玛格丽特&183;米切尔

更新时间:2023-07-19 03:25:01 阅读量: 实用文档 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

美国女作家双语简介

玛 格 丽 特 米 切 尔

1900年11月8 日,玛格丽特·米歇 尔出生于美国佐治亚 州亚特兰大市区。美 国现代著名女作家。Regular script on November 8, 1900, Margaret ¡ downtown Atlanta, Georgia because Michael was born in the United States. The famous modern American writer

·

玛格丽特·米歇尔

美国女作家双语简介

1900年11月8日,玛格丽特·米切尔 (Margaret Mitchell)出生于美国 佐治亚州亚特兰大市的一个律师家庭。 她的父亲曾经是亚特兰大市的历史学 会主席。26岁的玛格丽特决定创作一 部有关南北战争的小说时,亚特兰大 是小说的背景。玛格丽特曾就读于马 萨诸塞州的史密斯学院。后因母亲病 逝,家中需要她来主持家务,于是不 得不中途退学。从1922年起,她开始 用自己的昵称“佩吉”为《亚特兰大 日报》撰稿。在以后的四年中,就有 129篇署名的和大量未署名的稿件见 诸报端。这些稿件中有一组便是玛格 丽特为过去南方邦联将领写的专题报 道。玛格丽特· 米歇尔在写著小说:「飘」

美国女作家双语简介

Regular script on November 8, 1900, Margaret ¡problem Mitchell (Margaret Mitchell) was born in the United States a lawyer‘s family of Atlanta, Georgia . Her father used to be the history of Atlanta society President. Margaret decided to creation, 26, a novel about the civil war, Atlanta is the background of the novel. Margaret attended Smith college in Massachusetts . Because after the mother died, need her to at home in the home, and had to drop out. Since 1922, she began to use my nickname , Peggy - contributes to the Atlanta journal. In four years, there are 129 sign and a large number of unsigned manuscript. These articles have a set of Margaret is written for the past confederate general feature.

玛格丽特· 米歇尔在写著小说:「飘」

美国女作家双语简介

在经历了一次失败的婚姻之后,玛格 丽特于1925年与佐治亚热力公司的广 告部主任约翰·马施结婚。1926年, 由于腿部负伤,玛格丽特不得不辞去 报社的工作。在丈夫的鼓励下,她开 始致力于创作。 玛格丽特后来对人说,《飘》的写作 占去了她近10年的时间。其实,小说 大部分章节的初稿早在1929年就完成 了。她首先完成的是小说的最后一章, 然后返回来写前面的章节,但她始终 没有按事件发生的先后顺序写,而是 想到哪里就写到哪里。在近10年的时 间里,玛格丽特很少对她的朋友们提 起她的书稿。虽然不少人都知道她在 创作,但几乎无人知道她具体在写什 么。玛格丽特·米歇尔生活及写作的房间

美国女作家双语简介

Regular script after a failed marriage, Margaret and Georgia in 1925, the thermal John ¡, director of the company's advertising department because he got married. In 1926, due to leg injuries, Margaret had to resign from the newspaper work. After her husband's encouragement, she set out to

create. Margaret later said to the people, "gone with the wind" writing takes up her nearly a decade. In fact, most of the novel chapter can finish the first draft as early as 1929. She first finished is the last chapter of the novel, and then return to the previous section written, but she has not written according to the order of events, but think of where is written. In recent 10 years, Margaret little to her friends about her manuscript. Although many people know her in writing, but almost no one knows what she is writing on.

美国女作家双语简介

《飘》《飘》的故事发生在一八六一年美 国南北战争前夕。生活在南方的少 女郝思嘉从小深受南方文化传统的 熏陶,可在她的血液里却流淌着野 性的叛逆因素。随着战火的蔓廷和 生活环境的恶化,郝思嘉的叛逆个 性越来越丰满,越鲜明,在一系列 的的挫折中她改造了自我,改变了 个人甚至整个家族的命运,成为时 代时势造就的新女性的形象。玛格丽特· 米歇尔《飘》 「Gone With The Wind」的原文版本封面

美国女作家双语简介

作品在描绘人物生活与爱情的同时,勾勒出南北双方在政 治,经济,文化各个层次的异同,具有浓厚的史诗风格, 堪称美国历史转折时期的真实写照,同时也成为历久不衰 的爱情经典。

《乱世佳人》博物馆----塔拉庄 园宫邸画面

美国女作家双语简介

《Gone with the wind》"Gone with the wind" of the story happened on the eve of the American civil war in 1861. Live in the south of teenage protagonist from traditional southern culture edification, but in her blood flowing wild rebel factors. As environmental deterioration in the war of tendril and life, scarlett's rebellious character is more and more plentiful, more distinct, in a series of setbacks in transformed her self, changed the fate of individuals and even the whole family, becomes the new era to timing of the image.

《飘》「Gone With The Wind」 1979 年中文版本封面

美国女作家双语简介

Works in depicting characters of life and love at the same time, the outline of the two koreas in the political, economic, cultural similarities and differences of various levels, to have the strong epic style, the image of the turning period in the history of the United States, also become the durable love classic.

《 塔乱 拉世 庄佳 园人 宫》 邸博 画物 面馆 ---

-

美国女作家双语简介

《乱世佳人》主演克拉克·盖博、费雯·丽

美国女作家双语简介

美国女作家玛格丽特·米切尔发表过的惟一小 说就是这部《飘》。小说1936年问世以来,一 直畅销不衰,不仅在美国,而且在全世界都受 到广大读者的喜爱。现已公认是以美国南北战 争为背景的爱情小说的经典之作。 小说以亚特兰大以及附近的一个庄园为故事场 景,描绘了内战前后美国南方人的生活。作品 刻画了那个时代的许多南方人的形象,占中心 位置的人物思嘉、瑞德、艾希礼、媚兰等人是 其中的典型代表

。他们的习俗礼仪、言行举止、 精神观念、政治态度,以至于衣着打扮等等, 在小说里都叙述得十分详尽。可以说小说成功 地再现了那个时代美国南方这个地区的社会生 活。

美国女作家双语简介

小说最吸引人的地方是思嘉的个性以及她的爱 情故事。她的爱情不是充满诗意和浪漫情调的 那一种,而是现实的和功利的。为了达到目的, 她甚至不惜使用为人所不齿的狡诈伎俩。那么 她的爱情故事为什么还那么引人入胜呢?原因 很简单,这就是真实。是小说所设置的情景下 完全可能发生的真实情况。真实的东西可能并 不崇高,但更接近人们的生活,因而也更受读 者喜爱。思嘉最初爱上的是艾希礼,却在他人 口中听到艾希礼要订婚的消息。自信而聪明的 思嘉决定在婚礼之前向艾希礼告白,却被艾希 礼温柔而委婉的拒绝了。在思嘉最为沮丧的时 候却发现她和艾希礼的对话被一个男人(瑞德) 无意之中听到了

美国女作家双语简介

Regular script American woman writer Margaret ¡problem Mitchell is the only novel published the "gone with the wind". Novel since its launch in 1936, has been well, not only in the United States, and are popular with the readers all over the world. Is now generally accepted in the American civil war as the background of romance novel, classic. Novels in Atlanta and a nearby farm to stories, depicts the southerner's life before and after the civil war the United States. Works depicting the image of the age of many southerners, characters of center of scarlett < /view/842608.htm >, rhett, ASHLEY and Melanie and others is one of the typical representatives. Their customs and etiquette, behavior, mental concept, political attitude, so that the dress, and so on, in the novel are very detailed. To say the novel successfully reproduce the age in the southern United States social life in this area.

美国女作家双语简介

Regular script novel is the most attractive place of scarlett's personality and her love story. Her love is not that one kind of poetic and romantic emotional appeal, but the reality and utilitarian. In order to achieve a goal, she even used as cunning tricks. So her love story, why still so fascinating? The reason is very simple, that is true. Is a novel set by situation fully the possibility of the truth. The real thing may not be high, but closer to people's lives, and therefore more popular with readers. Scarlett first fall in love with ASHLEY, but in others heard ASHLEY to engagement. Confident and smart scarlett decided to ASHLEY confession before the wedding, but ASHLEY gentle and euphemism refused. When scarlett the most depressed but found her dialogue and ASHLEY was a man (Reid) inadvertently heard the .

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/jlg1.html

Top