桃花源记、小石潭记、核舟记注释、翻译、简答习题

更新时间:2023-04-13 02:06:01 阅读量: 实用文档 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

部编版八下第三单元文言文习题带答案班级:姓名:

目录:

第9课《桃花源记》

第10课《小石潭记》

第11课《核舟记》

题型:【重点课下注释默写】【重点句子翻译】【课文内容理解简答题】

《桃花源记》习题

班级:姓名:

一、重点课下注释默写:

1、【缘】。

2、【鲜美】。

3、【落英】。

4、【缤纷】。

5、【异】

6、【欲穷其林】

。穷,。

7、【林尽水源】

8、【仿佛】。

9、【才通人】10、【豁然开朗】

11、【俨然】。

12、【属】。

13、【阡陌交通】

14、【相闻】。

15、【悉】。

16、【黄发垂髫】

。垂髫,。

17、【乃】。

18、【具】。

19、【要】。

20、【咸】。

21、【妻子】。

22、【绝境】。

23、【遂与外人间隔】

。遂、。

间隔,。

24、【乃】。

25、【无论】。

26、【为具言】。为、。

27、【叹惋】。28、【延】。

29、【语云】。

30、【不足】。

31、【便扶向路】。扶,。向,。

32、【志】。

33、【及郡下】。及,。

34、【诣)】。

35、【规】。

36、【未果】。

37、【寻】。

38、【问津】。津,。

二、重点句子翻译:

1、缘溪行,忘路之远近。

翻译:

2、忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。翻译:

3、复前行,欲穷其林。

翻译:

4、土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。

翻译:

5、其中往来种作,男女衣着,悉如外人。

翻译:

6、便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。

翻译:

7、自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。翻译:

8、问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。

翻译:

9、不足为外人道也。

翻译:

10、既出,得其船,便扶向路,处处志之。

翻译:

三、课内简答题:

1、写两个出自《桃花源记》的成语:

2、第一段带有神秘色彩的景物描写有什么作用?

3、桃源人听到渔人叙述外界的变化后,为什么“皆叹惋”?

4、当渔人离开时,桃源人为什么嘱托“不足为外人道也”?

5、桃源人“不复出焉”的原因是什么?

3

6 、渔人离开桃源后。“便扶向路”又“处处志之”,而后来的人“寻向所志”,却“不复得路”。作者这样写的目的是什么?

7、作者笔下的桃花源具有怎样的特点?

8、作者陶渊明在本文中寄托了怎样的一种社会理想?这种社会理想在当时的条件下能否得以实现?

参考答案

一、重点课下注释默写:

1、【缘】沿着,顺着。

2、【鲜美】新鲜美好。

3、【落英】落花。

4、【缤纷】繁多的样子。

5、【异】惊异,诧异。这里是“对……感到惊异”的意思。

6、【欲穷其林】想要走到那片林子的尽头。穷,尽。

7、【林尽水源】林尽于水源,意思是桃林在溪水发源的地方就到头了。

8、【仿佛】隐隐约约,形容看不真切。

9、【才通人】仅容一人通过。才,仅仅、只。

10、【豁然开朗】形容由狭窄幽暗突然变得开阔敞亮。

11、【俨然】整齐的样子。

12、【属】类。

13、【阡陌交通】田间小路交错相通。阡陌,田间小路。

14、【相闻】可以互相听到。

4

15、【悉】全,都。

16、【黄发垂髫】指老人和小孩。黄发,旧说是长寿的特征,用来指老人。垂髫,垂下来的头发,用来指小孩。

17、【乃】于是,就。

18、【具】详细。

19、【要】同“邀”,邀请。

20、【咸】全、都。

21、【妻子】妻子儿女。

22、【绝境】与人世隔绝的地方。

23、【遂与外人间隔】于是就同外界的人隔绝了。述、于是、就。间隔,隔绝、不通音讯。

24、【乃】竟然,居然。

25、【无论】不要说,更不必说。

26、【为具言】向(桃花源中人)详细地说出。为、对、向。

27、【叹惋】感叹。

28、【延】邀请。

29、【语云】告诉(渔人)说。

30、【不足】不值得,不必。

31、【便扶向路】就顺着旧路(回去)。扶,沿着、顺着。向,先前的。

32、【志】做记号。

33、【及郡下】到了郡城。及,到。郡,指武陵郡。

34、【诣)】拜访。

35、【规】打算,计划。

36、【未果】没有实现。

37、【寻】随即,不久。

38、【问津】问路。这里是“访求、探求”的意思。津,渡口。

二、重点句子翻译:

1、缘溪行,忘路之远近。

翻译:沿着小溪划船,往前行,忘记了路程的远近。

2、忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。翻译:忽然遇到一片桃花林,溪水两岸几百步以内,中间没有别的树木,花和草鲜嫩美丽,地上的落花繁多。渔人对此感到非常惊异。

3、复前行,欲穷其林。

翻译:又向前划去,想走到那片林子的尽头。

4、土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。

翻译:土地平坦宽阔,房屋整整齐齐,有肥沃的土地,美好的池塘,桑树竹林之

5

类。

5、其中往来种作,男女衣着,悉如外人。

翻译:村里面的人,来来往往耕种劳作,男男女女的衣着装束完全像桃花源外的世人。

6、便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。

翻译:就把渔人请到自己家里,摆酒杀鸡做饭款待他。村里人听说来了这么一个客人,都来打听消息。

7、自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。

翻译:自己说他们的祖先(为了)躲避秦时的战乱,率领妻子儿女和同乡人来到这个与外界隔绝的地方,不再出去了,于是就同外界的人隔绝了。

8、问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。

翻译:问(渔人)现在是什么朝代,(他们)竟然不知道有汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。

9、不足为外人道也。

翻译:不值得对外界的人说啊!

10、既出,得其船,便扶向路,处处志之。

翻译:出来后,找到了他的船,就沿着先前的路回去,(一路上)处处标上记号。

三、课内简答题:

1、写两个出自《桃花源记》的成语:世外桃源、豁然开朗、怡然自乐。

2、第一段带有神秘色彩的景物描写有什么作用?

答:暗示将会出现奇境,为渔人进入桃花源渲染气氛,也为桃花源的美好作铺垫。

3、桃源人听到渔人叙述外界的变化后,为什么“皆叹惋”?

答:外界变化大,社会黑暗,战乱频繁,人民生活痛苦,长时间与世隔绝。

4、当渔人离开时,桃源人为什么嘱托“不足为外人道也”?

答:桃源人心存戒心,想保住这个绝境,避免战乱,不想让外人知道,打扰了他们平等、自由、幸福的生活。

6

5、桃源人“不复出焉”的原因是什么?

答:桃源人居住在与世隔绝的地方,过着平等,自由,安定,富足的生活,不愿饱受战乱之苦。

6 、渔人离开桃源后。“便扶向路”又“处处志之”,而后来的人“寻向所志”,却“不复得路”。作者这样写的目的是什么?

答:作者这样写的目的是让人觉得桃花源是一个似有似无,似真似幻的所在,暗示桃花源是一个虚构的社会,是不存在的。

7、作者笔下的桃花源具有怎样的特点?

答:自然环境优美,民风纯朴,热情好客,生活富足,没有阶级压迫,没有剥削,没有战乱之苦。

8、作者陶渊明在本文中寄托了怎样的一种社会理想?这种社会理想在当时的条件下能否得以实现?

答:理想的社会:没有阶级,没有剥削,没有战乱,自给自足,和平恬静的社会。作者这一社会理想,在客观上反映了广大人民的要求,具有一定的积极意义;但在阶级社会中也只能是一种幻想,是不可能实现的。

《小石潭记》文言现象

班级:姓名:

一、重点注释默写:

1、【篁竹】。

2、【如鸣珮环】。珮、环,。

3、【心乐之】。乐,。

4、【水尤清冽】。尤,。

5、【全石以为底】。

6、【卷石底以出】

7、【坻】。

8、【堪】。

9、【翠蔓】。

10、【蒙络摇缀,参差披拂】

7

11、【可百许头】。可,。许,。

12、【若空游无所依】

13、【日光下澈,影布石上】

。澈,。

14、【怡然】。

15、【俶尔远逝】

。俶尔,。

16、【翕忽】。17、【斗折蛇行,明灭可见】

18、【犬牙差互】

19、【凄神寒骨】

20、【悄怆幽邃】

。悄怆,。邃,。

21、【清】。

22、【隶而从】。

23、【二小生】。

二、重点句子翻译:

1、从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。翻译:

2、全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。翻译:

3、青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。

翻译:

4、潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。翻译:

5、佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。

翻译:

6、潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。

8

翻译:

7、其岸势犬牙差互,不可知其源。

翻译:

8、坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。

翻译:

9、以其境过清,不可久居,乃记之而去。

翻译:

三、课内阅读理解:

1、、柳宗元(773-819),字,河东(今山西永济西)人,文学家,“”之一。

2、本文是按什么顺序来写的?文中突出表现了“小石潭”的什么特点?

3、本文的游览顺序是怎样的?采用了怎样的手法?

4、本文采用移步换景的手法,这样写有什么作用?

5、作者开头说“心乐之”,为什么在第四段又写“悄怆幽邃”?

6、作者在描写小潭源流时依次抓住溪身岸势的什么特点来写的?运用了什么修辞方法?

9

7、结合本文,谈谈对“一切景语皆情语”的理解。

参考答案一、重点注释默写:

1、【篁竹】竹林。

2、【如鸣珮环】好像佩带的珮环碰撞发出的声音。珮、环,都是玉饰。

3、【心乐之】心情为之高兴。乐,以…….为乐。

4、【水尤清冽】水格外清凉。尤,格外。

5、【全石以为底】以整块的石头为底。

6、【卷石底以出】石底周边部分翻卷过来,露出水面。

7、【坻】水中高地。

8、【堪】不平的岩石。

9、【翠蔓】翠绿的藤蔓。

10、【蒙络摇缀,参差披拂】蒙盖缠绕,摇曳牵连,参差不齐,随风飘拂。11、【可百许头】约有一百来条。可,大约。许,表示约数。

12、【若空游无所依】好像在空中游动,什么依靠也没有。13、【日光下澈,影布石上】阳光照到水底,鱼的影子映在水底的石头上。澈,穿透。

14、【怡然】静止不动的样子。

15、【俶尔远逝】忽然间向远处游去。俶尔,忽然。

16、【翕忽】轻快敏捷的样子。

17、【斗折蛇行,明灭可见】(溪水)像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。

18、【犬牙差互】像狗的牙齿那样交错不齐。

19、【凄神寒骨】感到心情凄凉,寒气透骨。

20、【悄怆幽邃】幽静深远,弥漫着忧伤的气息。悄怆,忧伤。邃,深。

21、【清】凄清。

22、【隶而从】跟随着同去。

10

23、【二小生】两个年轻人。

二、重点句子翻译:

1、从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。

翻译:从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到水声,就像人身上佩带的佩环相碰击发出的声音,(我)心里感到高兴。

2、全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。

翻译:小潭以整块石头为底,靠近岸边,石底有些部分翻卷过来露出水面,成为了水中高地、小岛、不平的岩石和石岩等各种不同的形状。

3、青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。翻译:青翠的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。

4、潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。

翻译:潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠都没有。阳光直照(到水底),(鱼的)影子映在石上。

5、佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。

翻译:呆呆地(停在那里)一动不动,忽然间(又)向远处游去了,来来往往,轻快敏捷,好像和游玩的人互相取乐。

6、潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。翻译:向小石潭的西南方望去,看到溪水像北斗星那样曲折,水流像蛇那样蜿蜒前行,时而看得见,时而看不见。

7、其岸势犬牙差互,不可知其源。

翻译:两岸的地势像狗的牙齿那样相互交错,不能知道溪水的源头。

8、坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。

翻译:我坐在潭边,四面环绕合抱着竹林和树林,寂静寥落,空无一人。使人感到心情凄凉,寒气入骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。

9、以其境过清,不可久居,乃记之而去。

翻译:因为这里的环境太凄清,不可长久停留,于是记下了这里的情景就离开了。

三、课内阅读理解:

1、柳宗元(773-819),字子厚,河东(今山西永济西)人,唐代文学家,“唐宋八大家”之一。

11

2、本文是按什么顺序来写的?文中突出表现了“小石潭”的什么特点?

答:本文是按游览的先后顺序来写景抒情的。文中突出地表现了“小石潭”石奇、水清、鱼活、溪流曲折、环境凄清的特点。

3、本文的游览顺序是怎样的?采用了怎样的手法?

答:发现小潭、潭中景物、潭水源流、潭上气氛。移步换景。

4、本文采用移步换景的手法,这样写有什么作用?

答:采用移步换景的手法,依此写了水、竹、石、树、鱼、溪流六种景物,这样安排使文章井然有序,使读者一目了然。

5、作者开头说“心乐之”,为什么在第四段又写“悄怆幽邃”?

答:因为作者参与改革失败后被贬,心中愤懑不平,因而凄苦是感情主调。寄情山水是为了摆脱这种心情,但欢乐是暂时的,一经凄清环境触发,忧伤悲凉的心情又会流露出来。

6、作者在描写小潭源流时依次抓住溪身岸势的什么特点来写的?运用了什么修辞方法?

答:抓住溪身的曲折、蜿蜒,岸势的参差不齐来写的,运用了比喻的修辞方法。就溪身而言,作者形容它像北斗七星那样曲折,这是静止的;就溪水来说,作者形容它像蛇行那样曲折,这是流动的。这里用了两个比喻,一静一动来描写小溪,准确地抓住了景物的特征。

7、结合本文,谈谈对“一切景语皆情语”的理解。

答:这句话的意思就是借景抒情,是指借景物描写抒发内心的情感。本文中作者眼前的景物,之所以“寂寥”,正是因为其心中“悄怆”。

《核舟记》习题

班级:姓名:

一、重点课下默写注释:

12

1、【奇巧人】。

2、【径寸之木】。径,。

3、【为】。

4、【木】。

5、【罔不因势象形】

。罔不,

。因,。象,。

6、【贻】。

7、【盖大苏泛赤壁云】

。泛,。云,。

8、【有奇】。奇,。

9、【高可二黍许】

10、【中轩敞者为舱】

11、【箬篷】。

12、【雕栏相望】。

13、【清风徐来,水波不兴】

徐,。兴,。14、【石青糁之】。糁,。

15、【峨冠】。峨,。

16、【髯】。17、【手卷】。

18、【卷端】。“卷末”,。19、【如有所语】。语,。

20、【其两膝相比者】

。比,。

21、【各隐卷底衣褶中】

22、【绝类弥勒】。类,。

23、【矫首昂视】。

矫,。

24、【不属】。

25、【诎】。

26、【可历历数】。历历,。

27、【舟子】。

28、【衡】。

29、【视端容寂】。

30、【若听茶声然】

。若……然,。31、【船背稍夷】。夷,。

32、【虞山王毅叔远甫】

。甫,。

13

33、【了了】。

34、【篆章】。

35、【丹】。

36、【曾不盈寸】。曾,。盈,。37、【简】。

38、【修狭】。

39、【技亦灵怪矣哉】!“矣”和“哉”连用,。

二、重点句子翻译:

1、罔不因势象形,各具情态。

翻译:

2、尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。

翻译:

3、舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。

翻译:

4、中轩敞者为舱,箬篷覆之。

翻译:

5、中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。

翻译:

6、其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。

翻译:

7、卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。翻译:

8、其人视端容寂,若听茶声然。

翻译:

9、细若蚊足,钩画了了,其色墨。

翻译:

10、而计其长曾不盈寸。

14

翻译:

11、盖简桃核修狭者为之。

翻译:

三、课内简答题:

1、文中第三段介绍苏东坡、佛印、鲁直于船头的位置,为什么先从中间的苏东坡介绍起?

2、从本文段看,雕刻家的高超技艺主要表现在哪些方面?

3、作者从船的中部写起的原因是什么?

4、窗上对联为什么要刻这十六个字,而不刻别的字?

参考答案

一、重点课下默写注释:

1、【奇巧人】指手艺奇妙精巧的人。

2、【径寸之木】直径一寸的木头。径,直径。

3、【为】做。这里指雕刻。

4、【木】树木。

5、【罔不因势象形】全都是就着(材料原来的)样子刻成(各种事物的)形象。罔不,无不、全都。因,顺着、就着。象,模拟。

6、【贻】赠。

7、【盖大苏泛赤壁云】(刻的)是苏轼游赤壁(的情景)。泛,泛舟,坐着船

15

在水上游览。云,句末语气词。

8、【有奇】有余,多一点儿。奇,零数、余数。

9、【高可二黍许】大约有两个黄米粒那么高。

10、【中轩敞者为舱】中间高起而宽敞的部分是船舱。

11、【箬篷】用箬竹叶做的船篷。

12、【雕栏相望】雕刻着花纹的栏杆左右相对。

13、【清风徐来,水波不兴】徐,慢慢地。兴,起。

14、【石青糁之】意思是用石青涂在刻着字的凹处。糁,用颜料等涂上。

15、【峨冠】高高的帽子。峨,高。

16、【髯】两腮的胡子,也泛指胡须。

17、【手卷】只能卷舒而不能悬挂的横幅书画长卷。

18、【卷端】指手卷的右端。“卷末”,指手卷的左端。

19、【如有所语】好像在说什么似的。语,说话。

20、【其两膝相比者】他们的互相靠近的两膝。比,靠近。

21、【各隐卷底衣褶中】各自隐藏在手卷下边的衣想里。

22、【绝类弥勒】极像弥勒佛。类,像。

23、【矫首昂视】抬头仰望。矫,举。

24、【不属】不相类似。

25、【诎】同“屈”,弯曲。

26、【可历历数】可以清清楚楚地数出

来。历历,分明可数的样子。

27、【舟子】撑船的人。

28、【衡】同“横”。

29、【视端容寂】眼睛正视着(茶炉),

神色平静。

30、【若听茶声然】好像在听茶水烧开

了没有的样子。若……然,好像……的样子。

31、【船背稍夷】船的顶部较平。夷,

平。

32、【虞山王毅叔远甫】常熟人王毅字

叔远。甫,男子美称,多附于字之后。

33、【了了】清楚明白。

34、【篆章】篆字图章。

35、【丹】朱红。

36、【曾不盈寸】竟然不满一寸。曾,

竟然。盈,满。

37、【简】挑选。

38、【修狭】长而窄。

39、【技亦灵怪矣哉】技艺也真神奇啊!

“矣”和“哉”连用,有加重惊叹语气

16

的作用。

二、重点句子翻译:

1、罔不因势象形,各具情态。

翻译:没有一件不是根据木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的神情姿态。

2、尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。

翻译:(他)曾经送给我一个用桃核雕刻成的小船,刻的是苏轼乘船游赤壁(的情形)。

3、舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。

翻译:船头到船尾大约长八分多一点,大约有两个黄米粒那么高。

4、中轩敞者为舱,箬篷覆之。

翻译:中间高起而开敞的部分是船舱,用箬竹叶做的船篷覆盖着它。

5、中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。

翻译:中间戴着高高的帽子,胡须浓密的人是苏东坡(苏轼),佛印(苏轼的好友)位于右边,鲁直(黄庭坚)位于左边。

6、其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。

翻译:他们互相靠近的两膝,都被遮蔽在手卷下边的衣褶里。

7、卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。

翻译:佛印卧倒右膝,弯曲着右臂支撑在船上,竖着他的左膝,左臂上挂着一串念珠,靠在左膝上——念珠简直可以清清楚楚地数出来。

8、其人视端容寂,若听茶声然。

翻译:那个人的眼光正视着(茶炉),神色平静,好像在听茶水声音似的。

9、细若蚊足,钩画了了,其色墨。

翻译:笔画像蚊子的脚一样细小,清清楚楚,它的颜色是黑的。

10、而计其长曾不盈寸。

17

翻译:可是计算它的长度,还(竟然,尚且)不满一寸。

11、盖简桃核修狭者为之。

翻译:原来是挑选长而窄的桃核雕刻而成的。

三、课内简答题:

1、文中第三段介绍苏东坡、佛印、鲁直于船头的位置,为什么先从中间的苏东坡介绍起?

答:因为这样写符合核舟的主题,苏东坡是“泛舟”的主角。

2、从本文段看,雕刻家的高超技艺主要表现在哪些方面?

答:主要表现在以下三个方面:①用料体积小;②所刻东西(字、景、人、物)多;③刻画细腻逼真,情态毕备,富有诗情画意。

3、作者从船的中部写起的原因是什么?

答:①核舟的中间部分是舱,高起而宽敞,十分引人注目;②舱边的窗竟然可以关闭,从这里说起能引起读者的兴趣;③核舟所表现的主题是“大苏泛赤壁”,而中间部分雕刻有苏轼的诗句,从这里说起容易引起读者的注意,引发读者的想象

4、窗上对联为什么要刻这十六个字,而不刻别的字?

答:这十六个字是前、后《赤壁赋》中的名句,与上段“大苏泛赤壁”相照应,切题,而且可以启发读者联想舟外赤壁景色。作者真切地描述人物,足以见他对核舟观察的精细。

18

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/i93l.html

Top