 全套提单
Comprehensive Import Supervision Scheme (C.I.S.S) 全面进口监督计划
computed tare 约定皮重
conciliation 调解
concurrent terms 对流条件
conditional sale lease 销售租赁
conditioned weight 公量
confirm 保兑
confirmation 确认书
confirmed letter of credit (confirmed L/C) 保兑信用证
confirming bank 保兑行
confirming sample 确认样
consecutive days 连续日
consideration对价
consignee 收货人,代销商
consignment 寄售
consignment bill for highway transportation 公路货物运输托运单
consignor 寄售人
constructive delivery 推定全损
constructive total loss 推定全损
consular invoice 领事发票
consular visa 领事签证
consulting engineers 咨询工程公司
consulting service顾问咨询
container bill of lading (container B/L) 集装箱提单
container freight station (C.F.S) 集装箱货运站
container load 集装箱装载
container load plan (C.L.P) 装箱单
container number (container no.) 集装箱号
container yard (CY) 集装箱堆场
contingency insurance ,covers seller’s interest only 卖方利益险
contract 合同
contract for the international sale of goods 国际货物销售合同
Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Award 《承认及执行外国仲裁裁决公约》
cover note 暂保单
co-production 合作生产
copy of bill of lading (copy B/L) 副本提单
correspondent bank 代理行
cost and freight (…named port of destination)(CFR) 成本加运费(…指定目的港) cost, insurance and freight…(named port of destination)(CIF) 成本加运保费(…指定目的港)
couriers receipts 快邮收据
counter offer 还盘,还价
counter purchase 互购
counter sample 对等样品
counter trade 对等贸易
counter card 信用卡
counter to expire abroad 国外到期信用证
crew list 船舶船员名单
cross license 交叉许可
cross offer 交叉发盘
crossed cheque 划线支票
currency adjustment factor (CAF) 币值附加费
customary packing 习惯包装
customary tare 习惯皮重
cutting sample 剪样
CY to CFS (集装箱运输)场至站
CY to CY (集装箱运输)场至场
CY to door (集装箱运输)场至门
D
Dalsey ,Hilbolom , Lind ,Courier’s Service DHL 信使专递
dampproof packing 防潮包装
date of issue 出票日期
date of draft 出票日期
dead freight 空舱费
dead weight 总载重量
dead-weight cargo 重货
dead-weight tonnage 载重量吨位
debit note(D/N) 借款帐单
declaration of country of origin 原产地声明书
deductible 绝对免赔率
deferred payment 延期付款
deferred payment letter of credit (deferred payment L/C) 迟期付款信用证
delivered at frontier(…named place )(DAF) 边境交货(…指定地点)
delivered duty paid(…named place of destination)(DDP) 完税后交货(…指定目的港) delivered duty unpaid(…named place of destination)(DDU) 未完税交货(…指定目的地)
delivered ex quay (…named port of destination)(D.E.Q) 目的港码头交货(…指定目的地)
delivered ex ship (…named port of destination)(D.E.S) 目的港船上交货(…指定目的港)
delivery 交货
delivery order (D/O) 提货单
demand draft (D/D) 汇票
demise charter 光船租船
demurrage money 延期费,滞期费
deposit receipt (D/R) 押金收据
description of goods 货物说明
desk to desk express service 桌到桌快递服务
dispatch money 速谴费
destination of discharge 目的地
detail airmail 详见航邮件
detailed invoice 详细发票
detailed packing list 详细装箱单
Diners Club international 大菜卡
direct additional 直航附加费
direct barter 直接易货
direct bill of lading(direct B/L) 直运提单
direct price 直接价
discount 贴现
discrepancy and clam clause 异议与索赔条款
dishonor 拒付行为
Disinfect ion Inspection Certificate 消毒检验证书
displacement tonnage 排水量吨位
disponent owner 船东
dock receipt (D/R) 码头收据;场站收据
documentary bill 跟单汇票
documentary letter of credit (documentary L/C) 跟单信用证
documentary against acceptance(D/A) 承兑交单
documentary against payment(D/P) 付款交单
documentary against payment with trust receipt (D/P.T/R) 付款交单凭信托收据借单 domestic credit 国内信用证
door to CFS (集装箱运输)门到站
door to CY (集装箱运输)门到场
door to door (集装箱运输)门到门
D/P at …days after sight 远期付款交单
D/P at sight 即期付款交单
draft 汇票
drawee 受票人,付款人
drawee bank 付款行
drawer 出票人,收款人
duplicate sample 复样
dutch auction 减价拍卖
duty paid value 完税价格
E
EDI message 电子信息
Electronic Data Interchange (EDI) 电子数据通信
Electronic Data Processing(EDP) 电子数据处理
enclosure 附件
endorsement 批单,背书
engineering contracting 工程承包
enquiry 询盘
equipment lease 设备租赁
errors and omissions excepted (E.&O.E) 有错当查,错误或遗漏不在此限
establishing bank 开证行
estimated time of arrival(E.T.A) 预定到达时间
estimated time of departure(E.T.D) 预定开航时间;预定离港时间
ex works (…named place)(EXW) 工厂交货(…指定地点)
except as otherwise noted (E.A.O.N) 除非另有记载
exclusive agency 独家代理
exclusive agency agreement 独家代理协议
exclusive agent 独家代理商
exclusive distributor 包销商
exclusive License 独占许可
exclusive sale 包销
exclusive sale agreement 包销协议
expected time of finishing discharging (E.T.F.D) 预计卸完时间
expected time of finishing loading(E.T.F.L) 预计装完时间
export declaration(E/D) 出口申报书
export freight manifest 出口载货运费清单或运费舱单
export licence 出口许可证
export licence textile products 纺织品出口许可证
export manifest 出口载货清单
exporter 出口人
extraneous risks 外来风险
F
failure to deliver risk 交货不到险
fair average quality (F.A.Q) 良好平均品质
false bill of lading (false B/L) 伪造提单
finance lease 融资租赁
financial documents 资金单据
fire risk extension clause-for storage of cargo at destination HongKong ,including Kowloon, or Macao(F.R.E.C) 货物出口到香港(包括九龙)或澳门寸仓火险责任扩展条款 first beneficiary 第一收益人
fixed price 固定价
fixed scale rogalty 固定提成率
flexible container 柔性集装袋
FOB liner term FOB班轮条件
FOB stowed(FOBS) FOB包括理舱
FOB stowed and trimmed(F.O B.S.T) FOB包括平舱和理舱
FOB trimmed(FOBT) FOB包括平舱
FOB under tackle FOB钓钩下交货
FOB vessel(---named port of shipment)指定运港船上交货
Food and Drug Administration(FDA) 美国食品及药品管理局
for reference only 仅供参考
force majeure 不可抗力
force majeure clause 不可抗力条款
fortuitous accidents 意外事故
forward price 期货价格
forward cargo receipt(FCR) 运输代理人的承运货物收据
forwarding agents 发货代理或货运代理
foul bill of lading(foul B/l) 不清单提单
franchise 相对免赔率
free all average(F-A-A) 不计一切海损
free alongside ship(---named port of shipment)(FAS) 船边交货(---指定装运港) free carrier(---named place)(FCA) 货交承运人(---指定地点)
free from particular average (F-P-A) 平安险
free in(F-I) 船方官卸不管装
free in and out(F-I-O) 船房不管装和卸
free in and out, stowed and trimmed(F-I-O-S-T) 船方不管装卸,理舱和平舱
free on board(---named port of shipment) 装运港船上交货(---指定装运港)
free out 船方管装不管卸
free perimeter 自由边境区
free port 自由港
free trade zone 自由贸易区
freight agent 货运代理人
freight bill 运费帐单
freight manifest 运费舱单
freight prepaid 运费已付
freight to collect 运费到付
freight ton 运费吨
fresh water and /or rain damage(F-W-R-D) 淡水雨淋险
fresh water road line 淡水载重线
frustration of contract 合同落空
full cable 全电本
full container load(F-C-L) 整箱货
full packed 全部包装
full payout 完全付清
fill set bill of lading(full set B/L) 全套提单
full set of clean on board bill of lading made out to
order and endorsed in blank 全套清洁已装船作成凭指示和空白背书的提单
fundamental breach 根本违反合同
future contract 期货合同
futures market 期货市场
future transaction 期货交易
G
general additional 一般附加险
General Administration of Civil Aviation China
(AAC) 中国民航总局
general agency 总代理
general agent 总代理人
general average(G-A) 共同海损
general average contribution 共同海损分摊
general conditions of delivery of goods 交货共同条件
general terms and conditions 一般交易条件
generalized system of preference certificate of origin Form A(G-S-P Form A) 普惠制产地证格式A
Geneva uniform law on cheque 日内瓦统一支票法规
Good merchantable quality(G-M-Q) 上好可销品质
goods quality 商品品质
grade of goods 商品等级
grane back 技术反馈
green clause credit 绿条款信用证
gross bills of lading weight 毛提单货量
gross for net 以毛作净
gross registered tonnage(G-R-T) 注册总吨
gross terms 船方担负装卸费
grounded 搁浅
groundage bill of lading 成组提单
guarantee letter of credit(guarantee L/C) 担保信用证,保证信用证
guarantor 保证人
gunny bags 麻袋
H
Hamburg Rules 海牙规则
Hard ware硬件
heavy lift additional超重附加费
heavy weather恶劣气候
hedging 套期保植
hire purchase租购式租赁
hook damage 钩损险
house air way bill 分运单
house bill of lading 运输代理行提单
I
Immediate shipment 立即装运
import declaration 进口申请书
import duty risk 进口关税险
importer 进口人
indent 订单
indicative marks 指示性标志
industrial activity 实用性
industrial property 工业产权
initial payment 初付费,入门费
initial price 初步价格
injured party 受害方
inland depot 内陆货运站
inland extended cover 内陆附加险
inland waterway bill of landing 内陆提单
inspection and claim clause检验与索赔条款
Inspection Certificate of Health 健康检验证书
Inspection Certificate of Origin 产地检验证书
Inspection Certificate of Quality 品质检验证书
Inspection Certificate of Quantity 数量检验证书
Inspection Certificate of Value 价值检验证书
Inspection Certificate of Weight 重量检验证书
Inspection Certificate on Cargo Weight and Measurement 货物衡量证书
Inspection Certificate on damaged Cargo 验残检验证书
Inspection Certificate on Tank /Hold 验舱证书
Inspection of goods 货物检验
Institute Cargo clauses(ICC) 协会货物险条款
Institute Cargo clauses A(ICC(A)) 协会货物(A)险条款
Institute Cargo clauses B(ICC(B)) 协会货物(B)险条款
Institute Cargo clauses C(ICC(C)) 协会货物(C)险条款
Institute strikes clauses-Cargo 协会罢工险条款(货物)
Institute War clauses-Cargo 协会战争险条款(货物)
Insurable interest 保险利益;可保权益
Insurance certificate 保险凭证
Insured amount 保险金额
Insurer 承保人;保险人
Intellectual property 知识产权
Interim measures of protection 保全措施又称临时保护措施
International Chamber of Commerce(ICC) 国际商会
International code of conduct on the technology transfer 国际技术转让行动守则 International competitive bidding 国际竞争性招标
International combined transport国际多式联运
International express mail service(EMS) 国际特快专递
International multimodal transport 国际多式联运
International railway through transport 国际铁路货物联运
International rules for the interpretation of trade terms(INCOTERMS) 国际贸易术语解释通则
International standard organization 国际标准化组织
International trading certificate(ITC) 国际贸易证书
Intrinsic quality 商品内在素质
Inventive activity 创造性
Invitation to make offer 邀请发盘
Invitation to tender 招标
Irrespective of percentage(I-O-P) 不论损失程度
Irrespective letter of credit(irrevocable L/C) 不可撤消信用证
Issue 出票
Issuing bank 开证行
Insurance policy 保险单
Insurance value 保险价值
J
Japanese Industrial Standard(JIS) 日本工业标准
Jettison and/or washing over board 抛掷,海水冲击险
K
Kite mark 风筝标志
Knocked-down in carloads 拆散成整车皮装货物
Knocked-down shipment (货物)分运
Know how 专有技术
L
Land bridge transport 大陆桥运输
Landed terms 起货条件
Landing account 卸货报告
Landing quality ,weight as final 以到岸品质,重量为准
Landing weight 卸货重量,到岸重量
Last pay certificate 最后付款证明书
Late acceptance 逾期接受
Law and practice 法律惯例
Lay time 装卸时间
Lay days date 受载时间
Leakage risk 渗漏险
Lease trade 租赁贸易
Licensor’s share on licensee’s profit(LSLP) 利润分成原则
Legal net weight 法定净重
Legal weight 法定重量
Less than container load(LCL) 拼箱货
Lessee 承担人
Lessor 出租人
Letter of credit(L/C) 信用证
Letter of guarantee(L/G) 银行保证函
Letter telegramme 书信电报
Leverage lease 杠杆租赁
Licensing 许可证贸易
Licensing agreement 许可证协议
Lien 扣押权
Light displacement 空船排水量或清排水量
Liner 班轮
Liner shipping 班轮运输
Liner terms 班轮条件,船方负担装卸费
Liner’ s freight tariff 班轮运价表
Liquidated damages 预定损害赔偿
Litigation 诉讼
Load line 船舶载重线
Loaded displacement 满载排水量或重排水量或总排水量
Loading list 装货清单
Local freight agent 当地运输代理商
Local vanning 当地装箱
Log book 航行日志
London Metal Exchange 伦敦五金交易所
London Stock Exchange 伦敦证券交易所
Long form bill of lading(long from B/L) 全式提单
Long length additional 超长附加费
Loss and/or damage caused by breakage of packing 包装破裂险
Lot tolerance rate 批内允许破损率
Lot tolerance defective 批内允许次品费
Lowest price limit 最低售价
Lump sum payment 一次总算
M
Mail confirmation to follow 随寄证实书
Mail credit 信开信用证
Mail transfer(M/T) 信汇
Main mark 主要标志
Major causes 重大意外事故
Malicious damage clauses 恶意损害险条款
Manufacture’s certificate of origin 生产商原产地证明书
Manufacture’s invoice 厂商发票
Marine bill of lading 海运提单
Marine insurance policy 水运保险单
Marker capacity 标定容量
Master airway bill民航运单
Master Card 万事达卡
Master document 总单证
Master receipt 大副收据
Material breach 重大违约
Mate’s receipt 大副收据
Measurement and weight mark 体重和重量标志
Measurement cargo 轻货
Measurement list 尺码单
Measurement ton(M/T) 尺码吨
Memorandum 备忘录
Method of dispatching documents 寄单方法 ’
Method of reimbursement 所汇方法
Mildew proof packaging 防霉包装
Mini land bridge(M-L-B) 小路桥
Minimum bill of lading(minimum B/L) 起码提单
Minimum freight 起码运费
Minimum premium 最低保险费
Minimum rate 起码费率
Minimum weight 最低重量
Minor breach 轻微违法
Mixed agreement 混合协议
Mixed policy 混合保险单
Mode of shipment运输方式
Money of account 计价货币
Money of payment 支付货币
More or less clause 溢短装条款
Multimode transport documents(MTO) 多式联运单据
Multimode transport operator(MTO) 多式联运经营人
Multiple country declaration 多国家产地声明书
N
Name of commodity 品名
National harbors 天然港
Natural calamity 自然灾害
Negotiable calamity 流通证券
Negotiated bidding 谈判招标
Negotiating bank 议付行
Negotiation 议付
0Negotiation letter of credit 议付通行证
Net bills of lading weight 净提单货量
Net dead weight 净载重量
Net net weight 净净重
Net registered tonnage(NRT) 注册净吨
Net weight 净重
Neutral invoice 中性发票
Neutral packing 中性包装
New York Commodity Exchange 纽约商品交易所
No commercial value(N-C-V) 无商业价值
No mark(N/M) 无唛头
No orders(N/O) 无指示,无定单,不指定人
Non-acceptance(N/A) 拒绝承兑,拒绝接受
Non-automatic revolving letter of credit Non-base port 非自动循环信用证
Non-commercial technology transfer 非基本港
Non-cumulative revolving letter of credit 非商业性技术转让
Non-payout 非累计循环信用证
Non-vessel operating carrier(NV OC) 不完全付清
Non-vessel operating common carrier(NVOC C) 无船承运人
Non-vessel owning common carrier(NVOCC)无船承运人
Notice of abandonment 委付通知
Notice of readiness 备装通知
Notify party 被通知人
Notifying bank 通知行
Novelty 新颖性
Nuded cargo 裸装货物、
O
Ocean bill of lading (ocean B/L) 海运提单
Ocean marine insurance frozen products 海洋运输冷藏货物保险
Ocean marine insurance wood oil bulk 海洋运输散装桐油保险
Ocean waybill 海上货运单或海运单
Off set 抵消贸易
Offer 发盘
Offer without engagement 不受约束的发盘
Omnibus bill of lading(omnibus B/L) 并提单
On board bill of lading(on B/L)已装车提单
On deck risk 舱面险
Once on demurrage a一旦滞期,始终滞期leeway’s on demurrage
Open account transaction 赊帐交易
Open bidding 公开招标
Open by airmail 信开
Open by telecommunication 电开
Open policy 预约保单
Open negotiation letter of credit 公开议付信用证
Opener 开证人,开证申请人
Opening bank 开证行
Opening of tender 开标
Operating lease 经营租赁
Operative instrument 有效文本
Optional charges 选港费
Optional fees 选择卸货港附加费
Optional port 选择港
Order 定货,定单
Order bill of lading (order B/L) 指示提单
Original mark 原产地标志
Outturn sample 船样
Overland common points(O-C-P) 内陆地区
Overland transportation all risks 陆运一切险
Overland transportation cargo war risks-by train 路上运输货物战争险
Overland transportation frozen products 路上运输冷藏货运险
Overland transportation risks 陆运险
P
Pack slip 装箱单
Packaging销售包装
Package number mark 件号标志
Package list 装箱单
Packed cargo 包装货物
Packing 运输包装
Packing documents 包装单据
Packing loan 打包放款
Packing specification 包装证明
Packing summary 包装提要
Paper bags 纸袋
Paperless documentation
Parcel post all risks 邮包一切险
Parcel post risk 邮包险
Parcel post war risks 邮包战争险
Part packed 局部包装
Partial loss 部分损失
Partial shipment 分批装运
Particular average 单独海损
Patent 专利
Pattern sample 款式样品
Pay by installment 分期付款
Payee 受款人
Payer 付款人
Paying bank 付款行
Payment 付款
Payment in advance 预付条款
Penalty clause 罚金条款
Performance bond 履约保证金
Performance guaranty 履约保证函
Performance letter of credit 履约信用证
Perils of the sea 海上风险
Physical delivery 实际交货
Place of departure 启运地
Place of issue 出票地点
Place of payment 付款地点
Place of receipt 收货地
Port of call 挂靠港
Port congestion surcharge 港口拥挤附加费
Port of destination 目的港
Port of discharge 卸货港
Port of loading 装货港
Port of shipment 装运港
Port of transshipment 转运港
Port surcharge 港口附加费
Port to port 港到港
Postal money order 邮政汇票
Presentation for acceptance 承兑提示
Presentation for payment 付款提示
Presenting bank 提示行
Price adjustment clause 价格修正条款
Price terms 价格条件,价格术语
Principal 委托人
Processing with customer’s materials 来料加工
Product buyback 产品返销
Product sharing 产品分成
Performa invoice 形式发票
Progress 先进性
Progression payment 分期付款
Promissory note 本票
Prompt shipment 即期装运
Protest 拒付证书
Provisional price 暂作价
Public certificate 公务证书
Purchase order 购货定单
Purchase confirmation 购货确认书
Purchase contract 购货合同
Q
Quality sample 品质样品
Quality latitude 品质机动幅度
Quality of goods 商品品质
Quality to be about equal to the sample 品质与样品大致相同
Quality tolerance 品质公差
Quote 报价
R
Real tare 实际皮重
Receipt for the goods 货物收据
Receipt invoice 收妥发票
Received for shipment bill of lading 备运提单
Reciprocal letter of credit 对开信用证
Red clause letter of credit 红条款信用证
Reference sample 参考样品
Registered tonnage 注册吨
Regular shipping liner 班轮
Reimbursing agent 偿付代理人
Reimbursing bank 偿付行
Reissuing bank 转开行
Rejection risk 拒收险
Related product 相关样品
Remittance 汇付
Remittance against documents 凭单付汇
Remitting bank 托收行
Repayment guarantee 还款保证函
Representative sample 代表性样品
Restricted negotiation letter of credit 限制议付信用证
Restrictive endorsement 限制背书
Resultant product 直接产品
Return sample 回样
Return voyage charter 来回航程次
Revised American Foreign Trade Definitions 1941 一九四一年美国对外贸易定义修正本
Revocable letter of credit 可撤销信用证
Revoke 撤销
Revolving around time letter of credit 按时间循环信用证
Revolving around value letter of credit 按金额循环信用证
Revolving letter of credit 循环信用证
Right of exclusive sale 独家经销权利
Right of recourse 追索权
正在阅读:
常用海运贸易中英文对照04-24
宝宝珍藏版姓名大全】05-04
【精品】2019-2020广东省广州市天河中学2019届高三英语二轮复习专题训练: 完型填空01含解析05-04
药物毒副反应判定标准07-27
《电子商务法律基础知识》(A卷)09-25
四川省第五届普教教学成果获奖名单(2013年) - 图文01-27
佛大数学建模作业503-31
(1)施工组织设计文字说明c406-01
基于单片机锅炉温度控制系统-改05-24
- 教学能力大赛决赛获奖-教学实施报告-(完整图文版)
- 互联网+数据中心行业分析报告
- 2017上海杨浦区高三一模数学试题及答案
- 招商部差旅接待管理制度(4-25)
- 学生游玩安全注意事项
- 学生信息管理系统(文档模板供参考)
- 叉车门架有限元分析及系统设计
- 2014帮助残疾人志愿者服务情况记录
- 叶绿体中色素的提取和分离实验
- 中国食物成分表2020年最新权威完整改进版
- 推动国土资源领域生态文明建设
- 给水管道冲洗和消毒记录
- 计算机软件专业自我评价
- 高中数学必修1-5知识点归纳
- 2018-2022年中国第五代移动通信技术(5G)产业深度分析及发展前景研究报告发展趋势(目录)
- 生产车间巡查制度
- 2018版中国光热发电行业深度研究报告目录
- (通用)2019年中考数学总复习 第一章 第四节 数的开方与二次根式课件
- 2017_2018学年高中语文第二单元第4课说数课件粤教版
- 上市新药Lumateperone(卢美哌隆)合成检索总结报告
- 海运
- 中英文
- 对照
- 常用
- 贸易
- PowerPoint 演示文稿 - 中国数学课程网
- 同安教育网_2007年全国初中数学竞赛试题
- 常青藤实验中学2015届高三数学填空题专项训练(14)(学生版)
- 小学语文多音字集锦(完整版)
- 人教版四年级语文上册母鸡课件
- 乳房炎防治指导手册
- 2014年教师资格证考试《幼儿教育学》模拟试题及答案三
- 《威尼斯的小艇》教学设计
- 高考英语写作常用句型
- 二年级20以内的加减法练习训练
- 中国农村土地所有权的变革
- 垓下之围d 97 - 2003 文档 (2)
- SONOS无线网络数据终端 桥接器快速入门指南
- 2007年英语专业八级真题_答案
- 第十一章 糖类代谢--王镜岩《生物化学》第三版笔记(完美打印版)
- 利用细胞计数手段和DGGE技术分析松花江干流部分地区的细菌种群多
- 大学英语四级词组及固定搭配2011汇总
- 改良氧化沟工艺的活性污泥异常问题及对策
- 青岛版数学五年级上册小数数以小数(二)
- 职高英语复习试题2