必修三Unit2课文知识点

更新时间:2023-12-08 15:14:01 阅读量: 教育文库 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

1. (P10)Nothing could be better.

英语表示最高级的方式很多,归纳起来,主要有以下七种: (1) 直接用最高级形容词或副词表示

Who picked the most apples? 谁摘的苹果最多?

First class is the most expensive way to travel. 坐头等舱是最贵的旅行方式。 It is quality of products that matters the most. 最重要的是产品质量。

Of course, the one that I like best cost the most. 当然,我最喜欢的那个最贵。 (2) 用“比较级+ than + any other +单数名词+比较范围”表示

Swallows fly faster than any other bird. 在所有鸟中,燕子飞得最快。

He swims faster than any other student in his class. 他比班上的其他任何学生都游得快。 More heat is lost through the head than any other part of the body. 从头部散发的热量比身体的其他任何部位都多。

(3) 用“比较级+ than + all the other +复数名词+比较范围”表示

He’s a much better player than all the others. No one else can match him. 他比其他运动员好得多,他们没一个比得上他。

Your department spent more last year than all the other departments put together. 你们部门去年的花销比其他所有部门的加起来还多。

(4) 用“比较级+ than + anyone/anybody/anything else”表示

He likes the girl more than anyone else in his class. 他比班上其他任何人都更喜欢这个女孩。 She has now held the post of Prime Minister longer than anyone else this century. 目前她当首相任期之长在本世纪是前所未有的。 (5) 用“否定词+比较级+than+ ”表示

No one realizes that better than himself. 这一点没有人比他了解得更清楚。

There’s nothing worse than for a person to ill-treat a child. 没有什么比虐待小孩更恶劣的了。 No one could be more generous; he has a heart of gold. 没有人比他更大方了,他有一颗金子般的心。

(6) 用“否定词+ as/so +形容词或副词的原级+ as + ”表示 Nothing is so easy as this. 没有比这更容易的事了。

No student is so diligent as he. 没有比他更勤奋的学生了。 (7) 用含有“终极”意义的词或短语表示

Red is my favourite colour. 红色是我最喜爱的颜色。 Above all, he was not honest. 最重要的是他不诚实。

*1. limit adjective(极限形容词)

所谓极限形容词是指本身就表达一个绝对、极端意义的形容词。此类形容词通常不能用于比较级和最高级。属于该类的常见形容词有:perfect, unique, impossible, worthless, speechless, empty, full, disgusting, amazed, terrific, marvelous, excellent, exhausted, 等等。但这些词前却可以带诸如absolutely, completely, quite, totally, utterly等的程度副词作修饰语,表示最高的程度;还可带有诸如almost, nearly, practically, virtually 等程度副词,表示接近最高的程度之意。如, \和 \。

2. non-gradable adjectives(非程度形容词)

此类形容词不能表示\程度\的不同,只可表\是\与\非\。如,married(已婚)一词,我们不能说一个人 \或 \,只能说要么 \要么 \。属

于该类的常见形容词有:

1)表示国籍的形容词,如Chinese, British, American, Spanish等等; 2)表示颜色的形容词,如red, blue, yellow等;

3)表示方向、方位的形容词,如northern, southern, eastern, western, middle, right, left, outdoor, indoor, 等等;以及其它像monthly, weekly, yearly, daily, atomic, painted, electric等等很多有 \意义的形容词,一般都不可用于比较级和最高级。但上述形容词有时也可以用于比较级来表示特殊的意义。如, \is more Chinese than a Chinese.\意为 \behaves or seems very much like a typical Chinese person.\或 \speaks Chinese language very well, even better than a Chinese person.\

因此,在使用英语形容词时,我们切不可粗心大意想当然,而是要充分了解它们的意义、特点,只有这样才能做到准确地运用。

2. Curiosity drove Wang Peng inside.

(1) 驱使人至/陷入…状态, 逼迫人至…[to,into,out of] His wife's death drove him to despair. 他妻子的去世使他陷入绝望 That drove her out of her senses. 那件事使她发疯

(2) 驱策人做… , 迫使人不得不做… Hunger drove him to steal. 饥饿驱使他去偷窃 I was driven to resign. 我被迫辞职

(3) 使人成…的状态, 迫使 That girl almost ~s me crazy.

那个女孩几乎迫使我发狂(她太过分使我难以容忍) The terrible news drove him mad. 那个可怕的消息使他狂怒/发狂

3. He couldn’t have Yong Hui getting away with telling people lies! have sb. doing … (1) 让sb.做某事 (2) 让某情况发生

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/gyut.html

Top