高级口译翻译(第四版)
更新时间:2023-09-15 18:54:01 阅读量: 资格考试认证 文档下载
Unit1
1.
欢迎希尔博士和夫人来访上海。 Welcome to Shanghai, Dr. and Mrs. Hill. 2.请允许我做自我介绍。
Please allow me to introduce myself. 3.我叫洪建信,是中美医药公司的副总经理。
My name is Jianxin Hong. I am deputy managing director of the Sino-American Pharmaceutical Co, Ltd.
4. 我们很荣幸能请到您,我也特别高兴能认识您。
It is a great honor to have you here with us .And I am so delighted to make your acquaintance . 5. 我们去取行李吧。
We wil go there and pick up the luggage .
4.久闻先生大名, 我在研究生学习时期所写的两篇论文曾参考了您的研究成果。 I have long heard of you,and as a matter of fact, I referred to your research findings in a couple of my papers during mygraduate studies.
6.我为能在上海接待您和您的家人深感愉快,我很高兴我们能在今后的半年里合作共事。
It gives me such a great pleasure to meet you and your family here in Shanghai and I am very glad that you will be working with us for the next six months.
7.我们将给您配备两名实验助手。 必要时我们还想邀请您的一名同事一起参加我们的一项研究工作。
We will provide you with two lab assistants,and If necessary, we would like to i
nvite one of your associates to join us.
9.您若愿意的话,我们想把你们先安排在地处市中心的假日酒店下榻,从假日酒店开车40分钟可到我们的实验室。
If you don’t mind, we would like to accommodate you in Holiday Inn, which is located in the downtown area, a forty-minutes drive from our lab. 10.旅馆住宿费由公司承担。
The company will pay for the hotel rooms.
11.如果你们不喜欢假日酒店,也可以搬到公司的招待所去住,我们的招待所是一幢家庭式的公寓小楼,地处浦东张江高科技园区,环境优美安宁,人见人爱。 Our guesthouse, a small familystyle apartment building
is also available to you if you decide to move out of the hotel. The guesthouse is located in Zhangjiang High –teck Park of pudong on the other side of Huangpu River ,a beautiful and peaceful environment that has never failed to attract any visitor.
12.不论您住在何处,我相信您和您的家人都会喜欢这里的生活。 In any case, I hope you and your family will enjoy your stay in this city. 13.我们会尽力为您服务,使你们在上海有一种舒适如归的感觉。
We will do everything we can do to accommodate you and make you comfortable .
14.您在生活或工作中若有不尽如人意之处,请立即和我联系,我很乐意为您排忧解难。
If you should encounter any inconveniences in your life and work, don’t hesitate to let me know and I will be very glad to help you out. 15.今晚公司总经理将设宴为您洗尘,请您携家人一起光临。
Our managing director will host a reception banquet in your honor tonight, and we would like you and your family come to the dinnerthis meet our managing director .
16.我们晚上再见。 I will see you again then.
Unit2
1.
Your 4 Honor Mr. Mayor, My Chinese friends, Ladies and Gentlemen:
evening
to
市长先生阁下,中国朋友们,女士们先生们:
2.I feel honored to come here on my first visit to your beautiful city. 这是我首次访问你们这座美丽的城市,我为此深感荣幸 。 2.
On behalf of all the members of my mission, I would like to take this
opportunity to express our sincere thanks to our host for their earnest invitation and gracious hospitality we have received since we set foot on this charming land. 我愿借此机会,代表我们代表团的全体成员,对我们东道主的诚挚邀请,对我们一踏上这块充满魅力的土地便受到的友好款待,向东道主表示真诚的感谢。
4.I am also very happy that this visit has given me an excellent opportunity to convey to you and to the people of Shanghai warm greetings and sincere good wishes of the government and people of my country.
与此同时,我很高兴这次访问给予我一次极好的机会,向市长先生和上海人民转达我国政府和人民的热烈问候和诚挚的良好祝愿。
5.Although we live with a distance of thousands ofmiles between us, “Long distance separates no bosom friends,” as one of your Tang poets said. 虽然我们远隔万里,但贵国唐朝一位诗人说得好:“海内存知己,天涯若比邻。”
6.The whole world is watching with great interest the remarkable changes that are taking place in China ,particularly in Shanghai ,a thriving and robust megalopolis .
整个世界都以极大的兴趣注视着中国正在发生的巨大变化,尤其是注视着上海这座朝气蓬勃向上的特大型城市所发生的巨大变化。 7. To our great amazement ,this country boasts a three-decade persistent economic growth with its consequent immense contributions to the world economy ,which is unequalled elsewhere in the world .
令人惊讶的是,在过去的三十年里,中国经济强劲持续增长,她对世界经济发展的巨大贡献,没有哪一个国家可以与其媲美。
7.This is a country with the fastest growing economy in the world. 这是世界上经济增长最快的国家。
8.China’miraculous rise as one of the strongest economic powers in the Asian-Pacific region has attracted ,and will continue to attract ,a growing number of business and finacial giants in our country to invest in China, particularly to invest in a number of long-term projects in Shanghai andits surrounding in the post-world-expo era .
中国奇迹般的迅速崛起为亚太地区最具有实力的经济强国之一,吸引了并将继续吸引我国越来越多的商业、制造业、和金融业的巨头来华投资,尤其是世博后的上海及其周边地区许多长期项目上投资。
8. There has never been any place other than Pudong that holds so much attraction for our people in the business community. 没有哪一个地方像浦东那样对我们商业界产生如此之大的吸引力。
10.It is with this awareness that we have come here to seek better ways of
promoting our economic and financial cooperation.
正是基于对这种状况的认识,我们来到上海寻求进一步发展我们在经济和金融的方面合作的更好途径。
11.One of the objectives of my mission is to sign our Investment Protection Agreement and Intellectual Property Rights Protection Agreement . 我此行的目的之一就是缔结我们的《投资保护协议》和《知识产权保护协定》。 12.I am also seeking possibilities of establishing, through partnership with our Chinese colleagues, a jiont consultancy firm that will provide services for transnational corporations in Shanghai.
我此行的另一目的是希望能与中国同行携手建立一家以上海的跨国公司为服务对象的合资咨询服务机构。
13.Last but not the least, I would like to extend in person our official invitation to the mayor of Shanghai.
最后,我此行的又一项重要的任务是向上海市长面呈来访我市的正式邀请。 14.We would like His Honor to visit our cityat his earliest convenience, so as to give us an opportunity to return the warm reception and hospitality we enjoy here.
我们希望市长阁下在其方便的时候尽早访问我市,以便使我们有机会回报我们在这里受到的热情款待。
15.I greatly cherish the close relationship between our two cities. 我非常珍惜我们两个城市之间的密切关系。
16.I also greatly value the position we enjoy as one of your most important trading partners.
我也非常重视我们作为你们最重要的贸易伙伴之一所享有的地位。
正在阅读:
高级口译翻译(第四版)09-15
刑事诉讼法学重点复习题09-14
六年级5篇完形填空08-10
高中数学第三章三角恒等变换综合测试卷B卷新人教A版必修2412-08
安全领导小组成员安全职责12-30
特色农产品电子商务应用项目创业计划书范文04-27
部编本人教版二年级下册语文2018部编二年级下册语文教学计划+全06-30
蒲公英历险记作文1000字07-10
经典逻辑思维训练25题08-11
- 梳理《史记》素材,为作文添彩
- 2012呼和浩特驾照模拟考试B2车型试题
- 关于全面推进施工现场标准化管理实施的通知(红头文件)
- 江西省房屋建筑和市政基础设施工程施工招标文件范本
- 律师与公证制度第2阶段练习题
- 2019-2020年最新人教版PEP初三英语九年级上册精编单元练习unit6训练测试卷内含听力文件及听力原文
- 小升初数学模拟试卷(十四) 北京版 Word版,含答案
- 认识创新思维特点 探讨创新教育方法-精选教育文档
- 00266 自考 社会心理学一(复习题大全)
- 多媒体在语文教学中的运用效果
- 派出所派出所教导员述职报告
- 低压电工作业考试B
- 18秋福建师范大学《管理心理学》在线作业一4
- 中国铝业公司职工违规违纪处分暂行规定
- 13建筑力学复习题(答案)
- 2008年新密市师德征文获奖名单 - 图文
- 保安员培训考试题库(附答案)
- 银川市贺兰一中一模试卷
- 2011—2017年新课标全国卷2文科数学试题分类汇编 - 1.集合
- 湖北省襄阳市第五中学届高三生物五月模拟考试试题一
- 口译
- 翻译
- 高级
- 2015-2016学年山东省青岛市市南区九年级(上)期中化学试卷(word 版 含答案含解析)
- 病案管理及质量控制工作情况调查表6
- 遂昌职业中专机电技术应用专业五年年发展规划
- 四川省南充市2018届高三第三次诊断考试文综政治试题
- 2-1 2011计量岗位竞赛比武试题库
- 制造业信息化2010发展趋势分析
- 马来西亚留学层层优势你造么
- (感染科)如何提高年轻护士临床工作能力
- 初中数学北师大版《八年级下》《第六章 证明(一)》《6.1 你能肯定吗》精选专项试题练习含
- 模拟后坐离心环境对惯性点火器钟表机构工作时间的影响
- 预防“非典型肺炎”与突发事件应急预案与预防坍塌事故专项整治方案汇编
- 2018-2024年中国水溶肥行业市场调查及“十三五”投资战略预测报告
- 理解与宽容
- 2011—2017年新课标全国卷2文科数学试题分类汇编 - 1.集合
- 湖北省襄阳市第五中学届高三生物五月模拟考试试题一
- 保安员培训考试题库(附答案)
- 银川市贺兰一中一模试卷
- 13建筑力学复习题(答案)
- 2008年新密市师德征文获奖名单 - 图文
- 18秋福建师范大学《管理心理学》在线作业一4