外贸函电练习及答案

更新时间:2023-10-30 13:46:01 阅读量: 综合文库 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

题目名称 建立业务关系 基本要求 根据下述资料,以世格国际贸易公司业务员Minghua Zhao的名义,给加拿大NEO公司写一封与他们建立业务关系的信函,要求用英文书写,表达清楚、内容完整。(1学时) 相关说明 世格国际贸易公司(DESUN TRADING CO.,LTD.)成立于1987年,是一家拥有进出口经营权的外贸公司。公司经营范围广泛,与多家供应商有固定的业务往来,信誉良好。同时公司也极为重视新产品开发,05年的新产品DR系列瓷器选用上等瓷土(First-class Porcelain)烧制,包装精美,质量上乘,非常具有竞争力。2005年10月12日公司业务员Minghua Zhao从网上看到加拿大NEO公司求购瓷器(chinaware)的信息,想与他们建立业务关系。NEO公司的具体资料如下: MR. ANDY BURNS NEO GENERAL TRADING CO., LTD #362 JALAN STREET, TORONTO, CANADA TEL NO.: (+01)7708808 FAX NO.: (+01)7701111 E-MAIL:andy@neo.com

1

Dear Mr. Andy Burns

From the Internet we have learned that you are in the market for chinaware, which just falls within our business scope. We are now writing you in the hope of entering into business relations with you.

As a leading trading company in Shanghai and backed by nearly 20 years of export experience, we have good connections with some reputable ceramics factories and sufficient supplies and on-time delivery are guaranteed.

To give you a general idea of our products, we enclose a complete set of leaflets showing various products being handled by this corporation with detailed specifications and means of packing. Quotations and samples will be sent upon receipt of your specific enquiries

In particular, we could like to inform you that we have a new line that may be most suitable for your requirements-DR series. They are all made of first-class porcelain, decorated with hand-painted patterns, and packed in eye-catching gift cases. Most of articles are available from stock.

We are sure you will find a ready sale for our products in Canada as have other retailers throughout Europe and USA.

Please let us know if we may be of further assistance, and we are looking forward to your specific inquiry. Yours faithfully

Desun Trading Co., Ltd. Minghua Zhao

2

题目名称 询盘 根据客户来函,向对方询盘,要求用英文书写,表达清楚、内容基本要求 完整。(1学时) 假设你是加拿大NEO公司(NEO GENERAL TRADING CO.)的业务员相关说明 ANDY BURNS,你公司正在大量求购瓷器(Chinaware)。一位客户从网上了解到你公司的情况并给你公司发来邮件,希望建立业务关系。请根据该邮件给你的客户回信,就客户信中提到的DR系列中的DR2010, DR2202, DR2211, DR2300 and DR2401等型号商品进行询盘并索要样品以供检验评判,写信时attractived间为2005年10月14日。 2、客户来函 29TH FLOOR KINGSTAR MANSION,623JINLIN RD., SHANGHAI, CHINA TEL: (021)82588666 FAX: (021)82588999 ZIP CODE: 200002 DESUN TRADING CO., LTD. 3

Oct 12, 2005 NEO GENERAL TRADING CO. #362 JALAN STREET, TORONTO, CANADA TEL NO.: (+01)7708808 FAX NO.: (+01)7701111 E-MAIL: andy@neo.com.cnd Dear Mr. Andy Burns, From the Internet we have learned that you are in the market for chinaware, which just falls within our business scope. We are now writing you in the hope of entering into business relations with you. As a leading trading company in Shanghai and backed by nearly 20 years of export experience, we have good connections with some reputable ceramics factories and sufficient supplies and on-time delivery are guaranteed. To give you a general idea of our products, we enclose a complete set of leaflets showing various products being handled by this corporation with detailed specifications and means of packing. Quotations and samples will be sent upon receipt of your specific enquiries. In particular, we could like to inform you that we have a new line that may be most suitable for your requirements--DR series. They are all made of first-class porcelain, decorated with hand-painted patterns, and packed in eye-catching gift cases. Most of articles are available from stock. We are sure you will find a ready sale for our products in Canada as have other retailers throughout Europe and USA. Please let us know if we may be of further assistance, and we are looking forward to your specific inquiry. Yours faithfully, Desun Trading Co., Ltd. Minghua Zhao

4

Dear Mr.Zhao,

Thank you for your letter of Oct.12,2005 and your latest catalogue. We are much impressed by your DR series,especially DR2010,DR2202,DR2211,DR2300 and DR2401.It would be appreciated if you could quote us your best price on FOB Shanghai,CFR Toronto&CIF Toronto all including 5% commission.

Meanwhile we would like to have some samoles of the above items for our customers to test before we could place a firm order.

If teh lab tests go well,and your prices are competitive,we’d cetainly be able to place a substantial order.

We are looking forward to your early reply. Yours faithfully,

NEO GENERAL TRADING CO., LTD. Andy Burns

5

题目名称 发盘 基本要求 根据客户来函和报价资料,向对方发盘,要求用英文书写,表达清楚、内容完整。(1学时) 相关说明 假设你是世格国际贸易公司(DESUN TRADING CO.,LTD.)的业务员Minghua Zhao,加拿大NEO公司(NEO GENERAL TRADING CO.)给你公司发来邮件,向你询盘。请根据该邮件与报价资料向你的客户发盘,写信时间为2005年10月16日。 2、我方资料: 报价资料 Commodity Article Number FOBC5 CIFC5 CFRC5 Toronto Shanghai per Toronto per per set set set USD17.69 USD20.12 USD20.34 20-Piece Dinnerware Set 47-Piece Dinnerware Set DR2010 DR2202 USD19.81 USD24.63 USD25.01 6

95-Piece Dinnerware Set 15-Piece Tea Set 35-Piece Dinnerware and Tea Set 注: DR2211 DR2300 USD23.09 USD12.30 USD30.85 USD15.61 USD31.26 USD15.83 DR2401 USD21.35 USD25.12 USD25.58 1. 上述价格均按20’FCL计算(DR2010:400箱;DR2202:343箱;DR2211:254箱;DR2300:437箱;DR2401:542箱)。 2. 包装如下:DR2010、DR2300一套/纸盒,二套/箱;DR2202、DR2211、DR2401一套/纸箱。 3. 即期信用证付款。 4. 证到后两个月内出运。 5. 保险按110%发票金额投保水渍险、破损破碎险和战争险。 6. 有关样品已航空寄出。 7. 该发盘有效期为7天。 3、客户来函 #362 JALAN STREET, TORONTO, CANADA TEL: (+01)7708808 FAX: (+01)7701111 E-MAIL: andy@neo.com NEO GENERAL TRADING CO., LTD. Oct 14, 2005 DESUN TRADING CO., LTD. 29TH FLOOR KINGSTAR MANSION, 623JINLIN RD., SHANGHAI, CHINA TEL NO.: (021)82588666 FAX NO.: (021)82588999 E-MAIL: desun@msn.com Dear Mr. Zhao, Thank you for your letter of Oct 12, 2005 and your latest catalogue.

7

We are much impressed by your DR series, especially DR2010, DR2202, DR2211, DR2300 and DR2401. It would be appreciated if you could quote us your best price on FOB Shanghai, CFR Toronto & CIF Toronto all including 5% commission. Meanwhile we would like to have some samples of the above items for our customers to test before we could place a firm order. If the lab tests go well, and your prices are competitive, we’d certainly be able to place a substantial order. We are looking forward to your early reply. Yours faithfully, NEO GENERAL TRADING CO., LTD. Andy Burns

8

Dear Mr. Andy Burns,

Thank you for your inquiry of Oct 14, 2005 .In compliance with your request, We are airmailing you one catalogue and quotation sheet.

In order to start a concrete transaction between us, we take pleasure in making you an offer, subject to DR series being unsold, as follows: Commodity 20-Piece Dinnerware Set 47-Piece Dinnerware Set 95-Piece Dinnerware Set 15-Piece Tea Set 35-Piece Dinnerware Tea Set and Article Number DR2010 DR2202 DR2211 DR2300 DR2401 FOBC5 Shanghai per set USD17.69 USD19.81 USD23.09 USD12.30 USD21.35 CFRC5 Toronto per set USD20.12 USD24.63 USD30.85 USD15.61 USD25.12 CIFC5 Toronto per set USD20.34 USD25.01 USD31.26 USD15.83 USD25.58 Packing: As to DR2010、DR2300, one set to a case, two cases to a carton. As to DR2202、DR2211、DR2401, one set per carton. Payment: By sight L/C.

Shipment: To be effected within 2 months from receipt of the relevant L/C. Insurance: For 110% invoice value covering W.P.A, Breakage & Clash Risk and War Risks.

We will keep this offer valid only for 7 days. In addition, we have airmailed to you the samples you requested.

If you find the above acceptable, please fax us for confirmation. Yours faithfully,

Desun Trading Co., Ltd. Minghua Zhao

9

题目名称 基本要求 还盘 根据客户来函,向对方还盘,要求用英文书写,表达清楚、内容完整。(1学时) 假设你是加拿大NEO公司(NEO GENERAL TRADING CO.)的业务员ANDY BURNS,你公司正在大量求购瓷器(Chinaware)。一位客户向你发盘,请根据该邮件给他回信进行还盘,写信时间为2005年10月17日。 信中要点为: 1.我方客户对你提供的样品测试结果很满意; 2.报价太高,恐难接受,对各项产品分别还价为: Article No. DR2010 USD19.00 CIFC5 Toronto per set Article No. DR2202 USD23.80 CIFC5 Toronto per set Article No. DR2211 USD30.00 CIFC5 Toronto per set Article No. DR2401 USD23.50 CIFC5 Toronto per set 相关说明 2、客户来函: 29TH FLOOR KINGSTAR MANSION,623JINLIN RD., SHANGHAI, CHINA TEL: (021)82588666 FAX: (021)82588999 ZIP CODE: 200002 DESUN TRADING CO., LTD. Oct 16, 2005 Dear Mr. Andy Burns, We are pleased to receive your inquiry of Oct 14, 2005 and to hear that you are interested in our DR series. We would like to quote as follows based on per 20’ FCL.

10

Commodity 20-Piece Dinnerware Set 47-Piece Dinnerware Set 95-Piece Dinnerware Set FOBC5 CFRC5 CIFC5 Cartons Article Shanghai Toronto Toronto per Number per set per set per set 20’ FCL DR2010 DR2202 DR2211 USD17.69 USD19.81 USD23.09 USD12.30 USD21.35 USD20.12 USD24.63 USD30.85 USD15.61 USD25.12 USD20.34 USD25.01 USD31.26 USD15.83 USD25.58 400 CTN. 343 CTN. 254 CTN. 437 CTN. 542 CTN. 15-Piece Tea Set DR2300 35-Piece Dinnerware and DR2401 Tea Set Packing: As to DR2010、DR2300, one set to a case, two cases to a carton. As to DR2202、DR2211、DR2401, one set per carton. Payment: By sight L/C. Shipment: within 2 months from receipt of the relevant L/C. Insurance: For 110% invoice value covering W.P.A, Breakage & Clash Risk and War Risks.We will keep this offer valid only for 7 days. In addition, we have airmailed to you the samples you requested. If you find the above acceptable, please fax us for confirmation. Yours faithfully, Desun Trading Co., Ltd. Minghua Zhao

11

Dear Mr. Zhao,

Thank you for your letter of Oct 16, 2005 and your samples.

For your information, our customers are quite satisfied with the test result of your samples but they are still holding back.

After careful examining and comparison with similar products of other makes, we find your quotation is really much higher. Unless the prices could match with the market level, it is difficult to persuade customers to purchase from you. So, we would counter offer as follows:

Article No. DR2010 USD19.00 CIFC5 Toronto per set Article No. DR2202 USD23.80 CIFC5 Toronto per set Article No. DR2211 USD30.00 CIFC5 Toronto per set Article No. DR2401 USD23.50 CIFC5 Toronto per set

Actually, competitive prices for a trial order can often lead to a high market share with enormous profits in future. We hope you will consider our counter-offer favorably and let us have your acceptance by telex.

Yours faithfully,

NEO GENERAL TRADING CO., LTD. Andy Burns

12

题目名称 接受 基本要求 根据题目说明,撰写一封接受函电,要求用英文书写,表达清楚、内容完整。(1学时) 相关说明 假设你是加拿大NEO公司(NEO GENERAL TRADING CO.)的业务员ANDY BURNS,你公司与客户世格国际贸易公司(DESUN TRADING CO.,LTD.)经过交易磋商,最后就各项交易条件达成一致,请你给世格国际贸易公司的Minghua Zhao写一封接受函电,写信时间为2005年10月21日。 信中要点为: 1.感谢你方2005年10月19日来电; 2.很高兴接受你们信中所列的价格和其他条款; 3.编号为NE0911的订单已附上; 4.期待未来有更多合作。

13

Dear Mr. Zhao,

Thank you for your letter of Oct 19, 2005. We really appreciate your effort to pave the way of our business.

We are pleased to accept your prices and terms stated in your previous letter. And our Order No. NE0911 has been enclosed.

We expect to find a good market for your products and hope to place further and larger orders with you in the near future. Yours faithfully,

NEO GENERAL TRADING CO., LTD. Andy Burns

14

题目名称 签订出口合同 基本要求 根据下述成交条件签订出口合同,要求格式清楚、条款明确、内容完整。 合同号:SHDS03027。 下载模板 0201_销售合同.doc 相关说明 经过多次交易磋商,世格国际贸易公司和加拿大NEO公司就陶瓷餐茶具的各项交易条件达成共识,于2001年4月3日在上海签订销售合同: 1. 卖方(Seller): 世格国际贸易有限公司 DESUN TRADING CO.,LTD. 29TH FLOOR KINGSTAR MANSION,623JINLIN RD., SHANGHAI CHINA 2. 买方(Buyer): NEO GENERAL TRADING CO. #362 JALAN STREET, TORONTO, CANADA 3. 货号品名规格: CHINESE CERAMIC DINNERWARE DS1511 30-Piece Dinnerware and Tea Set542SETS DS2201 20-Piece Dinnerware Set 800SETS DS4504 45-Piece Dinnerware Set 443SETS DS5120 95-Piece Dinnerware Set 254SETS (允许10%溢短装) 4. 唛头: 出货前客户通知。 5. 成交价格条件: CIF5% TORONTO。 6. 包装条件: 纸箱包装。DS2201每箱装2套,DS1151、DS4504、DS5120每箱装1套,共1639箱。 7. 交货/装运条件: 装运期为2001年4月,允许分批装运及转运。 8. 装运港:上海 目的港:多伦多 9. 保险条件: 由卖方按CIF成交金额的110%投保中国人民保险公司海运货物水渍险、碰损破碎险和战争险。 USD23.50/SET USD20.40/SET USD23.20/SET USD30.10/SET 10. 付款条件: 不可撤销即期信用证付款。

15

Sales Contract

Seller:DESUN TRADING CO.,LTD.

Buyers:NEO GENERAL TRADING CO.

This contract is made by and between the buyers and sellers,whereby the buyers agree to buy the sellers agree to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions set forth as below:

Name,Specifications and Quantity of commodity: CHINESE CERAMIC DINNERWARE

DS1511 30-Piece Dinnerware and Tea Set 542SETS USD23.50/SET DS2201 20-Piece Dinnerware Set 800SETS USD20.40/SET DS4504 45-Piece Dinnerware Set 443SETS USD23.20/SET DS5120 95-Piece Dinnerware Set 254SETS USD30.10/SET Unit Price :

DS1511 30-Piece Dinnerware and Tea Set USD23.50/SET DS2201 20-Piece Dinnerware Set USD20.40/SET DS4504 45-Piece Dinnerware Set USD23.20/SET DS5120 95-Piece Dinnerware Set USD30.10/SET Total Amount:

DS1511 30-Piece Dinnerware and Tea Set USD12737 DS2201 20-Piece Dinnerware Set USD16320 DS4504 45-Piece Dinnerware Set USD10277.60 DS5120 95-Piece Dinnerware Set USD7645.40 More or less:10%

Shipping Marks:Customer notification before shipment. Terms of Price:CIF5% TORONTO。

Packing:Carton packaging. DS2201 each containing 2 sets, DS1151, DS4504, DS5120 each containing 1 set, a total of 1639 cases.

Shipment:The shipment time is in April 2001, allowing partial shipment and transshipment.

The port of shipment: Shanghai The port of destination: Toronto

Insurance:According to the CIF to clinch a deal amount shall be borne by the seller for 110% of the people's insurance company of China shipping goods wpa, touch damage of breakage and war risk.

Terms of payment:An irrevocable letter of credit at sight.

16

题目名称 催证 基本要求 根据题目说明写一封催证函,要求用英文书写,表达清楚、内容完整。(1学时) 相关说明 假设你是世格国际贸易公司(DESUN TRADING CO.,LTD.)的业务员Minghua Zhao,你收到了加拿大NEO公司(NEO GENERAL TRADING CO.)签返的编号为DTC5210的销售确认书,双方约定信用证不迟于11月25前到达,但现在期限已到,却仍未收到信用证。因此请你给NEO公司的业务员Andy Burns去函催证,并提醒对方我方通知行为“中国银行上海分行”,而非只是“中国银行”,以免寄错。写信时间为2005年11月25日。

17

Dear Mr. Andy Burns,

We are in receipt of your returning signed Sales Confirmation No. DTC5210. However, we regret to inform you that we did not receive your L/C concerning the above contract till today. It is clearly stipulated in the said contract that the relevant L/C should reach us date Nov 25. Please be assured to open your L/C strictly in accordance with our offered bank information, especially it should be “Bank of China, Shanghai branch” not “Bank of China” only. Please pay attention to it because last time another customer’s L/C reached to Bank of China in Shenzhen.

Owing to the punctual shipment, the early arrival of your L/C will be highly appreciated. Yours faithfully,

Desun Trading Co., Ltd. Minghua Zhao

18

题目名称 填写开证申请书 基本要求 根据下述给出的条件填写开证申请书,要求格式清楚、条款明确、内容完整。(1学时) 下载模板 0301_开证申请书.doc 相关资料: 相关说明 DATE: MAY 25, 2004 THE BUYER: EAST AGENT COMPANY ADDRESS: ROOM 2401,WORLDTRADE MANSION, SANHUAN ROAD 47#,BEIJING, P. R. CHINA THE SELLER: LPG INTERNATION CORPORATION ADDRESS: 333 BARRON BLVD. , INGLESIDE , ILLINOIS ( UNITED STATES ) NAME OF COMMODITY: MEN’S DENIM UTILITY SHORT SPECIFICATIONS: COLOR: MEDDEST SANDBLAS FABRIC CONTENT: 100% COTTON QUANTITY: 2000 CARTONS PRICE TERM: FOB NEW YORK USD 285/ CARTON TOTAL AMOUNT: USD570,000.00 COUNTRY OF ORIGIN AND MANUFACTURERS: UNITED STATES OF AMERICA, VICTORY FACTORY PARTIAL SHIPMENT AND TRANSSHIPMENT ARE PROHIBITTED SHIPPING MARK: ST NO.1?UP TIME OF SHIPMENT: BEFORE JULY 15,2004 PLACE AND DATE OF EXPIRY: CHINA, JULY 30,2004 PORT OF SHIPMENT: NEW YORK PORT OF DESTINATION: XINGANG PORT, TIANJING OF CHINA INSURANCE: TO BE COVERED BY BUYER. PAYMENT: BY IRREVOCABLE FREELY NEGOTIABLE L/C AGAINST SIGHT DRAFTS FOR 100PCT OF INVOICE VALUE AND THE DOCUMENTS DETAILED HEREUNDER. DOCUMETNS: 1.INVOICES IN TRIPLICATE 2.PACKING LIST IN TRIPLICATE 3.FULL SET OF CLEAN ON BOARD BILLS OF LADING MADE OUT TO

19

ORDER AND BLANK ENDORSED NOTIFYING THE APPLICANT WITH FULL NAME AND ADDRESS MARKED FREIGHT COLLECT. 4.CERTIFICATE OF ORIGIN IN DUPLICATE 5.BENEFICIARY’S CERTIFIED COPY OF FAX TO THE APPLICANT WITHIN 1 DAY AFTER SHIPMENT ADVISING GOODS NAME OF VESSEL, INVOICE VALUE, DATE OF SHIPMENT, QUANTITY AND WEIGHT. OTHER TERMS AND CONDITIONS: 1.L/C TO BE ISSUED BY TELETRANSMISSION. 2.THE BUYER SHALL BEAR ALL BANKING CHARGES INCURRED INSIDE THE ISSUING BANK. 3.ALL DOCUMENTS MUST BE MAILED IN ONE LOT TO THE ISSUING BANK BY COURIER SERVICE. 4.PRESENTATION PERIOD:WITHIN 10 DAYS AFTER THE DATE OF SHIPMENT.

20

购 货 合 同

PURCHASE CONTRACT

合同编号: 签订日期: 签订地点: Contract No.: OA010602 Signed at: SHENZHEN Date:JUNE 2,2001

1. 买方:

The Buyers: SHENZHEN OCDA FOOD CO., LTD. 地址:

Address: 7/F, OCDA BLDG, KEYUAN RD., SHENZHEN, CHINA

电话(Tel): 86-755-2626268 传真(Fax): 86-755-2626269

2. 卖方:

The Sellers: ASTAK FOOD, INC 地址:

Address: 5-18 ISUKI-CHOHAKI, TOKYO, JAPAN

电话(Tel): 81-465-282828 传真(Fax): 81-465-282829

经买卖双方确认根据下列条款订立本合同:

The undersigned Sellers and Buyers have confirmed this contract is accordance with the terms and conditions stipulated below: 3. 商品名称及规格 4. 数量 5. 单价 6. 总金额 Name of Commodity & Specification Quantity Unit Price Amount CFR C2% SHENZHEN PORT CANNED MUSHROOMS 24 TINS X 425 GRAMS 1700CARTONS/FCL USD7.80/CTN USD13260.00 合计: Totally: USD13260.00 7. 总值(大写) Total Value (in words): SAY U.S.DOLLARS THIRTEEN THOUSAND TWO HUNDRED AND SIXTY ONLY.

8. 允许溢短________%。

5 % more or less in quantity and value allowed. 9. 成交价格术语:

Terms:

? FOB ? CFR ? CIF ? DDU 11. 包装

Packing: EXPORTER CARTON 12. 运输唛头

Shipping Mark:

N/M

13. 运输起讫:由________________(装运港)到________________(目的港)。

31

Shipment from TOKYO (Port of Shipment) to SHENZHEN, CHINA (Port of Destination). 14. 转运:?允许 ?不允许; 分批:?允许 ?不允许

Transhipment: ?allowed ?not allowed Partial shipment: ?allowed ?not allowed 运输时间:

Shipment Time: WITHIN 20DAYS AFTER RECEIPT OF IRREVOCABLE SIGHT L/C.

15. 保险:由_______方按发票金额的______%投保__________,加保______从______到______。

Insurance: to be covered by the BUYER for 110 % of the invoice value covering Institute Cargo Clauses(A) 1/1/82 additional Institute War and Strikes Clauses-Cargo 1/1/82 from TOKYO to SHENZHEN . 16. 付款条件:

Terms of Payment:

? 买方应不迟于______年____月____日前将100%货款用即期汇票/电汇支付给卖方。

The buyers shall pay 100% of the sales proceeds through sight (demand) draft/by T/T remittance to the sellers not later than / . ? 买方应于______年____月____日前通过____________银行开立以卖方为受益人的____天不可撤销信用证,有效期至装运后____天在中国议付,并注明合同号。

The buyers shall issue an irrevocable L/C at 90 days sight through BANK in favour of the sellers prior to JUNE 6,2001 indicating L/C shall be valid in CHINA though negotiation within 21 days after the shipment effected, the L/C must mention the Contract Number. ? 付款交单:买方应凭卖方开立给买方的____期跟单汇票付款,付款时交单。

Documents against payment (D/P): the buyers shall dully make the payment against documentary draft made out to the buyers at / sight by the sellers.

? 承兑交单:买方应凭卖方开立给买方的____期跟单汇票付款,承兑时交单。

Documents against acceptance (D/A): the buyers shall dully accept the documentary draft made out to the buyers at / days by the sellers. 17. 装运通知:一旦装运完毕,卖方应立即电告买方合同号、品名、已装载数量、发票总金额、毛重、运输工具名

称及启运日期等。

Shipping advice: the sellers shall immediately, upon the completion of the loading of the goods advise the buyers of the Contract No. names of commodity, loaded quantity, invoice value, gross weight, names of vessel and shipment date by TLX/FAX.

19. 检验与索赔:

Inspection and Claims:

① 卖方在发货前由__________检验机构对货物的品质、规格和数量进行检验,并出具检验证明。

The buyer shall have the qualities, specifications, quantities of the goods carefully inspected by the / Inspection Authority, which shall issues Inspection Certificate before shipment. ② 货物到达目的口岸后,买方可委托当地的商品检验机构对货物进行复验。如果发现货物有损坏、残缺或规格、

数量与合同规定不符,买方须于货物到达目的口岸的_______天内凭______________检验机构出具的检验证明书向卖方索赔。

The buyers have right to have the goods inspected by the local commodity inspection authority after the arrival of the goods at the port of destination. If the goods are found damaged/short/their specifications and quantities not in compliance with that specified in the contract, the buyers shall lodge claims against the sellers based on the Inspection Certification issued by the Commodity Inspection Authority within / days after the goods arrival at the destination.

③ 如买方提出索赔,凡属品质异议须于货物到达目的口岸之日起______天内提出;凡属数量异议须于货物到

达目的口岸之日起______天内提出。对所装货物所提任何异议应由保险公司、运输公司或邮递机构负责的,卖方不负任何责任。

32

The claims, if any regarding to the quality of the goods, shall be lodged within days after arrival of the goods at the destination, if any regarding to the quantities of the goods, shall be lodged within days after arrival of the goods at the destination. The sellers shall not take my responsibility if any claims concerning the shipping goods in up to the responsibility of Insurance Company/Transportation Company/Post office.

21. 不可抗力:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履约,卖方概不负责,但卖方应将上述发生的

情况及时通知买方。

Force Majeure: the sellers shall not hold any responsibility for partial or total non-performance of this contract due to Force Majeure. But the sellers shall advise the buyers on time of such occurrence. 22. 争议的解决方式:

任何因本合同而发生或与本合同有关的争议,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会,按该会的规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。

Disputes settlement: All disputes arising out of the contract or in connection with the contract, shall be

submitted to the China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration in accordance with its Rules of Arbitration. The arbitral award is final and binding upon both parties. 23. 法律适用:本合同的签订地、或发生争议时货物所在地在中华人民共和国境内或被诉人为中国法人的,适用于

中华人民共和国法律,除此规定外,适用《联合国国际货物销售合同公约》。

Law applications: it will be governed by the law of the People's Republic of China under the circumstances that the contract is signed or the goods while the disputes arising are in the People's Republic of China or the defendant is Chinese legal person, otherwise it is governed by United Nations Convention on Contract for the International Sale of Goods.

本合同使用的FOB、CFR、CIF、DDU术语系根据国际商会《INCOTERMS 1990》。

The terms in the contract based on INCOTERMS 1990 of the International Chamber of Commerce. 24. 文字:本合同中、英文两种文字具有同等法律效力,在文字解释上,若有异议,以中文解释为准。

Versions: This contract is made out in both Chinese and English of which version is equally effective. Conflicts between these two languages arising therefrom, if any, shall be subject to Chinese version. 25. 附加条款:(本合同上述条款与本附加条款有抵触时,以本附加条款为准)

Additional Clauses: (conflicts between contract clause hereabove and this additional clause, if any, it is subject to this additional clause) 26. 本合同共____份,自双方代表签字/盖章之日起生效。

This contract is in 2 copies, effective since being signed/sealed by both parties.

买方代表人

Representative of the buyers:

签字

Authorized signature:

(买方公司盖章)

卖方代表人:

Representative of the sellers:

签字

Authorized signature:

(卖方公司盖章)

33

THE BUYER: EAST AGENT COMPANY

ADDRESS: ROOM 2401,WORLDTRADE MANSION, SANHUAN ROAD 47#,BEIJING, P. R. CHINA THE SELLER: LPG INTERNATION CORPORATION

ADDRESS: 333 BARRON BLVD. , INGLESIDE , ILLINOIS ( UNITED STATES )

NAME OF COMMODITY: MEN’S DENIM UTILITY SHORT SPECIFICATIONS: COLOR: MEDDEST SANDBLAS

FABRIC CONTENT: 100% COTTON

QUANTITY: 2000 CARTONS PRICE TERM: FOB NEW YORK USD 285/ CARTON

TOTAL AMOUNT: USD570,000.00

COUNTRY OF ORIGIN AND MANUFACTURERS: UNITED STATES OF AMERICA, VICTORY FACTORY PARTIAL SHIPMENT AND TRANSSHIPMENT ARE PROHIBITTED SHIPPING MARK: ST

NO.1?UP

TIME OF SHIPMENT: BEFORE JULY 15,2004

PLACE AND DATE OF EXPIRY: CHINA, JULY 30,2004 PORT OF SHIPMENT: NEW YORK

PORT OF DESTINATION: XINGANG PORT, TIANJING OF CHINA INSURANCE: TO BE COVERED BY BUYER.

PAYMENT: BY IRREVOCABLE FREELY NEGOTIABLE L/C AGAINST SIGHT DRAFTS FOR 100PCT OF INVOICE VALUE AND THE DOCUMENTS DETAILED HEREUNDER. DOCUMETNS:

1.INVOICES IN TRIPLICATE 2.PACKING LIST IN TRIPLICATE

3.FULL SET OF CLEAN ON BOARD BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER AND BLANK ENDORSED NOTIFYING THE APPLICANT WITH FULL NAME AND ADDRESS MARKED FREIGHT COLLECT.

4.CERTIFICATE OF ORIGIN IN DUPLICATE

5.BENEFICIARY’S CERTIFIED COPY OF FAX TO THE APPLICANT WITHIN 1 DAY AFTER SHIPMENT ADVISING GOODS NAME OF VESSEL, INVOICE VALUE, DATE OF SHIPMENT, QUANTITY AND WEIGHT.

OTHER TERMS AND CONDITIONS:

1.L/C TO BE ISSUED BY TELETRANSMISSION.

2.THE BUYER SHALL BEAR ALL BANKING CHARGES INCURRED INSIDE THE ISSUING BANK.

3.ALL DOCUMENTS MUST BE MAILED IN ONE LOT TO THE ISSUING BANK BY COURIER SERVICE. 4.PRESENTATION PERIOD:WITHIN 10 DAYS AFTER THE DATE OF SHIPMENT.

21

题目名称 信用证审核 基本要求 根据提供的外销合同对信用证进行审核并提出改证要求(2学时) 下载模板 0302_信用证审核结果.doc 相关说明 世格公司与加拿大NEO公司达成交易后,2001年4月8日,世格公司收到NEO公司通过加拿大皇家银行开来的编号为01/0501-FCT的信开本信用证。试根据SHDS03027出口合同对信用证进行审核,指出信用证存在的问题并提出具体的改证要求。 2、参考资料(1): 销售合同 SALES CONTRACT

卖方

SELLER:

DESUN TRADING CO.,LTD. 编号NO.: SHDS03027 29TH FLOOR KINGSTAR MANSION, 623JINLIN RD., 日期DATE: APR.03, 2001 SHANGHAI CHINA 地点SIGNED SHANGHAI

IN:

NEO GENERAL TRADING CO. #362 JALAN STREET, TORONTO, CANADA

买方 BUYER:

买卖双方同意以下条款达成交易:

This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER, in accordance with the terms and conditions stipulated below.

22

1. 品名及规格 Commodity & Specification CHINESE CERAMIC DINNERWARE DS1511 30-Piece Dinnerware and Tea Set DS2201 20-Piece Dinnerware Set DS4504 45-Piece Dinnerware Set DS5120 95-Piece Dinnerware Set Total: 允许 With

10%

2. 数量 Quantity 542SETS 800SETS 443SETS 254SETS 2039SETS 3. 单价及价格条款 Unit Price & Trade Terms USD23.50 USD20.40 USD23.20 USD30.10 4. 金额 Amount CIFC5 TORONTO 12737.00 16320.00 10277.60 7645.40 46980.00 溢短装,由卖方决定

More or less of shipment allowed at the sellers’ option

SAY US DOLLARS FORTY SIX THOUSAND NINE HUNDRED AND EIGHTY ONLY. DS2201 IN CARTONS OF 2 SETS EACH AND DS1151, DS4505 AND DS5120 TO BE PACKED IN CARTONS OF 1 SET EACH ONLY. TOTAL: 1639 CARTONS.

AT BUYER'S OPTION.

5. 总值

Total Value

6. 包装 Packing

7. 唛头

Shipping Marks

8. 装运期及运输方式 TO BE EFFECTED BEFORE THE END OF APRIL 2001 WITH Time of Shipment & means of PARTIAL SHIPMENT ALLOWED AND TRANSHIPMENT Transportation ALLOWED.

9. 装运港及目的地 FROM: SHANGHAI Port of Loading & TO: TORONTO Destination

10. 保险 THE SELLER SHALL COVER INSURANCE AGAINST WPA AND CLASH & BREAKAGE & Insurance WAR RISKS FOR 110% OF THE TOTAL INVOICE VALUE AS PER THE RELEVANT OCEAN MARINE CARGO OF P.I.C.C. DATED 1/1/1981.

11. 付款方式 THE BUYER SHALL OPEN THOUGH A BANK ACCEPTABLE TO THE BEFORE APRIL Terms of 10, 2001 VALID FOR NEGOTIATION IN CHINA UNTIL THE 15TH DAY AFTER Payment THE DATE OF SHIPMEDNT. 12. 备注

Remarks

The Buyer The Seller

NEO GENERAL TRADING CO. DESUN TRADING CO.,LTD.

(signature) (signature)

23

3、参考资料(2)

THE ROYAL BANK OF CANADA

BRITISH COLUMBIA INTERNATION CENTRE

1055 WEST GEORGIA STREET, VANCOUVER, B.C. V6E 3P3

CANADA □CONFIRMATION OF TELEX/CABLE PER-ADVISED TELEX NO. 4720688 CA IRREVOCABLE CREDIT DOCUMENTARY CREDIT NUMBER: 01/0501-FCT DATE: APR 8, 2001 PLACE: VANCOUVER ADVISING BANK'S REF. NO. ADVISING BANK: SHANGHAI A J FINANCE CORPORATION 59 HONGKONG ROAD SHANGHAI 200002, CHINA BENEFICIARY: DESUN TRADING CO.,LTD. 29TH FLOOR KINGSTAR MANSION, 623JINLIN RD., SHANGHAI CHINA APPLICANT: NEO GENERAL TRADING CO. #362 JALAN STREET, TORONTO, CANADA AMOUNT: USD46,980.00 (US DOLLARS FORTY SIX THOUSAND NINE HUNDRED AND EIGHTEEN ONLY) EXPIRY DATE: MAY 15, 2003 FOR NEGOTIATION IN APPLICANT COUNTRY GENTLEMEN: WE HEREBY OPEN OUR IRREVOCABLE LETTER OF CREDIT IN YOUR FAVOR WHICH IS AVAILABLE BY YOUR DRAFTS AT SIGHT FOR FULL INVOICE VALUE ON US ACCOMPANIED BY THE FOLLOWING DOCUMENTS: + SIGNED COMMERCIAL INVOICE AND 3 COPIES. + PACKING LIST AND 3 COPIES, SHOWING THE INDIVIDUAL WEIGHT AND MEASUREMENT OF EACH ITEM. + ORIGINAL CERTIFICATE OF ORIGIN AND 3 COPIES ISSUED BY THE CHAMBER OF COMMERCE. + FULL SET CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MARKED “FREIGHT PREPAID” CONSIGNED TO ORDER OF THE ROYAL BANK OF CANADA INDICATING THE ACTUAL DATE OF THE GOODS ON BOARD AND NOTIFY THE APPLICANT WITH FULL ADDRESS AND PHONE NO. 77009910. + INSURANCE POLICY OR CERTIFICATE FOR 130 PERCENT CIF OF INVOICE VALUE COVERING: INSURANCE CARGO CLAUSES(A) AS PER I.C.C. DATED 1/1/1982. + BENEFICIARY’S CERTIFICATE CERTIFYING THAT EACH COPY OF SHIPPING DOCUMENTS HAS BEEN FAXED TO THE APPLICANT WITHIN 48 HOURS AFTER SHIPMENT. COVERING SHIPMENT PF: 4 ITEMS TERMS OF CHINESE CERAMIC DINNERWARE INCLUDING: DS1511 30-PIECE DINNERWARE AND TEA SET, 544ETS

24

DS2201 20-PIECE DINNERWARE SET, 800SETS, DS4504 45-PIECE DINNERWARE SET, 443SETS DS5120 95-PIECE DINNERWARE SET, 245SETS DETAILS IN ACCORDANCE WITH SALES CONTRACT SHDS03027 DATED APR. 3, 2001. [ ]FOB / [ ]CFR / [X] CIF/ [ ]FAX TORONTO CANADA. SHIPMENT FROM SHANGHAI TO VANCOUVER LATEST APRIL 30,2001 PARTIAL SHIPMENTS TRANSSHIPMENT PROHIBITED PROHIBITED DRAFTS TO BE PRESENTED FOR NEGOTIATION WITHIN 15 DAYS FROM BILL OF LADING DATE, BUT WITHIN THE VALIDITY OF CREDIT. ALL DOCUMENTS TO BE FORWARDED IN ONE COVER, BY AIRMAIL, UNLESS OTHERWISE STATED UNDER SPECIAL INSTRUCTION. SPECIAL INSTRUCTION: ALL BANKING CHARGES OUTSIDE CANADA ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY. + ALL GOODS MUST BE SHIPPED IN FOUR 20'CY TO CY CONTAINER AND B/L SHOWING THE SAME. + THE VALUE OF FREIGHT PREP AID HAS TO BE SHOWN ON BILLS OF LADING. + DOCUMENTS WHICH FAIL TO COMPLY WITH THE TERMS AND CONDITIONS IN THE LETTER OF CREDIT SUBJECT TO A SPECIAL DISCREPANCY HANDLING FEE OF US$35.00 TO BE DEDUCTED FROM ANY PROCEEDS. DRAFT MUST BE MARKED AS BEING DRAWN UNDER THIS CREDIT AND BEAR ITS NUMBER; THE AMOUNTS ARE TO BE ENDORSED ON THE REVERSE HERE OF BY NEG. BANK. WE HEREBY AGREE WITH THE DRAWERS, ENDORSERS AND FIDE HOLDER THAT ALL DRAFTS DRAWN UNDER AND IN COMPLIANCE WITH THE TERMS OF THIS CREDIT SHALL BE DULY HONORED UPON PRESENTATION. THIS CREDIT IS SUBJECT TO THE UNIFORM CUSTOMS AND PRACTICE FOR DOCUMENTARY CREDITS (1993 REVISION) BY THE INTERNATIONAL CHAMBER OF COMMERCE PUBLICATION NO. 500. David Jone AUTHORIZED SIGNATURE

25

Yours Very Truly, Joanne Hsan AUTHORIZED SIGNATURE

信用证号 合同号 审证结果 01/0501-FCT SHDS03027 1. 信用证大小写金额不一致,大写金额错误(US DOLLARS FORTY SIX THOUSAND NINE HUNDRED AND EIGHTEEN ONLY),低于合同金额(USD46980),应为USD46980(US DOLLARS FORTY SIX THOUSAND NINE HUNDRED AND EIGHTY ONLY)而不是USD46918。 2. 信用证中表明的是在加拿大到期(FOR NEGOTIATION IN APPLICANT COUNTRY),这样容易造成逾期,无法兑现信用证,并且这样不符合合同要求,应该改成在国内到期(FOR NEGOTIATION IN BENEFICIARY COUNTRY)。 . 信用证中保险加成率为30%( FOR 130 PERCENT OF INVOICE VALUE),与合同规定的10%不符,应改为(FOR 110 PERCENT OF INVOICE VALUE)。 4. 合同要求投保的为“中国海洋运输货物保险条款(OCEAN MARINE CARGO OF P.I.C.C. DATED 1/1/1981)”,而信用证投保的为“伦敦协会货物保险条款A INSURANCE CARGO CLAUSES(A) AS PER I.C.C. DATED 1/1/1982)”,所选择的保险条款有误,应该根据合同规定选择投保的保险条款。 5. 信用证中装运的货物数量与合同中标明的数量不一致,信用证中规定的是DS1151 544SETS,还有DS5120 245SETS,而合同中分别为DS1151 542SETS、DS5120 254SETS。应当按照合同所标明的数量进行更改。 6. 合同中标明的目的港是多伦多而(TORONTO)而不是温哥华(VANCOUVER),应依照合同进行修改。 7. 合同中明确规定允许转运和分批装运(SHIPMENT ALLOWED AND TRANSHIPMENT ALLOWED),但信用证中禁止(PROHIBITED),应按照合同进行修改。

26

题目名称 基本要求 改证 根据题目说明写一封改证函,要求用英文书写,表达清楚、内容完整。(1学时) 假设你是世格国际贸易公司(DESUN TRADING CO.,LTD.)的业务员Minghua Zhao,你收到了加拿大NEO公司(NEO GENERAL TRADING CO.)与11月23日开来的编号为BWO5823684的信用证,经仔细审核后你发现了如下与合同不符处: 1.货物的名称应为“CANNED WHOLE MUSHROOMS”而不是“CANNED SLICED MUSHROOMS”; 2.将“documents presented for negotiation should include cargo receipt issued by buyers”字样去掉; 3.商品数量应为1320箱而非1230箱。 请你给NEO公司的业务员Andy Burns去函催促对方改证,以便我方能够及时装运。写信时间为2005年11月25日。 相关说明

27

Dear Mr. Andy Burns,

With reference to your L/C No. BWO5823684 issued on Nov 23, we regret to say that there are a few points are not in conformity with the terms stipulated in our sales contract. Therefore, please make the following amendment: 1. The name of commodity should be “CANNED WHOLE MUSHROOMS” not “CANNED SLICED MUSHROOMS”.

2. Delete the wording “documents presented for negotiation should include cargo receipt issued by buyers”.

3. The quantity of commodity should be 1320 cartons, not 1230 cartons. As the time of shipment is approaching, please make the amendment as soon as possible so that we can ship the goods in time. Yours faithfully,

Desun Trading Co., Ltd. Minghua Zhao

28

题目名称 按客户来函制购货合同 基本要求 根据下述资料和客户在交易磋商中的最后来函要求制作购货合同,要求格式清楚、条款明确、内容完整。 下载模板 0202_购货合同.doc 相关说明 1. 国外客户资料: ASTAK FOOD, INC 5-18 ISUKI-CHOHAKI, TOKYO, JAPAN TEL: 81-465-282828 FAX: 81-465-282829 2. 我方进口公司资料: SHENZHEN OCDA FOOD CO., LTD. 7/F, OCDA BLDG, KEYUAN RD., SHENZHEN, CHINA TEL: 86-755-2626268 FAX: 86-755-2626269 3. 合同号:OA010602 4. 签订日期: JUNE 2,2001 5. 签订地点: SHENZHEN 6. 合同份数: 2

接受函:

ASTAK FOOD, INC 5-18 ISUKI-CHOHAKI, TOKYO, JAPAN Tel: 81-465-282828 Fax: 81-465-282829 MAY. 25, 2001 Dear Mr. Chang, We have received your E-Mail of MAY. 24, 2001. After the consideration, we have pleasure in confirming the following offer and accepting it: 29

1. Commodity: CANNED MUSHROOMS 2. Packing: EXPORTER CARTON 3. Specification: 24 TINS X 425 GRAMS 4. Quantity: 1700CARTONS/FCL 5. Price: USD7.80/CTN CFR C2% SHENZHEN PORT. 6. 5 % more or less in quantity and value allowed. 7. Payment: The buyers shall issue an irrevocable L/C at 90 days sight through BANK in favour of the sellers prior to JUNE 6, 2001 indicating L/C shall be valid in CHINA though negotiation within 21 days after the shipment effected, the L/C must mention the Contract Number. 8. Shipment Time: within 20days after receipt of irrevocable sight L/C. Transhipment not allowed,Partial shipment not allowed Shipment from TOKYO to SHENZHEN, CHINA 9. Insurance: to be covered by the buyer for 110 % of the invoice value covering Institute Cargo Clauses(A) 1/1/82 additional Institute War and Strikes Clauses-Cargo 1/1/82 from TOKYO to SHENZHEN . Please send us a contract and thank you for your cooperation. Yours sincerely, ASTAK FOOD, INC Tom Smith

30

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/jki2.html

Top