生活大爆炸S4学习笔记
更新时间:2024-02-29 13:53:01 阅读量: 综合文库 文档下载
- 生活大爆炸学中文推荐度:
- 相关推荐
4.01 The Robotic Manipulation
designed for extravehicular repairs on the International Space Station. (extravehicular adj.太空船外的;在宇宙飞船外部活动的)
You kidding? They still think it's in a secure locker at JPL. (JPL=Jet Propulsion Laboratory 喷气推进实验室)
I'm guessing that future historians will condemn us for not taking this opportunity to kill Sheldon. (condemn vt. 谴责;判刑,定罪;声讨)
Is your womb available for rental?(womb 子宫)
\滑稽的)
The winter solstice is a big night.(winter solstice 冬至)
overlords n. 霸王;大君主;最高统治者;封建领主 flip-flops 人字拖 circumcision 割礼 have a code for 设代码 hook up to 连接到 born out of wedlock 非婚生
对话:
S:You realize,Penny,that the technology that went into this arm will one day make unskilled food servers such as yourself obsolete.
P:Really?They're going to make a robot that spits on your hamburger?
S:Amy's at the dry cleaners, and she's made a very amusing pun.\I don't like glycol ether.\
S:Get it?She doesn't like glycol ether. Sounds like \ 这样的谐音也只有S和A...
P:Oh,my God! Sheldon and Amy. H:Or,as we call them,\ P:Shamy.I am so digging the Shamy. 谢米
A:How about you,Penny?Do you go on many dates? P:Uh,yeah,I wouldn't say many. A few. P:What's... ?
S:Your characterization of approximately 171 different men as \ P:What...Where did you get 171 men?
S:Simple extrapolation. In the three years that I've known you, you were single for two. During that time,I saw 17 different suitors.If we work backwards,correcting for observation bias and postulate an initial dating age of 15... P:Whoa,wait,wait,wait.I didnot start dating at 15. S: I'm sorry. Sixteen? P:Fourteen. S:My mistake.
S:Now,assuming the left side of a bell curve peaking around the present, that would bring thetotal up to 193 men. Plus or minus eight men. A:Remarkable.
A:Did you have sexual intercourse with all of these men? P:No.
S:Although that number would be fairly easy to calculate. Based on the number of awkward encounters I've had with strange men leaving her apartment in the morning, plus the number of times she's returned home wearing the same clothes she wore the night before... P:Okay,Sheldon,I think you've made your point.
S:So we multiply 193--minus 21 men before the loss of virginity--so 172 times 0.18 gives us...30.96 sexual partners.Let's round that up to 31. 那31个怎么算出来的...
S:How many sexual encounters have you had?
A:Does volunteering for a scientific experiment in which orgasm was achieved by electronically stimulating the pleasure centers of the brain count? S:I should think so. A:Then 128. 很实诚的128
4.02 The Cruciferous Vegetable Amplification iteration n. 迭代;反复;重复;重播 pair-bond 对偶结合;一夫一妻的结合 a handful of 一把,少量的 hoopla n. 投环套物游戏;喧闹 throw on 匆匆穿上 long story short 长话短说 predicament 窘境 hilarious 俏皮的 活泼的 pragmatic 实际的
grow on sb.加深对某人的好感 suffocate me 令人窒息
sign off 下线,停止
the key to a good lie lies in the details
So we'd be perpetrating a ruse.(实行一个计谋,做戏)
You realize he's just rubbing our noses in the fact that he has a girlfriend,and we don't. (这里的rub one's nose翻译为 炫耀)
S:You know,it just occurred to me,if there are an infinite number of parallel universes, in one of them,there's probably a Sheldon who doesn't believe parallel universes exist. L:Probably.What's your point?
S:No point. It's just one of the things that makes one of the mes chuckle. 自娱自乐型
L:All right,well,let me see if I can explain your situation using physics. What would you be if you were attached to another object by an inclined plane wrapped helically around an axis? S:Screwed.
Screwed的物理解释...
s04e06 The Irish Pub Formulation
1.普通级词汇
cobbler:n. 补鞋匠;脆皮水果馅饼 loo:n. [英俚]厕所,洗手间
inadvertently:adv. 非故意地,不注意地 pheromone:n. 信息素,外激素,费洛蒙 thermodynamic:adj. 热力学的,使用热动力的
uvula:n. 小舌,悬雍垂,吞咽时防止食物和液体倒流入鼻腔 enzyme soak:酶清洗浸泡剂 bifurcated:adj. 分为两部分,分叉的 go-to response:条件反射 rash:n. 皮疹
crimson:n. 深红色, adj. 深红色的 scourge:n. 灾祸;苦难的根源 dermatitis:n. 皮炎,皮肤炎 steroid:n. [化]类固醇 unguent:n. 药膏,软膏 ointment:n. 软膏
numbing agent:n. 麻醉添加剂
hemorrhoids:n. 痔疮 mucosal:adj. 粘膜的 woo:vt. 追求,向…求爱 turncoat:n. 背叛者 alibi:n. 不在现场证明 impromptu:adj. 即兴的,即席的 ironclad:adj. 打不破的,坚固的 watering hole:酒吧 auburn:adj. 赤褐色的,赭色的 orangutan:n. 红毛猩猩 promiscuous:adj. 杂乱的,混杂的 stomp:vt. 践踏 urinal:n. 尿壶,小便处 mothy:adj. 多蛾的;虫蛀的 caterpillar:n. 毛毛虫
2.爆炸级词汇
LAX:洛杉矶国际机场,X无特殊含义
Carney's:火车主题餐厅,主供汉堡热狗,有多家分店
Travel Town:洛杉矶一家火车主题公园,地址5200 Zoo Drive, Los Angeles, Just 12 miles north of Downtown in beautiful Griffith Park
Cherokee:彻罗基族(北美印第安人之一族),切诺基也是这个词 AnaMantle HC:一款处方类消炎霜,用于皮肤炎症 Ewok:星球大战里一个长的像泰迪熊一样的角色,很矮
Lucky Baldwin's:1996年开业的一家爱尔兰酒吧,地址是17 S Raymond Ave, Pasadena, CA 91105 Caprica:2010年上映的太空堡垒卡拉狄加的衍生剧,剧中Caprica是一个星球的名字 Thomas the Tank Engine:系列卡通Thomas and Friends中会说话的火车Thomas
3.爆炸级食品 cobbler chicken noodle
patty melt:(放在面包上吃的)上覆一层奶酪煮的牛肉片 Irish whiskey and pickled eggs papaya:木瓜 guava:番石榴,芭乐
4.精选语录 Leonard: Problem?
Howard: This is the worst cobbler I've ever eaten. It tastes like it's made of actual ground-up shoemaker. Sheldon: Amusing. A play on the two meanings of \ 补鞋匠的水果派
Howard: So you got any special plans with your sister? Raj: Oh, not really. Just hang out.
Sheldon: I always tell people, \ Raj: Train day?
Sheldon: The fun starts with brunch at Carney's in Studio City, a hotdog stand in a converted railroad dining car. Next stop, Travel Town, an outdoor museum featuring 43 railroad engines, cars,and other rolling stock from the 1880s to the 1930s. And, finally, we're off to the glitz and glamour of Hollywood, for dinner at--that's right--the Hollywood Carney's, a hotdog stand in a different converted railroad dining car. Raj: I don't think we're going to do that. Sheldon: Well,then apparently you hate fun. 小谢的火车主题一日游
Leonard: Sheldon,you need to work in the morning. Sheldon: I know!
Leonard: Well,then bed,mister! Sheldon: Five more minutes!
Leonard: Really? You're going to risk getting sleepy in the middle of your thermodynamic fluctuations seminar? You know what happens when you yawn in public. Sheldon: Everyone will see my oddly shaped uvula. Leonard: You don't want that,do you?
Sheldon: No. But it's a shame our society mocks the differently uvulated. 小舌威胁论
Sheldon: You know I can't keep a secret.
Leonard: You can if you try. Think about it this way: um, if I were Batman and you were Alfred, you'd keep that secret, right?
Sheldon: Why do you get to be Batman? Leonard: Because Batman has the secret. Sheldon: Alfred has secrets, too. Leonard: Like what?
Sheldon: Alfred knows that Barbara Gordon is Batgirl. Which I've now just told to Batman. See, I cannot keep a secret. 我就说我不会保密嘛
Sheldon: (walking in Leonard's lab with a paper bag) Ta-dah! Leonard: What?
Sheldon: (in lower voice) Ta-dah. It's short for Da-da-da-da! Leonard: Kind of busy here,Sheldon. Sheldon: I know,that's why I shortened it. 小谢出场,Ta-dah!
5.地道表达 Good golly:OMG
ditch that itch:止痒,这也是一款足部止痒膏的名字
6.本集八卦
Raj有个妹妹叫Priya,在印度最大的汽车公司做首席律师
【吐槽时刻】
Howard曾经把Raj的iPhone掉到小便池里没有告诉Raj
Howard告诉Raj外国人应该在感恩节送美国人礼物,在国庆日给大家洗衣服 Raj曾经送给Sheldon一个Snoopy snow cone maker Sheldon曾经在Leonard的食物里放虫子做实验 Raj曾经用Sheldon的牙刷按摩牙床
4.12 The Bus Pants Utilization Flog 鞭打
Schr dinger equation 量子力学中用到的,Howard的机械工程用不到。 Fart 放屁 the one makes fart noises. Shush 嘘 Scenario 剧情
Mootch 索取 I have already mooched dinner off you guys. Take the liberty 擅自做某事 Workflow chart 工作流程图 Tweak 稍稍调整 Natter 唠叨 Tyranny 专政 Elf 精灵
Speak volumes 很有意义 Gangrenous 坏疽的 Ante 赌注 up the ante
Monogram 字母组合 monogrammed key chains Mascot 吉祥物
Eureka 我发现了,我找到了(因找到某物,尤指问题的答案而高兴)。源于阿基米德。 By all means 一定
Theremin 泰勒明电子琴(世界上第一台电子乐器而且无须去用手弹。谢同学的小玩具) Uncalled for 没理由的 Beat around the bush 拐弯抹角 Crass粗俗的 Banality平庸 Mope 郁闷的闲荡
Face-saving 保全面子的 give them a face-saving way out of this Knockoff 仿制品 Algorithm 算法
4.13 The Love Car Displacement
Institute of Interdisciplinary Studies? symposium多学科研究院的研讨会 interdisciplinary学科间的 big sur加州大索尔风景区
Don't piss off the people who handle the things you eat. Piss off使生气 Safety drill 安全演习 Brawny健壮的
Yours was an eye-opener. Eye-opener 令人吃惊的事物(说的是penny的toilet routine) You will bunk with me. Bunk with 与某人同睡 Travel makes me constipated. Constipate 便秘 Apocalypse 启示
C-SPAN 电报卫星公共事务网 Cable-Satellite Public Affairs Network That?s not apropos. Apropos恰当的 He was threatening to filibuster. Filibuster掠夺
Just pin me down and strike my hair. 把我按倒并抚摸我的头发 Negotiate a temporary truce. Truce 休战 Hippie-dippy 嬉皮
I?d like to weigh in. Weigh in 发表评论
Mimosa 含羞草(Raj喝的饮料,黄黄的,人人的翻译是香槟,谁能解释下?) Nonferrous metal 非铁金属(就是我们说的有色金属)
4.14 The Thespian Catalyst
patootie老天爷(不明白,求助。时间00:45) it falls out of sky.慢得要命(不明白,求助。时间01.20)
which is a very sexy quality to those troubled by animal dander. dander毛屑 the last arrow in my quiver of whimsy. 压箱底的招。whimsy奇想 chin-up 引体向上 chin下巴
i sense you are trying to slow walk me to an epiphany. epiphany顿悟 okeydoke好的(小孩子的口吻) siffy 饭想(不明白,求助。时间12:31) Micrib. rib 肋骨
http://www.google.com.hk/images?hl=zh-cn&q=mcrib&um=1&ie=UTF-8&source=og&sa=N&tab=wi We here a lonesome train whistle. lonesome孤单的 A coyote howls at the moon. coyote郊狼
Put down that Pepsi can full of bourbon. bourbon波旁威士忌 creep the bugeeses out of me(不明白,求助。时间19:00) My desert welcomes you like the rainy monsoon. monsoon雨季 dance number. number一段舞蹈
有趣的翻译
blahblahblah此处省略23个字(还好看了春晚~~) Good one 给力(还是网络春晚给力些~~) thespian: of acting or the theatre
flip sb. off (= flip sb. the bird) : to make a rude sign at someone by lifting up your middle finger and keeping your other fingers down
freeloader: 白吃白占的人;寄生虫;爱占便宜的人 acronym: 首字母缩略词
mope: feel very unhappy and pity oneself 抑郁不乐; 顾影自怜
That was the last arrow in my quiver of whimsy. quiver: 装箭的筒子
whimsy: odd or playful behaviour or humour
chin-up: 引体向上
Epiphany: 每年1月6日纪念耶稣显灵的节日,本集中引申为“顿悟” improvise: 即兴表演(v.)名词形式:improvisation wino: 酒鬼(尤指饮廉价果酒的) overpass: 立交桥
wary: 留意的, 小心的, 警惕的
本集金句:
I thought making the transition from actor to acting teacher was the signal that one's career had reached the end of the road.
Penny, my body and I have a relationship that works best when we maintain a cool, wary distance from each other.
His unique genius is our best hope for bringing peace to a vast and troubled galaxy.
4.15 The Benefactor Factor
Sandra Bullock goes to rehab and puts the audience into an undead state. Undead 不死的 Shakespeare's Henry V 莎士比亚的亨利五(世英国最好的领导者) Who dressed as a commoner and mingled among them. Commoner 平民 Or maybe he heard it's Tater Tot Tuesday. Tater Tot小土豆儿(Raj的可爱路线) That depends--how much longer do you plan on fondling my shoulder? Fondle 爱抚 Sorry, Dr. Cooper, I forgot you have a touch phobia. phobia厌恶
If you'd like to go put on a pair of latex gloves, I'll let you check me for a hernia. latex胶乳 hernia疝 I understand your reticence, Dr. Cooper, reticence含蓄 Kiss a few butts to raise money for our research. kiss butt拍马屁 And I refuse to be trotted out and shown off. trot out 展示 Wearing a Star Trek ensign's uniform. ensign海军少尉
Okay, let's go smooch some rich, wrinkled tochis.(不明白00:03:26)
Oh, Howard, I can't believe Bernadette let you go to a fancy party wearing a dickey. dickey围嘴 I think he's just bananas. bananas疯狂的(人人的翻译是“浮云”~~) I have to tinkle. Tinkle嘘嘘(Raj可爱again) Going to that pointless soiree. soiree晚会
Well, normally I respect your macho rebellious attitude. macho rebellious大男子气概的反叛 Your lab is funded by some Middle-Eastern dilettante? dilettante业余爱好者
It was so much easier at my bar mitzvah. bar mitzvah受诫礼(为满 13 岁的犹太男孩举行的成人仪式) Oh, don't be such gloomy Gusses. gloomy Gusses悲伤或凄惨的人 Doling out her late husband's ill-gotten gains ill-gotten以不正当手段所得的
Where you going, the drive-thru at Jack in the Box? drive-thru 在车里吃的快餐Jack in the Box快餐连锁店
My stature intimidates her, so she's using you to get to me. stature才干,身高(双关,Sheldon 比Leonard 高和聪明)
I've been published in peer-reviewed journals. peer-reviewed经过同行评议的 Get a cryogenic centrifugal pump and molecular sieve? 分子筛低和温离心泵 I believe in giving credit where credit is due. credit where credit is due 给予应得荣誉 To get your libido humming. libido性欲
Given how much time you spend engaging in pointless self-abuse. self-abuse手淫 He still won't shag the old lady, huh? shag (英国俚语)与...做爱 There's no quid pro quo here. pro quo here交换物 I took a shot; sue me. take a shot 猜测,尝试 Just for the record顺便告诉你
All you're missing is a little smeared mascara. smeared mascara模糊不清的睫毛膏 A purse with panties wadded up in it. wad up揉成一团 Like a common streetwalker! streetwalker (街头的)拉客妓女 She stiffed you? stiff vt. 不给小费, 诈骗, 失信
Yeah, I think you have a real knack for gigolo work, Leonard. knack本领gigolo靠女人生活的男人
4.16 The Cohabitation Formulation To give your mother herpes? Herpes疱疹 That?s a real pickle. Pickle 麻烦 Tertiary 第三极的
In the womb of a jackal. Womb子宫 jackal 豺 I high tailed it over here. 我赶到这里。(求解释11:02)
Your secondary sexual characteristics are reasonably bodacious. bodacious 胆大包天的 Tip cows. Tip 推倒
This is a portable electro-encephalogram. encephala脑髓 rhesus monkey 恒河猴(多用于实验) pepperoni 意大利辣香肠 shepherd dog牧羊犬
plover 珩鸟(牙签鸟,前几天toefl才看到过) Fly into our open maw. Maw 动物的胃 Taming of the Shrew. Shrew 悍妇
I?m regretting my earlier cattiness. Cattines像猫一般阴险 Cheddar 切达干酪(奶酪的一种)
I get little red bumps on my tuchus. Tuchus(俚语)半边屁股 I can?t turn on that ferkakta computer. 破电脑ferkakta(求解释18:12) The smoldering sexuality of a crouched Bengal tiger. Smolder焖烧 See what?s going on in that pretty little noggin. noggin小杯 His mother grounded him for running away. ground禁止 Televangelist. Evangelist福音传道者
4.17 The Toast Derivation
Having to explain that to you calls into question the authenticity of you ristorante? authenticity可靠性ristorante好像是一个意式餐厅的名字 Or a reasonable facsimile. facsimile副本
That idea is isguided and oronic. Moronic低能的(不用m) Throw a party. throw举行聚会
What if he serves haggis and blood pudding? haggis and blood pudding羊杂煮和黑香肠 Be a social pariah. Pariah 被社会遗弃者
The audible sigh is a show of exasperation. Exasperation懊恼 We?re like hippies at a love-in. love-in 谈情说爱的集会 Sorcerer?s Stone. Sorcerer 男巫 (果然是Raj的儿童口味)
We?ve got fajitas with all the fixins. Fajitas 墨西哥薄饼(应该是墨西哥鸡肉卷)
A windbreaker for my cape and a stern expression for my cowl. Windbreaker 防风夹克 cowl 斗篷 Isn?t this the point where the world-weary barkeep absentmindedly wipes down the bar and coaxes the woes out of the troubled patron? world-weary厌世的 coax安慰 (长难句都是S说的) Your flaring nostrils indicate otherwise. flaring nostrils张开的鼻孔 I?m the whimsical elf. Whimsical 异想天开的 Hooray for Leonardwood. Hooray万岁
Nosy Rosie 鼻子很灵的儿童故事人物http://www.bookhills.com/Nosy-Rosie-0060787589.htm Stop trying to horn in on my new friends. Horn in侵入 There?s a free copy in your goody bag. Goody bag 礼品袋
The raffle is the grand finale to an evening-long festival of fun and folly. raffle 抽奖folly放松的行为 (个人很不喜欢Barry的长相)
Fiery jewel of Mumbai. Fiery火热的 jewel受珍视的人 Will you promise to stop pestering me? Pester纠缠 Chloroform 氯仿(麻醉剂) Jibber-jabber 废话
Jacuzzi极可意水流按摩浴缸(商标名称)
Discovered the principle of displacement. displacement排水量 Holy moly! 天啊!
For you text adventure aficionados. Aficionados爱好者(西语) Get plastered and blow the roof off this place. plastered醉的 Put spiced toast in their punch bowls. Punch bowls盛潘趣酒的大酒杯 We can stop at a CVS. CVS consumer value store一个连锁店 http://www.cvs.com/CVSApp/user/home/home.jsp dibs 优先权
He made us all matching serapes. serape披肩 Beetlejuice 《哗鬼家族》一部喜剧片
4.18 The Prestidigitation Approximation
That doesn't mean you might not some day build a geegaw or a thingamabob that may get you a \you\
geegaw虚化而无价值的(指H的魔术)thingamabobo(口语)某人,某物 (喜欢S拿叉子指着自己的邪恶表情)
It's a childish trick designed to confuse and intrigue simpletons. simpletons傻子
黑桃spades 梅花clubs 红桃hearts 方片diamonds
hoodie帽衫
This deck is rigged in some fashion. deck一副纸牌 rigged作弊
Lieutenant Uhura uniform,(星际迷航中的人物)的制服(L要priya穿的)
http://www.google.com.hk/images?hl=zh-cn&lr=lang_zh-CN&safe=strict&rlz=1C1GPCK_enCN342CN343&q=uhura&um=1&ie=UTF-8&source=og&sa=N&tab=wi&biw=1024&bih=677
I have some remedial magic tricks remedial补救的 That?s is axiomatic. axiomatic不证自明的
I have an eidetic memory. eidetic异常清晰的(S有高清图像记忆) I suggest you switch from briefs to boxers. briefs三角裤 boxers四角裤 Rats! 瞎扯!
Craigslist http://www.craigslist.org/about/sites Hey! Look at Leonard in his fancy-ass grownup clothes.
fancy-ass 不必要的夸张(不知道该怎么翻译合适,时间14.36) http://www.urbandictionary.com/上的解释
adj. Unnecessarily extravagant; fancy, with modifier ass usually used ironically for humorous effect to play down pretensions that might be associated with refering to the object's exorbitance, or to sarcastically refer to an object that is outmoded or of inferior quality.
Like a mannequin in the boys' department. mannequin人体模特 It really sneaks up on ya, huh? sneak up on渐渐出现 beefaroni and a show. Beefaroni= beef +|macaroni 牛肉通心粉 Bippity Boppity Boo (好听诶,以后念咒语可以用~~) why so glum, chum?chum好友 monkey business骗人的把戏
4.19 The Zarnecki Incursion
Why hast thou forsaken me, oh deity. 神啊,为什么抛弃我~(古英语)
They got my enchanted weapons, my vicious gladiator armor, my wand of untainted power and all my gold. 附魔武器,邪恶角斗士盔甲,纯净力量之杖 They take my battle ostrich. ostrich鸵鸟
(我不懂魔兽,这要请魔兽的粉丝来解释了,是不是有什么隐含的意思和笑点) One was drummed off the force (求解释01.52) It?s time to cry havoc. havoc大破坏 Chamomile tea 甘菊花茶
Jeweled ostrich bridle 镶宝石的鸟缰绳
Stale pastry is hollow succor to a man who is bereft of ostrich. stale不新鲜的 succor帮助 bereft失去的 I have to tiptoe around his new girlfriend. tiptoe踮脚尖
You?re welcome to whip up a quick character and join us. Whip up 匆匆做 Culprit 罪犯 Cul-de-sac死胡同
I?m hell-bent on catching a cyber criminal. Hell-bent不顾一切 Fanny pack腰包
She?s kind of a Wheel savant. Savant专家
wild-eyed, cockamamie excuse 怒目而视的荒谬的借口 That?s uncanny. uncanny超人的 Bootylicious 身材姣好的
赞一下人人的翻译~~
Goodness gracious 我的亲娘七舅姥爷 The mighty Sheldor 谢耳朵大侠
4.21 The Agreement Dissection That?s moot now. moot 无效
32 ounce banana smoothie and 16 ounce bladder. Smoothie 沙冰bladder膀胱(暴饮暴食不像s的风格) The right to bathroom privacy is suspended in the event of force majeure. majeure不可抗力 My client does not waive reading of the charge. cleavage宣布放弃 Malice aforethought 恶意的预谋 Do so不可能0311 Schooled! 完败 0352
I cite addendum J. addendum附录 I got you the lamb kabob. Kabob烤肉串 They share a spice palette. Palette调料
Little cubes of charred meat that taste like sweat. Charred 烤焦的
Talking about rainbows, unicorns and menstrual cramps. Unicorn 独角兽 cramp痛性痉挛 We?ll probably be trashing Priya a little. Trash 抨击 Shotgun 0732 It?s talc. talc滑石粉
You are like a sexy toddler. Toddler 学步的小孩 You?ve had my sourdough bread. Sourdough 酵母
Cotillion 沙龙舞(19世纪流行的一种不断交换舞伴,穿插各种花样的轻快交谊舞) 3 women ask him to escort them to a dance soiree. Soiree晚会 Muy Caliente 热力四射(西班牙语)
My burps taste like cranberry juice. Burp打嗝 I?m giving him emphysema. emphysema肺气肿
What?s rattling around that big bulbous head of yours? Rattle使紧张 bulbous球形的 Priya has essentially nullified. nullified使无效
An interloper encroached on his territory. interloper入侵者 You are too literal. Literal 照字面意思
He would not meekly surrender to the rules. meekly温顺地 Who?s to say you shouldn?t dissect our brains? dissect解剖 Self-destruct sequence自毁程序 Marshmallow fluff棉花糖霜
Are you experiencing dehydration, headache and nausea and shame? dehydration脱水 nausea反胃 Tucked into my cleavage cleavage事业线(同周的desperate housewives 也有这个词) You kissed me and then vomited on and off for 40 minutes. Vomit 呕吐 They were out of menthols. menthol薄荷醇
4.24 The Roommate Transmogrification
I?ll have the Shepherd?s pie. Shepherd?s pie牧羊人派
Milk in the gravy, parmesan crust. gravy肉酱parmesan帕尔马干酪(一种意大利硬奶酪,常磨碎放在食品上)crust面包皮
A gas-filled Macy?s Day balloon. Macy 曼哈顿梅西百货
Leonard produces copious amounts of methane. copious丰富的 methane甲烷 I?ll have the sea bass. Bass鲈鱼
The girlfriend and ex-girlfriend bonding over your Rooty tooty stinky booty. 求解释00:47 Just a heads-up on the car window.车窗这句吐个槽(赞人人的翻译) lieutenant uhura(确实有点像priya) moron脑残(赞人人的翻译)
she is pretty feisty since they put her on hormone-replacement therapy. feisty活跃的 Paging dr. cutie pie. page(在公共传呼系统上)呼叫
Bernadette studies yeast, The organism responsible for Michelob lite. Michelob米什劳啤酒 lite淡的 Not unlike balancing a Faberge egg on a pixie stick. 游戏术语 求解释
Locate the spot where the scapula meets the acromion process. scapula肩胛骨 acromion肩峰 You mean the myofascial point. myofascial肌筋膜的
Like the 7th grade noogies. noogie [俚语](表示亲热、开玩笑等,用两根手指头)刮(或轻击)头(或脸) This is a form indemnifying me from your use of “leonard?s bedroom”. indemnify使免于受罚 Take a refresher course in CPR. CPR cardio pulmonary resuscitation 心肺复苏术 Arm your photon torpedoes every night. torpedo鱼雷
You?re gonna be a trophy husband for a rich wife. trophy husband花瓶老公 A minute on the lips, a lifetime on the hips.(已成为我的减肥座右铭) Boilerplate. 陈词滥调(水壶和盘子) You get to pull the plug on him. Plug插头 Lanpel pin 翻领别针
FYI, part of you responsibilities as roommate pro tem. pro tem暂时地 No backsies 不能反悔
How much Leonard ?s been skating by all these years. skate敷衍 Origami napkin swans. Origami〈日〉折纸手工
I volunteered for the premature ejaculation project. premature ejaculation早泄 Krishna(印度教)克利须那神(penny真是全面呀)
It?s better to have loved and lost than never to have loved at all.(名句)
Would you booze hounds please stop that infernal clinking. booze豪饮 hound猎犬
正在阅读:
生活大爆炸S4学习笔记02-29
1.1.2程序框图第三课时:循环结构05-11
第六讲:攻击行为:伤害他人09-04
化学分析工技能大赛试卷及答案03-14
英语竞赛辅导讲义03-30
电工电子复习题12科04-02
锯掉繁华作文600字06-23
员工岗位调动通知单05-31
- 多层物业服务方案
- (审判实务)习惯法与少数民族地区民间纠纷解决问题(孙 潋)
- 人教版新课标六年级下册语文全册教案
- 词语打卡
- photoshop实习报告
- 钢结构设计原理综合测试2
- 2014年期末练习题
- 高中数学中的逆向思维解题方法探讨
- 名师原创 全国通用2014-2015学年高二寒假作业 政治(一)Word版
- 北航《建筑结构检测鉴定与加固》在线作业三
- XX县卫生监督所工程建设项目可行性研究报告
- 小学四年级观察作文经典评语
- 浅谈110KV变电站电气一次设计-程泉焱(1)
- 安全员考试题库
- 国家电网公司变电运维管理规定(试行)
- 义务教育课程标准稿征求意见提纲
- 教学秘书面试技巧
- 钢结构工程施工组织设计
- 水利工程概论论文
- 09届九年级数学第四次模拟试卷
- 爆炸
- 笔记
- 学习
- 生活
- 预制箱梁施工技术交底
- 中国同菲律宾的关系
- 白岩坪小学学前班科学计划2014
- 高三英语一轮单元卷:第十套 英语3~英语4(综合测试二)A卷
- 奥数题
- 组合机床总体设计
- 浅析市政道路养护问题
- 七年级数学上册《第一章 有理数》正数与负数练习题(新版)新人
- 操作系统试题及答案
- 后进生动员会发言稿
- 浙教版小学四年级下册书法教授教化计划及教案
- 中级实务押题密卷
- 2019-2020学年度小学二年级音乐上册教学计划(人教版)
- 茂金属聚乙烯
- 毛概认识世界和改造世界第二章练习题
- 医学院检验系主任毕业典礼发言稿-演讲致辞模板
- 最新陕旅版小学英语六年级上册《Unit 1 Its time to play the vi
- 常州市建筑节能工程施工质量验收资料样本 - 图文
- XX-XX学年第一学期高三年级工作计划
- 小田坝小学提高义务教育巩固率工作的自查报告