文化与翻译 ----辜鸿铭

更新时间:2023-07-24 20:47:01 阅读量: 实用文档 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

1.2

.3.

4.

他生南洋,学在在西,洋在东婚洋仕在,北洋 。通英精、法、德拉丁、、腊、希来亚等马 种9言,获语13个博士位学倒读英文 纸嘲报英笑人国,美国人没说有文化 第,一个将国的《中语》、《中庸论 》英文用德和文译翻西方到 凭三寸。不之烂舌向,本日首相藤博文大伊 孔学,讲文与学师大列夫· 尔托泰书斯来信往 ,论世讨文界化政和局坛势被,印度 雄圣地称为“最甘尊贵的中人国。

”代狂儒一

辜鸿

怪辜儒铭1.2鸿 ..34.

成背长怪景政 主治怪 张品味性怪 教学风格怪

成格长背景怪 辜鸿铭,字生。1汤87年5718月生于南洋日 来马岛半北的槟西榔(屿马来西亚槟的城州) 个英一人国的胶园橡内早年,他祖。辈中国由 建迁居南洋,福积下累厚的财产丰声望。和 的他父亲紫云当时辜是英人经营的国橡园的总胶 ,操管利的闽南话流,讲能语英马、语。来 的他母亲是金发则碧眼西的洋,讲英人语和葡萄牙语。 种这庭环境下家辜的铭自幼就对鸿言语 着有奇出的理力和解记力忆没。子女的有橡胶 主布朗园先非生常欢他,喜将他为义子收自。 幼他阅让读士莎亚、比培等人根作品。的

国炮舰的840年1打开了就 国中的大门辜。铭鸿义的 布朗先生父对他:“说你可 道知,的你国祖国已中放被在砧板 上恶,狠狠侵的略正 挥者起屠,准刀分备食而之。 希我你望学通西中担起富,国治 的责国,教任化欧和洲美洲。 18”6年7布夫朗返 妇回英时,国十把的岁辜鸿 带铭了到时当最强大的西帝 国。临方前行,的他父亲祖 先在位牌焚前香诫他说告: 不“你走论到哪里不,论 身你边是英国人,国德人还是 法人国,都要忘了,你是 不中人。国”

到了英国,在朗布的指下导,辜鸿铭 西方从最经典的文学名著 手,以最朴拙入的记死硬办背法很 快握了掌英文、文德、 法、文丁文、希拉文腊1,77年,8 鸿铭获辜得学文硕学士后位, 赴又国德莱比大锡学等著名学府研 文究、学学哲。后来蔡, 培元去莱比大学求锡学,辜 鸿铭已是声时显赫名知名的物; 而40人年后当林语,堂到莱比来锡大 时学辜鸿铭的,作著已 是学校指的必定读书,在了林 语的堂京《烟华》云一书中曾 及辜鸿铭。14年提的学留活使 富有生赋的天少年辜铭成为精 鸿西方文通化青的年者学。

政主治怪张

完学业后成,鸿铭辜头埋研究中文华,化回并到 祖大陆国,续苦继中读国籍。典他晚在 清实派权大臣之张洞府幕中职二任十,年 要主责是职“译”。他一边通帮张助洞 之筹统务洋,一精研国学,自号边汉滨读“易 ”者。

保派,皇反学对运动生,在曾本日人

办的华北正报(Nrot hhCianStan drad)大 骂上“:群这生学是徒暴是,蛮。野”又对而统阶治出言不级逊,样看似矛这盾

政治主张怪

霍挥席费 出讽暗慈太后禧

慈禧太后生过日他,当 众脱口而的“贺出”是 “天子万年,诗姓花百。 万钱寿无,疆百遭殃”姓袁 世死,全国凯哀举三, 辜鸿天却铭特意请来一个戏班 ,家里大开在会堂热 闹了,三。

品天味格性逸事怪:一留子辫穿旧,服

倒读文报英纸辜鸿 在北京大铭学 任教梳着小,辫进课走 堂,生们一片学堂哄大 笑,辜静地说平 :“我头上辫子是的有形的 ,你们中心辫的 子却无是的。形” 闻此听言,狂傲北大的学 一生静片。默

事逸:二人女,婚姻观观他学在西洋,喜却欢东方娘,姑尤 其喜爱国姑娘中的小。脚他的人淑夫姑 小脚,他一是钟情、见身不负终。

辜鸿很主张男铭要娶人老婆小,认为 是社会这定的稳基.他础说男人是 壶,茶女人茶是,杯一个茶壶肯定 要几个茶杯配, 总不能个一茶配几个茶杯.壶

美国的妇份运特地子到 上海跟跑辜铭鸿争论这问题个 ,后辜鸿最问铭她":爱亲的女, 士问你们家的请马车几有轮子? ""个四个有""用.一个打筒气灌, 还气用四个打是筒气灌气?""然 是当一个.""用娶小婆老就是这个道理 "!

学教方法怪约法三

第一:章我进的来候,时 你们要起站来,上课的完 候,时我先要出你们去才能 去。出第二 章:问你们话和你 们我问话时我都要起来站。第三章 :指定我们要你 背的你书们都背,背不出 要不能下。

坐译巧国中歌 诗

洋骚--离--------iMltn o一的首长诗Lcyidsa外国 的雅,大外的国小雅 杜甫——国的华中华斯兹 翻译字文:千地玄天,黄宙宇洪

著书立说荒. Pape1rs rofma icVery‘s oamYe:n CAhniese Pleafo ther Cuas efo GodoG ovenrenmtan dTrue Ciilvzitaoni《尊王 篇》 .. E2 Tunnc re,eg, istelnliige! tTh eoMar laCsu eofth e Rssiua-apaJese Wnr(《当a今皇,们,上深思请!日俄 道战原德因)》 3 T.h Steory o faC hinse eOfoxdr oMvemetn(中国《牛津 运动事》)故

4. Te hSpiitr f toeh Cinhee Pseple(o中国《 的精人神,》名《春秋大原义)》

这是辜 鸿铭西方宣传中向国传 统化的代表作文该 。1书95年1北在首次出京,版并 快很由德国学者奥 卡·斯 施密茨A· ·H(Os ar.A.H.Schcmizt译成) 德文一,时轰动方。书 西力中阐华中族的精神和民中国文明的价 ,值吹鼓中 国化救文论。西书分为全绪 言导论、正文和附录 四个、分

T。heS piirtof the C hinse ePoelpe

导论阐述"民宗教良(T"h eRleigonio f oGdoCi-tiznseip)h 一第章"论

中国的人神精("Te hpirit ofS th eCinheseP eopel) 二第章"中国女论"(Th子 eChiesneWoma n) 三章第"论国中言语(T"e ChhniseeL anuggea) 四章论"第约 ·翰史密 斯中在国("oJh nmStih inC ihna) 五第论"一个章名著汉学家"(的 AreGta iSnlogoe)u第 、六两章七论中"国学"C(ineseh Schlorshiap )附论"录崇群拜的宗教众或名"战" 争出与路(T"heReligion o MfbWoorsiph o rhe taW ardnt ehW yao tu)。

(

Ecerpt)x

For teh tree chahratcreisits co thfe hCnise cheractearand tehCh ienes icviilatzio nrea: depht b,roandss end asmpiliicty T.he Aemicrnape olepfi dn t diiffcilut o tnuerdtsand therea l Cinahamnan dthe C hniseeci ilizvaito,n becasue hteAm eicar penopel, s a aulr, eareb raod,s imple ,butn o deept .ngElihs cnanto uderntsad nhet erla Cihnaan amdn hiCesenci ivlizatinob eause thce Englsih as,a r ul,e ra eeepd ,isplme b,tu otn brado.T eh erGmas naganican otn ndeursandt hetr ale hiCnmanaan tdh Cehinseeci ilizvtioan ecbuse thaeGe ranm, esspeicall tye educhaet dermaGsn as,a ule, are drepe,b oard,but otn ismpel

.辜铭鸿重翻要著译 作《论语》T(h eDsicorseu san daySngi ofsCnofciuu:sA N w Speeica lTranlatsoni I,llusrtaedt ithw Qotuatins from Goeoht ead nthOr erWiets)r

18(89)

《庸》中Th( eUniersavl rdeO orrCond ctu o fLfi)e(910) 6《学》大Hig(eh rdEcutaoi)n

他在《语》译序论声称中:我们想在此只 表达一个愿,望望希些那有养教有想思 英的国人耐心在过读我们译的作后,能够之反思 一他下们对中人国已有的成见并,能因 此正谬见修改,变们对于他英中两国人 与民人、民国国之与间关的态系。度

鸿铭的辜意“译”法

鸿辜翻译儒经最铭出的突一个特是意译法点,采 用即动"态对"的方等法,使译在表文思想方面起到 达与文相原的同用,作而不原是与文文译之字间栉 句的比机性械换转。在《语论译》序中,就明确指 出他的他翻目的是译"让普通英读者能看懂语这本了 中国给智力人和德风貌道中的小册子文,因"此努力 他使"子及其弟子的谈孔话方式,就像有教的英国养 在表人达与些中国这杰同俊的样思想时一。样在《"中 庸译序》,他中进步一阐他的明译观点翻"彻:掌 握其底之意义,不中仅出译作原文的字还要再现原 作的风,格。"辜鸿在铭具体翻译工作的,中确努力 实践实这一着翻译旨宗。如例:

辜铭鸿的意“译” 法.《论语·子 罕9》中第记 载回赞颜孔叹之子道高 深的那且段: “仰话之高弥 钻之, 坚弥。瞻在前之,忽焉 在。后子循夫善循诱人 ,博我文,约我以以 礼欲,罢能。”不

辜鸿铭“的意译”法

“仰之高弥 ,之弥坚。钻瞻在之,前忽在后焉。 子循循夫诱人善,我以博,约文我以,欲礼罢不。” 能将辜译之:“T为h eomr Iehave

lokode up ot ti t,h heiger hi atpearps T.e mhre oIt redi t poentertae nto ii, thet moe imrepentarlebit s eme ts obe.Wh n I eave thohuhg tIhave l iad hlodo if tereh, ol!i ti thser. eut the MaBtse rnowk asmidrbal hyow tole d apeopleo nstp ey steb. pH eha ensalrgd emymind wit ah nxteenive skonlwege odfth e arst whi,e glidungi an cdorrceting m yjugmedtn nd tastae. huT Is cuod lnot sop in my tporressg ev,enif Iwould".

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/jclm.html

Top