《外贸单证实务(双语)》上机实验

更新时间:2024-04-09 08:33:01 阅读量: 综合文库 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

《外贸单证实务(双语)》课程

实 验 报 告

学 期:11-12学年第2学期 班 级: 国贸092 姓 名: 张** 学 号: 20090707*** 指导教师: 祝**

2012年12月13日

《外贸单证实务(双语)》课程实验报告书

实验一 信用证审核

实验时间:2012.11.7

实验地点:管理学院实验室

一、实验目的

学习掌握审核信用证的方法。

二、实验内容简介

根据老师布置的习题,“题目要求和说明”中的要求,“参考文件”所给的出口合同和信用证,进行信用证审核。

三、实验步骤

1、 输入用户名及密码,登录练习界面。

2、点击“我的练习”,寻找“030201_信用证审核”习题,点击习题对应的“答题”,再点击“要求和说明”所在行中的“查看”,仔细阅读“题目要求和说明”,记下需要下载的“模版”:0302_信用证审核结果.doc。

题目要求和说明

题目名称 基本要求 下载模板 相关说明 信用证审核 根据提供的外销合同对信用证进行审核并提出改证要求 0302_信用证审核结果.doc 世格公司与加拿大NEO公司达成交易后,2001年4月8日,世格公司收到NEO公司通过加拿大皇家银行开来的编号为01/0501-FCT的信开本信用证。试根据SHDS03027出口合同对信用证进行审核,指出信用证存在的问题并提出具体的改证要求。

1

《外贸单证实务(双语)》课程实验报告书

3、再点击“要求和说明”下面一行的“参考文件”——销售合同.htm,信用证.htm,并认真阅读。

4、返回“我的练习”页面,点击并进入“练习模版”,寻找并下载“题目要求和说明”中所要求下载的“模版”。参考“参考文件”,在该模版上填入“题目要求和说明”中“相关说明”的内容。

5、完成练习后,在我的练习中点击相应题目的答题按钮进入。点“添加答案”,将完成的练习上传到系统中,完成答题。

信用证审核结果

信用证号 合同号 审证结果 01/0501-FCT SHDS03027 1:amount US DOLLARS FORTY SIX THOUSAND NINE HUNDRED AND EIGHTEEN ONLY 把EIGHTEEN 改为 EIGHTY 2:EXPIRY DATE: MAY 15, 2003 改为APRIL25 2001 3:TO VANCOUVER 把 VANCOUVER 改为 TORONTO 4:LATEST APRIL 30,2003 把 2003 改为 2001

四、实验总结

(本次实验所得,知识等方面发现的不足,需改进等,对单证的一些看法等)

实验二 制出口货物订舱委托书

实验时间:2012.11.7

实验地点:管理学院实验室

一、实验目的

学生了解根据信用证要求填写出口货物订舱委托书。根据商业发票内容,制作国际货物托运书。

二、实验内容简介

2

《外贸单证实务(双语)》课程实验报告书

根据老师布置的习题,“题目要求和说明”中的要求,“参考文件”所给的信用证和商业发票,填写“出口货物订舱委托书”。

三、实验步骤

1、输入用户名及密码,登录练习界面。

2、点击“我的练习”,寻找“040201_制出口货物订舱委托书”习题,点击习题对应的“答题”,再点击“要求和说明”所在行中的“查看”,仔细阅读“题目要求和说明”,记下需要下载的“模版”:0402_口货物订舱委托书.doc。

题目要求和说明

题目名称 制出口货物订舱委托书 基本要求 根据发票和信用证相关的规定填写“出口货物订舱委托书” 下载模板 0402_出口货物订舱委托书.doc 相关说明 2005年3月11日,公司准备向船公司进行订舱,请根据发票和相关信用证的资料填制订舱委托书。 公司相关情况: 电话:025-58818844;传真:025-58818855 开户银行:中国银行;银行帐号:58625935148 3、再点击“要求和说明”下面一行的“参考文件”——信用证.htm和商业发票.htm,并认真阅读。

ISSUER NANJING TANG TEXTILE GARMENT CO., LTD. HUARONG MANSION RM2901 NO.85 GUANJIAQIAO, NANJING 210005, CHINA 商业发票 COMMERCIAL INVOICE

TO FASHION FORCE CO., LTD P.O.BOX 8935 NEW TERMINAL, ALTA, VISTA OTTAWA, CANADA

Amount

TRANSPORT DETAILS NO. NT01FF004 S/C NO. DATE Mar.9, 2005 L/C NO. SHIPMENT FROM SHANGHAI TO MONTREAL BY F01LCB05127 TERMS OF PAYMENT VESSEL L/C AT SIGHT Marks and 63211020049 Number and kind of Quantity Unit Price 3

《外贸单证实务(双语)》课程实验报告书

Numbers package Description of goods USD

FASHION FORCE F01LCB05127 CTN NO. MONTREAL MADE IN CHINA CIF MONTREAL, CANADA LADIES COTTON BLAZER (100% COTTON, 40SX20/140X60) Total: 2550PCS 2550PCS USD12.80 USD32640.00

USD32640.00 SAY TOTAL: USD THIRTY TWO THOUSAND SIX HUNDRED AND FORTY ONLY SALES CONDITIONS: CIF MONTREAL/CANADA SALES CONTRACT NO. F01LCB05127 LADIES COTTON BLAZER (100% COTTON, 40SX20/140X60) STYLE NO. PO NO. QTY/PCS 46-301A 10337 2550 PAKAGE N. W. G. W. 85CARTONS 17KGS 19KGS TOTAL PACKAGE: 85 CARTONS TOTAL MEAS: 21.583 CBM NANJING TANG TEXTILE GARMENT CO., LTD. USD/PC 12.80

唐明生

4、返回“我的练习”页面,点击并进入“练习模版”,寻找并下载“题目要求和说明”中所要求下载的“模版”。参考“参考文件”,在该模版上填入“题目要求和说明”中“相关说明”的内容。

5、完成练习后,在我的练习中点击相应题目的答题按钮进入。点“添加答案”,将完成的练习上传到系统中,完成答题。

出 口 货 物 订 舱 委 托 书

1)发货人 日期

月 日

4)信用证号码 5)开证银行 6)合同号码 8)装运口岸 63211020049 NT01FF004 SHANGHAI ALLOWED 7)成交金额 9)目的港 USD32640.00 MONTREAL 2)收货人 10)转船运输 11)分批装运 NOT ALLOWED 4

《外贸单证实务(双语)》课程实验报告书

12)信用证有效DATE 050410 期 13)装船期限 050325 14)运费 HUARONG 15)成交条件 L/C AT SIGHT 025-58818844/025-588188516)公司联系人 MANSION 3)通知人 16)电话/传真 5 18)公司开户行 中国银行 20)特别要求 19)银行帐号 58625935148 FULL SET OF ORIGINAL MARINE BILLS OF LADING CLEAN ON BOARD FLUS 2 NON NEGOTIABLE COPIES MADE OUT OR ENDORSED TO ORDER OF BNP PARIBAS (CANADA) MARKED FREIGHT PREPAID AND NOTIFY APPLICANT'S FULL NAME AND ADDRESS. 21)标记唛码 22)货号规格 23)包装件数 24)毛重

FASHION FORCE

F01LCB05127

CTN

100% 85CARTONS 19KGS COTTON, 40SX20/140X6 0

25)净重

17KGS

26)数量 27)单价

2550

12.80

28)总价

USD32640.00

29)总件数

85 CARTONS

30)总毛重

1615

31)总净重

1445

32)总尺码

21.583 CBM

33)总金额

USD32640.00

34)备注

四、实验总结

(本次实验所得,知识等方面发现的不足,需改进等,对单证的一些看法等)

实验三 制出境货物报检单

实验时间:2012.11.7

实验地点:管理学院实验室

一、实验目的

了解根据合同和信用证要求填写出境货物报检单的过程。

二、实验内容简介

5

《外贸单证实务(双语)》课程实验报告书

学生根据老师布置的习题,“题目要求和说明”中的要求,“参考文件”所给的合同和信用证,填写“出境货物报检单”。

三、实验步骤

1、输入用户名及密码,登录练习界面。

2、点击“我的练习”,寻找“050201_制出境货物报检单”习题,点击习题对应的“答题”,再点击“要求和说明”所在行中的“查看”,仔细阅读“题目要求和说明”,记下需要下载的“模版”:0502_出境货物报检单.doc。

题目要求和说明

题目名称 制出境货物报检单 基本要求 根据合同、信用证及下述提供资料,制作出境货物报检单,要求格式清楚、内容完整。 下载模板 0502_出境货物报检单.doc 相关说明 2003年8月12日,南京蓝星贸易公司填写出境货物报检单,随附合同、信用证、发票、箱单等申请报检,要求签发出境货物换证凭单与品质证书。出口商品为GOLF CAPS (高尔夫球帽),1800打,20打装一箱,存放于工厂仓库。商品海关编码为59019091,用一个20尺集装箱装运。 3、再点击“要求和说明”下面一行的“参考文件”——信用证.htm和销售合同.htm,并认真阅读。

4、返回“我的练习”页面,点击并进入“练习模版”,寻找并下载“题目要求和说明”中所要求下载的“模版”。参考“参考文件”,在该模版上填入“题目要求和说明”中“相关说明”的内容。

5、完成练习后,在我的练习中点击相应题目的答题按钮进入。点“添加答案”,将完成的练习上传到系统中,完成答题。

中华人民共和国出入境检验检疫

报检单位 (加盖公章): 南京蓝星贸易公司 报检单位登记号: 联系人: 王晓 发货人 (中文) 南京蓝星贸易公司 出境货物报检单

* 编 号

电话: 1234567

报检日期: 2003 年 08 月1 2 日

6

《外贸单证实务(双语)》课程实验报告书

(外文) NANJING LANXING CO.,LTD (中文) (外文) EAST AGENT COMPANY 货物名称(中/外文) H.S.编码 产地 收货人 数/重量 货物总值 包装种类及数量 高尔夫球帽 59019091 南京 1800打 14580.00美元 90箱 GOLF CAPS 运输工具名称号码 合同号 发货日期 启运地 03TG28711 2003-08-01 NANJING 贸易方式 信用证号 AKITA 一般贸易 输往国家(地区) 到达口岸 货物存放地点 南京蓝星贸易公 司仓库 LTR0505457 用途 许可证/审批号 生产单位注册号 随附单据(划“?”或补填) √合同 √信用证 √发票 ?换证凭单 √装箱单 ?厂检单 ?包装性能结果单 ?许可/审批文件 ? ? ? ? *检验检疫费 AKITA 集装箱规格、数量及号码 合同、信用证订立的检验检疫条款或特殊要求 PC 按照合同要求检验 标 记 及 号 码 需要证单名称(划“?”或补填) □品质证书 □重量证书 □数量证书 □兽医卫生证书 □健康证书 □卫生证书 □动物卫生证书 __正__副 __正__副 __正__副 __正__副 __正__副 __正__副 __正__副 □植物检疫证书 □熏蒸/消毒证书 □出境货物换证凭单 □ □ □ □ __正__副 __正__副 __正__副 总金额 (人民币元) 计费人 收费人 领 取 证 单 日期 签名 报检人郑重声明: 1. 本人被授权报检。 2. 上列填写内容正确属实,货物无伪造或冒用他人的厂名、标志、认证标志,并承担货物质量责任。 签名: 王晓 注:有“*”号栏由出入境检验检疫机关填写

◆国家出入境检验检疫局制

[1-2 (2000.1.1)]

四、实验总结

(本次实验所得,知识等方面发现的不足,需改进等,对单证的一些看法等)

实验四 装运通知

7

《外贸单证实务(双语)》课程实验报告书

实验时间:2012.12.4

实验地点:管理学院实验室

一、实验目的

了解出装船出运,根据海运提单和商业发票制作装船通知。

二、实验内容简介

根据老师布置的习题,“题目要求和说明”中的要求,“参考文件”所给的海运提单和商业发票,填写“装船通知”。

三、实验步骤

1、输入用户名及密码,登录练习界面。

2、点击“我的练习”,寻找“091201_装船通知”习题,点击习题对应的“答题”,再点击“要求和说明”所在行中的“查看”,仔细阅读“题目要求和说明”,记下需要下载的“模版”:0912_装船通知03.doc

题目要求和说明

题目名称 装船通知(SHIPPING ADVICE) 基本要求 根据海运提单和商业发票制作装船通知 下载模板 0912_装运通知03.doc 相关说明 2001年3月20日,南京唐朝纺织服装有限公司的货物装上由上海港开往加拿大蒙特利尔港的“HUA CHANG”轮第09981船次并出运。在拿到了船公司的海运提单后,南京唐朝纺织有限公司即于3月21日缮制装船通知书给客户。 3.再点击“要求和说明”下面一行的“参考文件”——海运提单.htm和商业发票.htm,并认真阅读。

4、返回“我的练习”页面,点击并进入“练习模版”,寻找并下载“题目要求和说明”中所要求下载的“模版”。参考“参考文件”,在该模版上填入“题目要求和说明”中“相关说明”的内容。

5、完成练习后,在我的练习中点击相应题目的答题按钮进入。点“添加答案”,将完成的练习上传到系统中,完成答题。

8

《外贸单证实务(双语)》课程实验报告书

NANJING TANG TEXTILE GARMENT CO., LTD.

HUARONG MANSION RM2901 NO.85 GUANJIAQIAO,

NANJING 210005, CHINA SHIPPING ADVICE

TO:

Dear Sir or Madam:

ISSUE DATE:

OUR REF. DATE:

2001.03.20 2001.04.10

We are Please to Advice you that the following mentioned goods has been shipped out, Full details were shown as follows:

NT01FF004 Invoice Number: Bill of Number:

loading COS6314203208

HUA CHANG V.09981 SHANGHAI

Ocean Vessel: Port of Loading: Date of shipment: Port of Destination:

2001.03.20

MONTREAL, CANADA

Estimated date of 2001.04.10 arrival: Containers/Seals Number: Description goods:

Shipping Marks:

F01LCB05127

of LADIES COTTON BLAZER

(100% COTTON, 40SX20/140X60)

FASHION FORCE 201 F01LCB05127 CTN NO. MONTREAL

MADE IN CHINA

MSKU2612114 / 1681316 20

9

《外贸单证实务(双语)》课程实验报告书

4、返回“我的练习”页面,点击并进入“练习模版”,寻找并下载“题目要

20

《外贸单证实务(双语)》课程实验报告书

求和说明”中所要求下载的“模版”。参考“参考文件”,在该模版上填入“题目要求和说明”中“相关说明”的内容。

5、完成练习后,在我的练习中点击相应题目的答题按钮进入。点“添加答案”,将完成的练习上传到系统中,完成答题。

中华人民共和国海关出口货物报关单

出口口岸 预录入编号:

海关编号:

备案号

出口日期 申报日期 shanghai 经营单位 南京唐朝纺织服装有限公司 发货单位 许可证号 运输方式 运输工具名称 2001-3-20 提运单号 2001-3-9 海运 HUA V.09981 指运港 CHANG F01LCB05127 征免性质 结汇方式 南京唐朝纺织服装有限公司 贸易方式 运抵国(地区) CIF MONTREAL , CANADA 一般征税 F01LCB05127/63211020049 批准文号 L/C AT SIGHT 境内货源地 CANADA 成交方式 运费 MONTREAL 保费 江苏省无锡市 杂费 CIF 合同协议号 件数 随附单据 包装种类 毛重(公斤) 净重(公斤) F01LCB05127 集装箱号 2550PCS CARTON 3015 生产厂家 2010 NT01FF004 标记唛码及备注 报关委托书、出口货物报关单 无锡季节制衣有限公司 FASHION FORCE F01LCB05127 CTN NO. MONTREAL MADE IN CHINA 项号 商品编号 46-301A 商品名称、规格型号 数量及单位 最终目的国(地区)单价 总价 币制 征免 LADIES COTTON BLAZER (100% COTTON, 40SX20/140X60) 2550PCS Total: CIF MONTREAL, CANUSD12.80 USD3264USD12.80 USD3264税费征收情况 录入员 报关员 单位地址 邮编 电话 填制日期 录入单位 审单 申报单位(签章) 征税 查验 放行 统计 审价 兹声明以上申报无讹并承担法律责任 海关审单批注及放行日期(签章)

四、实验总结

(本次实验所得,知识等方面发现的不足,需改进等,对单证的一些看法

21

《外贸单证实务(双语)》课程实验报告书

等)

实验九 制全套议付单据

实验时间:2012.12.12

实验地点:管理学院实验室

一、实验目的

了解商业发票、装箱单、海运提单、汇票的制作。

二、实验内容简介

根据老师布置的习题,“题目要求和说明”中的要求,“参考文件”所给的信用证,制作商业发票、装箱单、海运提单、汇票。

三、实验步骤

1、输入用户名及密码,登录练习界面。

2、点击“我的练习”,寻找“099001_制作议付单证”习题,点击习题对应的“答题”,再点击“要求和说明”所在行中的“查看”,仔细阅读“题目要求和说明”,记下需要下载的“模版”: 0901_商业发票05.doc,0902_装箱单05.doc,0801_海运提单03.doc,0906_汇票03.doc。

题目要求和说明

题目名称 基本要求 制作议付单证 上海市对外贸易公司于2000年11月29日将货物装运后,即准备议付单据向交通银行上海分行交单。请根据提供的信用证的内容制作信用证指定的议付单证。 0901_商业发票05.doc 0902_装箱单05.doc 0801_海运提单03.doc 0906_汇票03.doc 下载模板 22

《外贸单证实务(双语)》课程实验报告书

相关说明 信用证中有关缮制议付单证的条款 1. 开证行:BANGKOK BANK PUBLIC COMPANY LIMITED, BANGKOK 2. 通知行:交通银行上海分行 3. 不可撤销跟单信用证号:BKKB1103043 开证日期:2000年11月3日 4. 信用证有效期及地点:2001年1月14日,受益人所在国 5. 开证申请人: MOUN CO., LTD NO.443,249 ROAD, BANGKOK, THAILAND 6. 受益人:上海市对外贸易公司 7. 信用证金额:USD18,000.00 8. 允许在中国的任何银行自由议付 9. 汇票:两份见票即付,注明信用证号 10. 分批装运:不允许转运:允许从中国主要港口运至泰国曼谷 11. 最迟装船日期:2000年12月20日 12. 货物描述:2000千克 ISONIAZID BP98 单价USD9.00/千克 CNF曼谷 13. 单据要求 (1) 商业发票一份正本加五份副本包括FOB价值,运费分别列明,注明信用证号码,所有必须手签。 (2) 全套(3/3)清洁已装船海运提单加两份副本,做成TO ORDER OF BANGKOK BANK PUBLIC COMPANY LIMITED, BANGKOK抬头,注明运费预付,信用证号,通知申请人。 (3) 装箱单1份正本加五份副本,所有必须手签。 14. 所有泰国以外的银行费用包括偿付费用、不符点费用由受益人承担。 15. 偿付行:电索 BANGKOK BANK PUBLIC COMPANY LIMITED NEW YORK BRANCH 16. 寄单:一次寄单 有关缮制议付单证的要求 1. 合同号:MOU0210S03,合同日期:2000年10月21日 2. 商业发票号:SHE021845 3. 装运港口:上海 4. 货物包装:50KG/DRUM,净重2000KGS,毛重2200KGS,体积2.610CBM。 5. 运费:USD0.08/KG 6. 海运提单号:SCOISG7564 7. 船名:JENNY/03 8. 集装箱号/铅封号:UXXU4240250/0169255 9. 40'集装箱,CFS/CFS。 23

《外贸单证实务(双语)》课程实验报告书

3、再点击“要求和说明”下面一行的“参考文件”——信用证.htm,并认真阅读。

4、返回“我的练习”页面,点击并进入“练习模版”,寻找并下载“题目要求和说明”中所要求下载的“模版”。参考“参考文件”,在这些模版上填入“题目要求和说明”中“相关说明”的内容。

5、完成练习后,在我的练习中点击相应题目的答题按钮进入。点“添加答案”,将完成的练习上传到系统中,完成答题。 (一)商业发票

SHANGHAI FOREIGN TRADE CORP.

SHANGHAI, CHINA

COMMERCIAL INVOICE

To:

MOUN CO., LTD

NO.443,249 ROAD,

BANGKOK, THAILAND

SHANGHAI

Invoice No.: Invoice Date: S/C No.: S/C Date:

SHE021845 2000/11/3 MOU0210S03 2000/10/21

From:

To: BANGKOK

Issued By: Quantity Letter of Credit No.: BKKB1103043 MOUN CO., LTD

Unit Price Amount Marks and Number and kind of package Numbers ISONIAZID BP98 2,000 KGS. AT USD9.00 PER KG C AND F BANGKOK 2000KGS USD9 USD18000

TOTAL: 2000KGS

SAY

TOTAL:USD

EGHTEEN

THOUSAND

(二)集装箱单

SHANGHAI FOREIGN TRADE CORP.

SHANGHAI, CHINA

24

《外贸单证实务(双语)》课程实验报告书

PACKING LIST

To:

MOUN CO., LTD

NO.443,249 ROAD, BANGKOK, THAILAND

Invoice No.: SHE021845

Invoice Date: 2000/11/3 S/C No.: S/C Date:

MOU0210S03 2000/10/21

From: SHANGHAI Letter of Credit No.: Marks and Numbers To: BANGKOK

BKKB1103043

Date

Shipment: of 2000/11/29

N.W 2000KGS Meas. 2.610CBM 2.610 CBM

ISONIAZID BP98 Number and kind of package Quantity Package G.W Description of goods 2,000 KGS.ISONIAZID BP98 2000KGS 50KG/DRUM 2200KGS AT USD9.00 PER KG C AND F BANGKOK 40 DRUM

2200 KGS

2000 KGS

TOTAL: 2000 KGS

SAY TOTAL: USD EIGHTEEN THOUSAND

(三)海运提单

1. Shipper Insert Name, Address and Phone

B/L No. SHANGHAI FOREIGN TRADE CORP. SHANGHAI, CHINA

2. Consignee Insert Name, Address and Phone

TO ORDER OF BANGKOK BANK PUBLIC COMPANY LIMITED, BANGKOK

中远集装箱运输有限公 司

COSCO CONTAINER LINES

TLX: 33057 COSCO CN FAX: +86(021) 6545 8984

ORIGINAL

3. Notify Party Insert Name, Address and Phone

(It is agreed that no responsibility shall attsch to the Carrier or his agents for failure to notify)

Port-to-Port or Combined Transport

BILL OF LADING

RECEIVED in external apparent good order and condition except as other-Wise noted. The total number of packages or unites stuffed in the container, the description of the goods and the weights shown in this Bill of Lading are furnished by the Merchants, and which the carrier has no reasonable means of checking and is not a part of this Bill of Lading contract. The carrier has Issued the number of Bills of Lading stated below, all of this tenor and date, One of the original Bills of Lading must be surrendered and endorsed or signed against the delivery of the shipment and whereupon any other original Bills of Lading shall be void. The Merchants agree to be bound by the terms and conditions of this Bill of Lading as if each had personally signed this Bill of Lading.

SEE clause 4 on the back of this Bill of Lading (Terms

MOUN CO., LTD NO.443,249 ROAD,

BANGKOK, THAILAND

5. Combined Transport* Place Receipt of 4. Combined Transport * Pre - carriage by 6. Ocean Vessel Voy. No. 7. Port of Loading JENNY/03 8. Port of Discharge SHANGHAI 9. Combined Transport * 25

《外贸单证实务(双语)》课程实验报告书

Place of Delivery continued on the back hereof, please read carefully). *Applicable Only When Document Used as a Combined Transport Bill of Lading. BANGKOK Marks & Nos. Container / Seal No. No. of Description of Goods (If Dangerous Goods, See Clause Gross Weight Kgs Measurement Containers 20) or Packages 2200KGS 2,000 KGS.ISONIAZID 2,000 KGS.ISONIAZID BP98 BP98 AT USD9.00 PER KG C AND F AT USD9.00 PER KG C DRUM BANGKOK AND F BANGKOK 2000KGS Description of Contents for Shipper’s Use Only (Not part of This B/L Contract) 10. Total Number of containers and/or packages (in words) Subject to Clause 7 Limitation 11. Freight & Charges Revenue Tons Rate Per Prepaid Collect Declared Value Charge Ex. Rate: Prepaid at Payable at Place and date of issue Total Prepaid No. of Original B(s)/L SHANGHAI NOV.3,2000 Signed for the Carrier, COSCO CONTAINER LINES LADEN ON BOARD THE VESSEL DATE NOV.3,2000 BY

THREE

(四)汇票

BILL OF EXCHANGE

支 取 Payable With @ % 按 息 interest

USD18000 汇票金额 南京 NOV.29,2000

Exchange for Nanjin

g

*** 日 后 (本 汇 票 之 副 本 未 付) 付 交 MOU0210S03 见票at

sight of this FIRST of Exchange (Second of Exchange) Being unpaid) Pay to the order of 金额

the sum of 此致 To

USD EIGHTEEN THOUSAND

BANGKOK BANK PUBLIC COMPANY LIMITED NEW YORK BRANCH

凭\\ Drawn Under 日期 Date 号码 No.

BANGKOK BANK

2000/11/3

不可撤销信用证 Irrevocable L/C No.

BKKB1103043

付款

四、实验总结

(本次实验所得,知识等方面发现的不足,需改进等,对单证的一些看法

26

《外贸单证实务(双语)》课程实验报告书

等)

27

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/k47r.html

Top