《田单列传》逐句翻译

更新时间:2023-11-26 05:23:02 阅读量: 教育文库 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

《田单列传(节选)》

《史 记》

语文读本(必修二)

田单者,齐诸田疏属也。湣王时,单为临菑市掾,不见知。

田单,是齐王田氏宗室的远房亲属。湣王时,田单为临淄管理市政的官署人员,不被人知晓(才干不被人赏识)。

及燕使乐毅伐破齐,齐湣王出奔,已而保莒城。

等到燕国派乐毅讨伐、攻破齐国,齐湣王出逃,不久退守莒城。

燕师长驱 平齐,而田单走安平,令其宗人尽断其车轴末 而傅铁笼。

燕国军队长驱直入,平定齐国,而田单逃往安平,命令族人都把车辆两端过于突出的部分锯去,另用铁箍来裹住轴头。

已而燕军攻安平,城坏,齐人走,争涂,以轊折车败,为燕所虏。

不久燕国军队攻打安平,城墙倒塌,齐人奔逃,争先夺路,因为车轴头被撞断,车身破坏。被燕军所俘虏。

唯田单宗人以铁笼故得脱,东保即墨。燕既尽降齐城,唯独莒、即墨不下。

惟有田单族人因为铁箍包住车轴的缘故,得以逃脱。往东退守即墨。燕军已经使齐国其他城邑全都投降了,只有莒城和即墨没有攻下。

燕军闻齐王在莒,并兵攻之。淖齿既杀湣王于莒,因坚守距燕军,数年不下。

燕军听说齐王在莒,合兵攻打它。淖齿已在莒城杀湣王,于是坚守抵抗燕军,数年没被攻下。

燕引兵东围即墨。即墨大夫出与战,败死,

燕国率军向东围困即墨。即墨的长官出城与燕军作战,战败而死。

城中相与推田单,曰:“安平之战,田单宗人以铁笼得全,习兵。”

城中共同推举田单,说:“安平之战,田单宗人因为铁笼得以保全,熟悉兵法。”

立以(之)为将军,以即墨距燕。

拥戴他做将军,凭借即墨来抵抗燕军。

顷之,燕昭王卒,惠王立,与乐毅有隙。

过了不久,燕昭王死了。惠王即位,与乐毅有隔阂。

田单闻之,乃纵反间于燕,宣言曰:“齐王已死,城之不拔者二耳。

田单听说它,对燕国施用反间计,扬言说:“齐王已死,城邑没有攻下的只有两座了。

乐毅畏诛而不敢归,以伐齐为名,实欲连兵 南 面而王齐。

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/jqnt.html

Top