新东方背诵经典50篇
更新时间:2023-10-07 11:34:01 阅读量: 综合文库 文档下载
- 新东方广告语经典推荐度:
- 相关推荐
新东方背诵经典50篇(带翻译)珍贵值得收藏 >01 The Language of Music
A painter hangs his or her finished picture on a wall, and everyone can see it. A composer writes a work, but no one can hear it until it is performed. Professional singers and players have great responsibilities, for the
composer is utterly dependent on them. A student of music needs as long and as arduous a training to become a performer as a medical student needs to become a doctor. Most training is concerned with technique, for
musicians have to have the muscular proficiency of an athlete or a ballet dancer. Singers practice breathing every day, as their vocal chords would be inadequate without controlled muscular support. String players practice moving the fingers of the left hand up and down, while drawing the bow to and fro with the right arm -- two entirely different movements.
Singers and instrumentalists have to be able to get every note perfectly in tune. Pianists are spared this particular anxiety, for the notes are
already there, waiting for them, and it is the piano tuner's responsibility to tune the instrument for them. But they have their own difficulties: the hammers that hit the strings have to be coaxed not to sound like percussion, and each overlapping tone has to sound clear. This problem of getting clear texture is one that confronts student
conductors: they have to learn to know every note of the music and how it should sound, and they have to aim at controlling these sounds with fanatical but selfless authority.
Technique is of no use unless it is combined with musical knowledge
and understanding. Great artists are those who are so thoroughly at home in the language of music that they can enjoy performing works written in any century.
01 音乐的语言
画家将已完成的作品挂在墙上,每个人都可以观赏到。 作曲家写完了一部作品,得由演奏者将其演奏出来,其他人才能得以欣赏。因为作曲家是如此完全地依赖于职业歌手和职业演奏者,所以职业歌手和职业演奏者肩上的担子可谓不轻。
一名学音乐的学生要想成为 一名演奏者,需要经受长期的、严格的训练,就象一名医科的学生要成为一名医生一样。 绝大多数的训练是技巧性的。
音乐家们控制肌肉的熟练程度,必须达到与运动员或巴蕾舞演 员相当的水平。歌手们每天都练习吊嗓子,因为如果不能有效地控制肌肉的话,他们的声 带将不能满足演唱的要求。弦乐器的演奏者练习的则是在左手的手指上下滑动的同时,用右手前后拉动琴弓--两个截然不同的动作。歌手和乐器演奏者必须使所有的音符完全相同协 调。钢琴家们则不用操这份心,因为每个音符都已在那里等待着他们了。
给钢琴调音是调 音师的职责。 但调音师们也有他们的难处: 他们必须耐心地调理敲击琴弦的音锤,不能让
音锤发出的声音象是打击乐器,而且每个交叠的音都必须要清晰。如何得到乐章清晰的纹理是学生指挥们所面临的难题:他们必须学会了解音乐中的每一个音及其发音之道。 他们还
必须致力于以热忱而又客观的权威去控制这些音符。除非是和音乐方面的知识和悟性结合起 来,单纯的技巧没有任何用处。
艺术家之所以伟大在于他们对音乐语言驾轻就熟,以致于 可以满怀喜悦地演出写于任何时代的作品。
>02 Schooling and Education
It is commonly believed in the United States that school is where people go to get an education. Nevertheless, it has been said that today children interrupt their education to go to school. The distinction
between schooling and education implied by this remark is important. Education is much more open-ended and all-inclusive than schooling. Education knows no bounds. It can take place anywhere, whether in the shower or in the job, whether in a kitchen or on a tractor. It includes both the formal learning that takes place in schools and the whole universe of informal learning. The agents of education can range from a revered grandparent to the
people debating politics on the radio, from a child to a distinguished scientist.
Whereas schooling has a certain predictability, education quite often
produces surprises. A chance conversation with a stranger may lead a person to discover how little is known of other religions. People are engaged in education from infancy on. Education, then, is a very broad, inclusive term. It is a lifelong process, a process that starts long before the start of school, and one that should be an integral part of one's entire life. Schooling, on the other hand, is a specific, formalized process, whose general pattern varies little from one setting to the next. Throughout a country, children arrive at school at approximately
the same time, take assigned seats, are taught by an adult, use similar textbooks, do homework, take exams, and so on. The slices of reality that are to be learned, whether they are the alphabet or an understanding of the workings of government, have usually been limited by the boundaries of the subject being taught. For example, high school students know that they are not likely to find out in their classes the truth about political problems
in their communities or what the newest filmmakers are experimenting with. There are definite conditions surrounding the formalized process of schooling. 上学与受教育 在美国,人们通常认为上学是为了受教育。 而现在却有人认为孩子们上学打断了他们 受教育的过程。这种观念中的上学与受教育之间的区别非常重要。
与上学相比,教育更具 开放性,内容更广泛。 教育不受任何限制。 它可以在任何场合下进行,在淋浴时,在工作 时,在厨房里或拖拉机上。它既包括在学校所受的正规教育,也包括一切非正规教育。 传授知识的人可以是德高望重的老者,可以是收音机里进行政治辩论的人们,可以是小孩子, 也可以是知名的科学家。上学读书多少有点可预见性,而教育往往能带来意外的发现。 与陌生人的一次随意谈话可能会使人认识到自己对其它宗教其实所知甚少。
人们从幼时起就 开始受教育。 因此,教育是一个内涵很丰富的词,它自始至终伴随人的一生,早在人们上 学之前就开始了。
教育应成为人生命中不可缺少的一部分。然而,上学却是一个特定的形 式化了的过程。 在不同场合下,它的基本形式大同小异。在全国各地,孩子们几乎在同一 时刻到达学校,坐在指定的座位上,由一位成年人传授知识,使用大致相同的教材,做作业, 考试等等。他们所学的现实生活中的一些片断,如字母表或政府的运作,往往受到科目范 围的限制。例如,高中生们知道,在课堂上他们没法弄清楚他们社区里政治问题的真情, 也不会了解到最新潮的电影制片人在做哪些尝试。学校教育这一形式化的过程是有特定的 限制的。 >03 The Definition of \
Prices determine how resources are to be used. They are also the means by which products and services that are in limited supply are rationed among buyers. The price system of the United States is a complex network composed of the prices of all the products bought and sold in the economy as well as those of a myriad of services, including labor, professional, transportation, and public-utility services. The interrelationships of all these prices make up the
\
linked to a broad, complicated system of prices in which everything seems to depend more or less upon everything else. If one were to ask a group of randomly selected individuals to define \price is an amount of money paid by the buyer to the seller of a product or service or, in other words, that price is the money value of a product or service as agreed upon in a market transaction. This definition is, of course, valid as far as it goes. For a complete
understanding of a price in any particular transaction, much more than
the amount of money involved must be known. Both the buyer and the seller should be familiar with not only the money amount, but with the amount and quality of the product or service to be exchanged, the time and place at which the exchange will take place and payment will be made, the form of money to be used, the credit terms and discounts that apply to the transaction, guarantees on the product or service, delivery terms, return privileges, and other factors. In other words, both buyer and seller should be fully aware of all the factors that comprise the total \being exchanged for the asked-for amount of money in order that they may evaluate a given price.
\价格\的定义 价格决定资源的使用方式。 价格也是有限的产品与服务在买方中的配给 手段。
美国的价格系统是复杂的网状系统,包括经济生活中一切产品买卖的价格,也包括名目繁多的各种服务,诸如劳动力、专职人员、交通运输、公共事业等服务的价格。 所有 这些价格的内在联系构成了价格系统。任何一种个别产品或服务的价格都与这个庞大而复
杂的系统密切相关,而且或多或少地受到系统中其它成份的制约。如果随机挑选一群人,问 问他们如何定义\价格\,许多人会回答价格就是根据卖方提供的产品或服务,买方向其付出 的钱数。 换句话说,价格就是市场交易中大家认同的产品或服务的货币量。 该定义就其本 身来说自
有其道理。
但要获得对价格在任何一桩交易中的完整认识,就必须考虑到大量\非货币\因素的影响。买卖双方不但要清楚交易中的钱数,而且要非常熟悉交易物的质量和数量,交易的时间、地点,采用哪种形式付款,有怎样的缓付和优惠,对交易物的质量保证、 交货条款、退赔权利等等。
也就是说,为了能估算索价,买卖双方必须通晓构成交易物价 格的通盘细节。 >04 Electricity
The modern age is an age of electricity. People are so used to electric lights, radio, televisions, and telephones that it is hard to imagine what life would be like without them. When there is a power failure, people grope about in flickering candlelight, cars hesitate in the streets because there are no traffic lights to guide them, and food spoils in silent refrigerators.
Yet, people began to understand how electricity works only a little more than two centuries
ago. Nature has apparently been experimenting in this field for millions of years. Scientists are discovering more and more that the living world may hold many interesting secrets of electricity that could benefit humanity. All living cells send out tiny pulses of electricity. As the heart beats, it sends out pulses of record; they form an electrocardiogram, which a doctor can study to determine how well the heart is working. The brain, too, sends out brain waves of electricity, which can be recorded in an electroencephalogram. The electric currents generated by most living cells are extremely small -- often so small that sensitive instruments are needed to record them. But in some animals, certain muscle cells have become so specialized as electrical generators that they do not work as muscle cells at all. When large numbers of these cells are linked together, the effects can be astonishing.
The electric eel is an amazing storage battery. It can send a jolt of as much as eight hundred volts of electricity through the water in which it lives. (An electric house current is only one hundred twenty volts.) As many as four-fifths of all the cells in the electric eel's body are
specialized for generating electricity, and the strength of the shock it can deliver corresponds roughly to the length of its body.
电 当今时代是电气时代。 人们对电灯、收音机、电视和电话早已司空见惯以致很难想 象没有它们生活会变成什么样。
当停电时,人们在摇曳不定的烛光下暗中摸索; 因没有红绿灯的指示,汽车在道路上迟疑不前;冰箱也停止工作,导致食物变质。人们只是在两个世
纪前一点才开始了解电的使用原理,自然界却显然在这方面经历过了数百万年。 科学家不 断发现许多生物世界里可能有益于人类的关于电的有趣秘密。所有生物细胞都会发出微小的 电脉冲。
当心脏跳动时,把它发出的脉冲记录下来就成了心电图,这可让医生了解心脏的工作状况。大脑也发出脑电波,这可在脑电图上记录下来。 许多生物细胞发出的电流都是 极微小的,小到要用灵敏仪器才能记录和测量。 但一些动物
的某些肌肉细胞能转化成一个个发电机,以致完全失去肌肉细胞的功能。
这种细胞大量地连接在一起时产生的效果将是 非常令人吃惊的。电鳗就是一种令人惊异的蓄电池。 它可以在水中发出相当于 800 伏特电
压电流(家庭用户的电压只有 120 伏特)。 在电鳗的身体里,多至五分之四的细胞都专门用来发电,而且发出的电流的强度大约和它身体的长度成正比。 >05 The Beginning of Drama
There are many theories about the beginning of drama in ancient Greece. The one most widely accepted today is based on the assumption that drama evolved from ritual. The argument for this view goes as follows. In the
beginning, human beings viewed the natural forces of the world - even the seasonal changes - as unpredictable, and they sought through various means to control these unknown and feared powers. Those measures which appeared to bring the desired results were then retained and repeated until they hardened into fixed rituals. Eventually stories arose which explained or veiled the mysteries of the rites. As time passed some rituals were abandoned, but the stories, later called myths, persisted and provided material for art and drama.
Those who believe that drama evolved out of ritual also argue that those rites contained the seed of theater because music, dance, masks, and costumes were almost always used. Furthermore, a suitable site had to be provided for performances and when the entire community did not participate, a clear division was usually made between the \
\performers, and, since considerable importance was attached to avoiding mistakes in the
enactment of rites, religious leaders usually assumed that task. Wearing masks and costumes, they often impersonated other people, animals, or supernatural beings, and mimed the desired effect -- success in hunt or battle, the coming rain, the revival of the Sun -- as an actor might.
Eventually such dramatic representations were separated from religious activities.
Another theory traces the theater's origin from the human interest in storytelling. According to this view tales (about the hunt, war, or other feats) are gradually elaborated, at first through the use of impersonation, action, and dialogue by a narrator and then through the assumption of each of the roles by a different person. A closely related theory traces theater to those dances that are primarily rhythmical and gymnastic or that are imitations of animal movements and sounds.
戏剧的起源 关于古希腊戏剧的起源存在着多种理论,其中一个最普遍为人接受的理论 假设认为戏剧从仪式演化而来。
这个观点是这样进行论证的:一开始,人类把世界上的自 然力量,甚至季节的变化都看成是不可预料的。他们试图通过各种方式去控制这些未知的、
令人恐惧的力量。 那些似乎带来了满意结果的手段就被保留下来并且重复直到这些手段固化为不变的仪式,最后产生了能够解释或者掩盖这些仪式神秘性的故事。
正在阅读:
新东方背诵经典50篇10-07
最新版牛津译林版七年级上册英语Unit1单元综合检测及答案04-19
《钢结构》网上在线测试0204-19
引航员安全生产职责12-17
我向习爷爷说句心里话作文450字06-18
心里话作文300字06-23
圣诞节,文艺,主持词01-05
源港化工DCS及仪表维保方案 - 图文04-28
生药学各章预复习题及答案11-13
案例解析:三一重工收购德国大象事件05-12
- 多层物业服务方案
- (审判实务)习惯法与少数民族地区民间纠纷解决问题(孙 潋)
- 人教版新课标六年级下册语文全册教案
- 词语打卡
- photoshop实习报告
- 钢结构设计原理综合测试2
- 2014年期末练习题
- 高中数学中的逆向思维解题方法探讨
- 名师原创 全国通用2014-2015学年高二寒假作业 政治(一)Word版
- 北航《建筑结构检测鉴定与加固》在线作业三
- XX县卫生监督所工程建设项目可行性研究报告
- 小学四年级观察作文经典评语
- 浅谈110KV变电站电气一次设计-程泉焱(1)
- 安全员考试题库
- 国家电网公司变电运维管理规定(试行)
- 义务教育课程标准稿征求意见提纲
- 教学秘书面试技巧
- 钢结构工程施工组织设计
- 水利工程概论论文
- 09届九年级数学第四次模拟试卷
- 新东方
- 背诵
- 经典
- 常设机构的构成及其个人所得税征管的分析
- 互联网 大学生创新创业大赛项目计划书-程政协
- 山东大学硕士研究生入学生物化学考试题2
- “十三五”重点项目-蚂蚁提取物项目节能评估报告(节能专篇)
- 《简·爱》练习题
- 精细化设计
- 西南大学17秋《powerpoint多媒体课件制作》作业答案详解
- 湖北省建筑工程施工统一用表(2016年版)A
- 西安科技大学本科生第二课堂教育学分申请汇总表
- 2012机械设计思考题答案
- 《管理沟通》作业2答案
- 货币供给习题
- 思政教育在大学生职业生涯发展教育中的作用探究
- 1-11.2011年全国外贸跟单基础理论试卷(A卷)
- 宁波市计算建筑面积规范
- 工地安全日志填写内容要求
- erdas操作-掩膜、BCF批处理、平均光谱值 - 图文
- 提升设计师的设计能力
- 浅析中国传统孝道文化及其现代价值
- 电工学(第七版上)电工技术课后答案(秦曾煌)编(最全)