医古文教材编写

更新时间:2024-04-15 01:42:01 阅读量: 综合文库 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

三十八、药 论 六 则

【提示】 药论即药物的论述。药论是以药物的名物、产地、性味、功能、采收、炮制、剂量、煎服等内容中的某一项或数项为中心议题,进行事理论断,或具有说明、辨析性质的文体。药论散见于各种医药专著或文史科技杂著中,一般篇幅简短,主题明确。

第一则 白 矾

雷 斅

本文选自1957年人民卫生出版社影印晦明轩金刊本《重修政和经史证类备用本草》。作者雷斅(xiào效),南朝宋时医药学家,生活在公元五世纪。所著《炮炙论》(又称《雷公炮炙论》)三卷,是我国首部制药专书,记载十七种炮制药物法,述药凡三百种。原书已佚,内容散见于历代本草。《证类本草》收录多达二百四十余种。

本文主要介绍了矾石的两种加工炮制方法:一为火煅阴埋,一为加药火煅。

凡使,須以瓷瓶盛,於火中煅,令內外通赤,用鉗揭起蓋,旋安石蜂窠於赤瓶子中[1],燒蜂窠盡爲度[2]。將鉗夾出[3],放冷,敲碎,入缽中,研如粉。後於屋下掘一坑,可深五寸,卻以紙裹[4],留坑中一宿,取出,再研。每修事十兩[5],用石蜂窠六兩,盡爲度。

又云:凡使,要光明如水精[6],酸、鹹、澀味全者,研如粉,於瓷瓶中盛。其瓶盛得三升以來[7],以六一泥泥[8],於火畔炙之令乾[9]。置研了白礬於瓶內[10],用五方草、紫背天葵二味自然汁各一鎰[11],旋旋添白礬於中[12],下火逼令藥汁乾[13],用蓋子并瓶口[14],更以泥泥上下,用火一百斤煅[15],從巳至未[16],去火,取白礬瓶出,放冷,敲破,取白礬。若經大火一煅,色如銀,自然伏火[17],銖絫不失[18]。搗細,研如輕粉[19],方用之。

[1]旋:随即。 石蜂窠:蜂窠的一种。大如拳,色青黑,内居青色蜂十四至二十一只。 [2]度:限度。 [3]将:用。 [4]却:再。 [5]修事:炮制。

[6]水精:即水晶。又称石英。精,通“晶”。 [7]以来:左右。

[8]六一泥:道家炼丹用以封炉的一种泥。 后一“泥”:涂抹。用如动词。 [9]畔:边。 [10]了:毕。

[11]五方草:马齿苋的全草。 镒(yì逸):古代重量单位,一般重二十两或二十四两。但据雷斅《论合药分剂料理法则》文,为十二两。

[12]旋旋:缓缓。

[13]逼:通“煏”,用火烘干。

[14]并:合上。 [15]火:指木炭。

[16]巳:九至十一时。 未:十三至十五时。 [17]伏火:谓降除石药中的火毒之气。

[18]铢絫:古代重量单位。《汉书·律历志》颜师古注:“十黍为絫,十絫为铢。”此比喻极小的分量。絫,“累”的异体字。

[19]轻粉:由水银加工而成的白色粉末。

第二则 采 药

沈 括

本文选自1957年古典文学出版社胡道静校注本《梦溪笔谈》卷二十六。作者沈括(公元1030~1094年),字存中,号梦溪老人,钱塘(今浙江杭州)人,北宋著名科学家、政治家。曾参与王安石变法,官至翰林学士、三司使,不久遭贬,晚年定居润州梦溪(今江苏丹阳县)。博学能文,通晓天文、历算、方志、音乐、医药,并取得广泛成就。主要著作有《梦溪笔谈》、《长兴集》、《良方》(传本由后人附入苏轼有关医药的论述,改称《苏沈良方》)等。

《梦溪笔谈》是一部百科全书式的著作。全书二十六卷,另有《补笔谈》三卷、《续笔谈》一卷,内容分为十七类,共六百余条。该书总结了作者多年来在科学技术、历史、考古和文学艺术等方面的研究成果,详细记录了我国古代劳动人民的发明创造,被国外学者誉为“中国科学史上的里程碑”。

本文论证了采药时间不能拘以二月、八月,而应根据药用部分、药物生长情况以及地理气候条件灵活决定的道理。

古法採草藥多用二月、八月,此殊未當。但二月草已芽,八月苗未枯 ,採掇者易辨識耳,在藥則未爲良時。大率用根者,若有宿根[1],須取無莖葉時採,則津澤皆歸其根[2]。欲驗之,但取蘆菔、地黃輩觀[3]:無苗時採 ,則實而沈;有苗時採,則虛而浮。其無宿根者,即候苗成而未有花時採, 則根生已足而又未衰。如今之紫草[4],未花時採 ,則根色鮮澤;花過而採 ,則根色黯惡[5]。此其效也。用葉者,取葉初長足時;用牙者,自從本說[6];用花者,取花初敷時[7];用實者,成實時採:皆不可限以時月。緣土氣有早晚,天時有愆伏[8]。如平地三月花者,深山中則四月花。白樂天《遊大林寺》詩云[9]:“人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。”蓋常理也。此地勢高下之不同也。如筀竹筍有二月生者[10],有三四月生者,有五月方生者,謂之晚筀;稻有七月熟者,有八九月熟者,有十月熟者,謂之晚稻。一物同一畦之閒,自有早晚,此物性之不同也。嶺嶠微草[11],淩冬不凋

[12]

,并汾喬木[13],望秋先隕[14]。諸越則桃李冬實[15],朔漠則桃李夏榮[16]。此地

氣之不同也。一畝之稼,則糞溉者先牙;一丘之禾,則後種者晚實。此人力之不同也。豈可一切拘以定月哉?

[1]宿根:留存土中,来年能重新发芽生长的根。 [2]津泽:植物的汁液。

[3]芦菔(fú服):即萝卜,入药用于消积化痰,行气宽中。 地黄:多年生草本植物, 入药用于滋阴养血。

[4]紫草:多年生草本植物,入药用于凉血活血,清热解毒。 [5]黯(àn暗)恶:灰暗难看。

[6]牙:通“芽”。 本说:原说。指上文“古法采药多用二月八月”中的“二月”。 [7]敷:开放。

[8]愆(qiān 千)伏:谓阴阳失调。多指气候失常。语本《左传·昭公四年》:“冬无愆阳,夏无伏阴。”

[9]大林寺:在江西庐山。

[10]筀(guì 贵)竹:竹名,又名“桂竹”,笋入药用治小儿痘疹不出。 筍:“笋” 的异体字。

[11]岭峤(qiáo 乔):即五岭,位于湘、赣与粤、桂之间。此泛指我国南方。 [12]凌冬:越冬。

[13]并汾:相当于今山西省一带。此泛指我国北方。并(bīng 冰),古州名。 汾(fén 坟),汾水。

[14]望:临近。

[15] 诸越:即百越,又称“百粤”。此指我国南方。越,古代民族,又称“粤”,居 住在江、浙、闽、粤一带。

[16]朔漠:北方沙漠地带。此泛指我国北方。 荣:开花。

第三则 菊

李时珍

本文选自1993年上海科技出版社影印明万历二十四年金陵初刻本《本草纲目》卷十五《菊》的“发明”。作者李时珍,明代著名医药学家。

本文介绍了菊的生长特点、功效主治以及多方面的作用。

菊春生夏茂,秋花冬實,備受四氣,飽經露霜,葉枯不落,花槁不零[1],味兼甘苦,性稟平和。昔人謂其能除風熱,益肝補陰,蓋不知其得金水之精英尤多

[2]

,能益金水二臓也。補水所以制火,益金所以平木;木平則風息,火降則熱除。

用治諸風頭目[3],其旨深微。黃者入金水陰分,白者入金水陽分,紅者行婦人血分,皆可入藥。神而明之,存乎其人。其苗可蔬,葉可啜[4],花可餌,根實可藥,囊之可枕[5],釀之可飲,自本至末,罔不有功。宜乎前賢比之君子[6],神農列之上品[7],隱士采入酒斝[8],騷人餐其落英[9]。費長房言九日飲菊酒,可以辟不祥[10]。《神仙傳》言康風子、朱孺子皆以服菊花成仙[11]。《荊州記》言胡廣久病風羸,飲菊潭水多壽[12]。菊之貴重如此,是豈群芳可伍哉[13]?

[1]零:凋落。 [2]金水:指秋、冬。

[3]诸风头目:指因各种风邪所致的头目疾患。 [4]啜(chuò绰):吃。

[5]囊:装入口袋。用作动词。

[6]前贤:指三国魏·钟会。其《菊花赋》赞菊曰:“早植晚发,君子德也。” [7]神农:指《神农本草经》。

[8]“隐士”句:指晋代隐士陶渊明常在诗文中并言菊与酒。斝(jiǎ甲),古代铜制酒器,似爵而较大。

[9]“骚人”句:指屈原《离骚》“夕餐秋菊之落英”句。骚人,诗人,此指屈原。 [10]“费长房”二句:东汉方士费长房曾告桓景:九月九日汝家中将有灾,登高饮菊花酒,此祸可除。事见南朝梁·吴均《续齐谐记》。九日,指农历九月初九,亦称重九、重阳。辟(bì必),除去。

[11]神仙传:书名。晋代葛洪撰。因康风子、朱孺子未见于该书,应指唐·李汾《续 神仙传》,其卷上言三国时朱孺子服饵黄精十余年,后煮食根形如犬、坚硬如石之枸杞,遂升云成仙而去。

[12]“荆州记”二句:晋代盛弘所撰《荆州记》载,胡广之父患风羸,饮菊水而愈。 胡广,东汉太尉,封育阳安乐乡侯。

[13]伍:同列。

第四则 黄 耆

陈嘉谟

本文选自《本草蒙签》,据万历元年(公元1573年)同氏仁寿堂刻本排印。作者陈嘉谟(公元1486~约1570年),字廷采,明代药物学家。《本草蒙签》十二卷,栽药742味,用问答体介绍药物知识,颇便于初学。本文是作者为黄芪所加按语,讨论了黄芪与人参异同及选用原则。

參、耆甘温,俱能補益,證屬虚損,堪並建功[1]。但人參惟補元氣調中,黄耆兼補衛氣實表。所補既畧差異,共劑豈可等分[2]?務尊專能,用為君主,君藥宜重,臣輔減輕。君勝乎臣,天下方治;臣强於主,國祚漸危:此理勢自然[3]。藥劑倣之[4],亦不可不注意也。如患内傷,脾胃衰弱,飲食怕進,怠惰嗜眠,發熱惡寒,嘔吐泄瀉,及夫胀滿痞塞,力乏形羸,脈息虚微,精神短少等證,治之悉宜補中益氣,当以人參加重為君,黄耆減輕為臣。若係表虚,腠理不固,自汗盜汗,漸致亡陽,並諸潰瘍,多耗膿血,嬰兒痘疹,未灌全漿[5],一切陰毒不起之疾,治之又宜實衛護榮[6],須讓黄耆倍用為主,人參少入為辅焉。是故治病在藥,用藥由人,切勿索驥按圖,務須活潑潑地[7]。先正嘗曰:醫無定體,應變而施;藥不執方,合宜而用[8]。又云:補氣藥多,補血藥亦從而補氣;補血藥多,補氣藥亦從而補血。佐之以熱則熱,佐之以寒則寒。如補中益氣湯,雖加當歸,當歸,血藥也,因勢寡,則被參、耆所據,故專益氣佥名[9];又當歸補血湯,縱倍黄耆,黄耆,氣藥也,為性緩,亦隨當歸所引,惟以補血標首[10]。佐肉桂、附子少熱,八味丸云然;加黃蘗、知母微寒,補陰丸是爾[11]。舉隅而反,觸類而推,則方藥之應乎病機,病機之合乎方藥,總在君臣佐使之弗失,纔致輕重緩急

之適中。時醫不以本草加工,欲望製方如是之通變合宜者,正猶學射而不操夫弓矢,其不能也决矣[12]。

[1]参:人参。 耆:黄耆。今通作“黄芪”。 堪:能。 [2]畧:“略”的异体字。 等分:同等分量。

[3]国祚(zuò坐):国运。祚,福运。 理势:事理的发展趋势。 [4]倣:“仿”的异体字。

[5]未灌全浆:指痘出不透,多由气血不足引起。灌浆,即灌脓。 [6]卫:卫气。 荣:通“营”,营气。 [7]活泼泼地:喻灵活运用。

[8]先正:亦作“先政”。前代的贤人。此指前代的名医。 定体:指固定不变的治法。 [9]佥(qiān 谦)名:即签名。此指为方剂命名。 [10]标首:题写在开头。此指为方剂命名。

[11]黄蘗(bò):药名,今通作“黄柏”。 补阴丸:历代名为“补阴丸”的方剂有多首,也多用黄柏、知母。本似指元·朱震亨《丹溪心法》之大补阴丸或补阴丸,后世名虎潜丸。

[12]以:按照。 加工:此指花功夫努力使处方更加完善。 通变:犹变通。 合宜:合适。

第五则 制药法

徐大椿

本文选自光绪己丑(1889年)重刊扫叶山房藏本《徐氏医书八种·医学源流论》卷上。作者徐大椿,清代著名医家。《医学源流论》是一部医学论文集。全书分上下两卷,列经络脏腑、脉、病、方药、治法、书论、古今七门,共计九十九论。持论大多精凿有据,个别略嫌偏激失实。

本文阐述了药物炮制的机理措施虽异,其根本目的则同,即“欲取其利而去其害”;同时谴责了某些人炮制药物“必求贵重怪僻之物”“以欺诳富贵人”的错误作法。

製藥之法,古方甚少,而最詳于宋之雷斅,今世所傳《雷公炮炙論》是也。後世製藥之法,日多一日,內中亦有至無理者,固不可從,若其微妙之處,實有精義存焉。凡物氣厚力大者[1],無有不偏,偏則有利必有害。欲取其利而去其害,則用法以製之,則藥性之偏者醕矣[2]。其製之義又各不同,或以相反爲製[3],或以相資爲製[4],或以相惡爲製[5],或以相畏爲製[6],或以相喜爲製[7];而製法又復不同,或製其形,或製其性,或製其味,或製其質。此皆巧於用藥之法也。古方製藥無多,其立方之法,配合氣性。如桂枝湯中用白芍,亦即有相製之理,故不必每藥製之也。若後世好竒眩異之人[8],必求貴重怪僻之物,其製法大費工本,以神其說。此乃好竒尚異之人造作以欺誑富貴人之法,不足憑也。惟平和而有理者爲可從耳。

[1]气厚:气味浓烈。

[2]醕:“醇”的异体字,纯一不杂。

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/izqp.html

Top