跨国礼仪文化在国际商务谈判中的运用

更新时间:2023-05-24 21:21:01 阅读量: 实用文档 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

当代商务谈判相关理论认为,商务谈判的实质是文化对话和跨文化交际,这一点在国际商务谈判中显得尤为正确。文章从中西文化差异在国际商务谈判中的体现出发,探寻造成国际商务谈判僵局的原因,进而从事前资料、谈判态度等方面挖掘运用跨国礼仪指导国际商务谈判的对策和建议。

第 3 8卷第 9期 术 学Vo1 . 38 N o . 9

2011年 9月 Sep . 0 11 2

HUNAN AGRI CUL URAL T l MACHI FV NE I

跨国礼仪文化在国际商务谈判中的运用倪瑞红( I苏{I, I业职业技术学院,江苏苏州 250 ) 114

摘要:当代商务谈判相关理论认为,商务谈判的实质是文化对话和跨文化交际,一点在国际商务谈判中显得这尤为正确。文章从中西文化差异在国际商务谈判中的体现出,寻造成国际商务谈判僵局的原因,而从事前资料、发探进 谈判态度等方面挖掘运用跨国礼仪指导国际商务谈判的对策和建议。 关键词:国际;商务谈判;国文化跨中图分类号: 8 1 K 9文献标识码: A文章编号:0 7 8 2 (0 10— 10 0 10— 30 2 1 )9 0 9— 1

Cr s - u t r l ei u te i h s f i t r a i n lb sn s e o ito s o s e lu a tq e t n t e u e o n e n to a u i e s n g ta i nNI Ru - o g ih n

Szo d V ct nlTcnclC l g.Szo i gu2 5 0,hn) uh u f oaoa eh i ol e uh uJ ns 0 14C ia i a e aAb t a t u t r ldfee c s i ne n t n lb sn s r m h mb d me to trig n g t t n,r s l n n i - s r c:C l a i r n e n i t r ai a u ie s f u o o t e e o i n fsa t e o i i s e u t g i n n ao i t r a in u i e s n g t t n o e p o e t e r a o s f r t e i a s,a d te o k d i h o me aa h s f e n t a b sn s e o i i s t x lr h e s n o h mp s e n h n w r e n t e f r r d t,t e u e o ol ao n g t t n at u e a d oh r a p c s o r n n t n l mi i g ei u t u d n e n t n l b sn s e o it n s ae is e oi i t t d n te s e t f t s ai a n n t e t g i e i tr ai a u i e s n

g t i t t ge ao i a o q e o ao rn d ie a d a vc .

Ke wo d:i tr ain l u i e s n g t t n; r s - u t r l y r s n e n t a;b sn s e o i i s c o s c l a o ao u

当代商务谈判相关理论认为。务谈判的实质是文化对商话和跨文化交际,这一点在国际商务谈判中显得尤为正确。 国外一些学者和专家更是从心理学、交学、理学等方面外管

有当语义被准确的诠释时 .语言尤其是谈判语言才能显示出其独有的魅力。在中国封建社会里,迷信颜色是一种突出的

文化现象,行学说和古代的宇宙观是其基础哲学,体现了五它封建统治者的意志。在中国的传统文化中,颜色的生成具有神秘主义的意味和丰富的文化内涵 .表现出沉重、肃、又严等级分明,在民俗民情中成为一种永久性的文化现象,现为但表一

对跨国礼仪文化与商务谈判的成败关系进行了深入探讨和研究。尽管随着科学的发展,科交叉的盛行,弈论等思想学博被广泛地引入到商务谈判的理论或实践领域,国礼仪文化跨仍作为中心支柱所在,为越来越多的研究者和实践者所认同

种心理功能。因此,当中国人习惯地在谈判桌上动用起色

彩元素来表达心理活动时。能因文化渊源不同而引起对方可的错判。例如红色是民俗文化中的基本崇尚色,征着富贵、象

1中西文化差异在国际商务谈判中的体现 一

吉祥、庆。结婚时多穿红色,征着火红和热烈;白色是喜在象而民俗文化的基本禁忌色,死亡联系在一起,为是不吉利的与认征兆。两个颜色在西方人的眼中的涵义与中国人截然不同 .这 当中国人不以为意地用白色表达悲哀时正是对西方文化的亵

般而言,导致商务谈判不能顺利进行的情况体现为:话

语在双方之间的分配不均 .致谈话无法继续;方对某一导双问题的意见不一致,致因争执而收场;方或双方带人过导一

多个人感情色彩,谈判内容脱离轨道等。而从中西文化的使视角出发,们可将礼仪文

化差异在国际商务中的体现划分我为以下几个方面。

渎。与颜色相类似,字文化也可能引起误解,如西方人厌数正恶“3而中国人偏好“”可谓继承而发扬之,一可被诟病。 1” 8,无

( )品赠送等行为表达的差异。尚往来是中国人向来 3礼礼推崇的道德情操,在商务谈判中,而想要成功赠送礼品则必须体现一定的价值观念。该价值观念则具体体现在礼品的象征意义上,品的名称、礼图案甚至包装的作用都举足轻重。如:例在中国文化中,龙”“一般与优秀、强、出等品质相联系;刚杰而

( )译或传译不当所引起的误解。翻译或传译的作用 1翻

在国际商务谈判中不可小觑 .她是架起谈判双方语言沟通的桥梁。然而,即使再高明的翻译家,难免有出错的时候。在也此以英文完整句的滥用为例。西方人偏好开门见山、单明简了,东方人则喜欢委婉暗示、面俱到。因此,一些用英而面当文的简单句就可表达清楚意思的句子被翻译成完整的复杂句时,往引起对方认为本方不耐烦、强同意或者话中有往勉

在西方文化中,宗教等文化形式的影响,则是罪恶和邪恶受龙的象征。再如“雀”在中国是美丽吉祥的象征;西方文化孔 .在

中通常用于贬义。不同的形象、词语在西方文化中都与中国人所讲的内涵存在着差异,未能掌握这些差异往往是导致而行为表达无效的根本原因。

话的误解。使谈判难以有效进行。( )字、色等语义文化的差异。言是语义的外衣, 2数颜语只收稿日期:0 1 0— 2 2 1— 7 1

2跨国文化差异导致国际商务谈判僵局的原因 () 1等级价值观念的差异。自古以来, (中下转第 13页) 9

作者简介:瑞红(9 2 )女,倪 16一,安徽天长人,大学本科,师,教主要研究方向:大学语文教学、商务谈判教学。

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/j5v4.html

Top