常用电传缩写

更新时间:2023-10-21 15:02:01 阅读量: 综合文库 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

常用电传缩写字

(Abbreviations of Telex Message)

缩写字母 A ABST ABT ABV AC, A/C, ACCT ACK ADRS ADV AFT AGN AGRMNT AGT AMT AOB APPROX APS ARG, ARNG ARND ARNGMNT ARR ARVD ARVL ASAP ASF ATA ATD ATDNS ATTN AV, AVG AVAIL, AVLBL AVSPD B B/4 BAL, BLNCE BB, B/B BC BE BGD BIBI BKGS 字母原文 AFT ABSTRACT ABOUT ABOVE ACCOUNT ACKNOWLEDGE ADDRESS ADVISE AFTER AGAIN AGREEMENT AGENT AMOUNT AS ON BOARD APPROXIMATE AT PILOT STATION ARRANGE AROUND ARRANGEMENT ARRIVE, ARRIVAL ARRIVED ARRIVAL AS SPPM AS POSSIBLE AS FOLLOWS ACTUAL TIME OF ARRIVAL ACTUAL TIME OF DEPARTURE ANY TIME DAY NIGHT SUNDAY ATTENTION AVERAGE AVAILABLE AVERAGE SPEED BE BEFORE BALANCE BALLAST BONUS BULK CARRIER BOTH ENDS BAGGED BYE-BYE BOOKINGS 1 汉译 后(部) 摘要 大约 上 帐目 承认 名址 通知 以后 再 同意 代理 数额 船上 大约 在引水站 安排 大约 安排 抵达 抵达 抵达 尽快 如下 实际抵达时间 实际离开时间 白天、夜晚、星期天的任何时间 (某???)收 平均 得到;可用 平均速度 是 以前 余额 空载奖金 散货船 双方 袋装 再见 预订 BL, B/L BLK BLS BNKR BOD BOR BRD B.RGDS BSS BTL BTWN CAPT CBM C/E CERT CES CFM CFMN CFT CGO CH CHS, CHTRS CIF CLN CNVNT CNVSTN C/O COM COMM COND, CONDTN CONSLT CONSQNCE CORP CP, C/P CQD CRT CS CST CUD D D, DO DA DBL DEPT DES/DEM

BILL OF LADING BULK BALES BUNKER BUNKERS ON DELIVERY BUNKERS ON REDELIVERY BOARD BEST REGARDS BASIS BOTTLE BETWEEN CAPTAIN CUBIC METER CHIEF ENGINEER CERTIFICATE COAST EARTH STATION CONFIRM CONFIRMATION CUBIC FEET CARGO CHANNEL CHARTERERS COST INSURANCE FEIGHT CLEAN, CLEANING CONVENIENT CONVERSATION CHIEF OFFICER COMMISSION COMMENCE CONDITION CONSULT CONSEQUENCES CORPORATION CHARTER PARTY CUSTOMARY QUICK DESPATCH CATHODE RAY TUBE CASE CENTRAL STANDARD TIME COULD DEPARTURE DIESEL OIL DRAFT AFT DOUBLE DEPARTMENT DESPATCH/DEMMURAGE 2

提单 散装 包,捆 加油 交船时油量 还船时油量 船上 致意 根据 瓶 在。。。之间 船长 立方米 轮机长 证书 海岸地球站 证实 证实 立方英尺 货物 频道;水道 租方 到岸价格 清扫 方便 谈话 大副 佣金 开始 情况,条件 咨询 结果 公司 租船合同 惯例速遣 阴极射线管 箱 中部标准时间 能 离港 柴油 后吃水 双;重 部门 速遣费/滞期费 DF DHD DISCH DISPORT DIST DLAYD DLVE DLY, DELY DO, D/O DOHP DR DST DTD DURG DWT EA EC EF EST ETA ETB ETC ETCD ETD ETL ETS EVE F F/A FAA FAILG FAS FAX FCST FIH FLT FLW FLWG FLWS FM FO FRT FT F/THER, FTHER

DRAFT FORWAR DESPATCH HALF DEMURRANGE DISCHARGE DISCHARGING PORT DISTANCE DELAYED DELIVER DELIVERY DELIVERY ORDER DROP OF HARBOUR PILOT DOCTOR DAYLIGHT SAVING TIME DATED DURING DEADWEIGHT TONNAGE EACH EAST COAST EFFECTIVE FROM EASTERN STANDARD TIME ESTIMATED TIME OF ARRIVAL ESTIMATED TIME OF BERTHING ESTIMATED TIME OF COMPLETION ESTIMATED TIME DESCHARGING OF 前吃水 速遣费为滞期费一半 卸货 卸货港 距离 延迟 投递,交船 投递,交船 提货单 港内引水下船 医生 夏令时 日期 期间 载重吨 每 东岸 自。。。生效 东部标准时间 预计抵港时间 预计靠泊时间 预计完货时间 COMPLETING 预计卸完货时间 预计离港时间 预计装货时间 预计开航时间 晚上 燃油 前/后 一切海损不赔 如果 船边交货 传真 预报 港内交货 航班 如下 如下 如下 自。。。来 燃油 运费 英尺 进一步 3

ESTIMATED TIME OF DEPARTURE ESTIMATED TIME OF LOADING ESTIMATED TIME OF SAILING EVENING FUEL OIL FORWARD/AFT FREE OF ALL AVERAGE FAILING FREE ALONGSIDE SHIP FACSIMILE FORECAST FREE IN HARBOUR FLIGHT FOLLOW FOLLOWING FOLLOWS FROM FUEL OIL FREIGHT FEET FUTHER FTHERMORE FWD FXD FYG FYI FYR GA,G/A GBP GC GDS GEOG ROTTN GMT GRT GT GTEE GV H HA HD HDQR, HQS HI HP HRS HSD HV HWEVER IFO IF POSS IMMEDLY INF,INFO INCL INCLOT INST INORDER INS INT ISUED ITF IWL IWL JNG JPN JST JY,JYEN

FURTHERMORE FRESH WATER DRAFT FIXED FOR YOUR GUIDANCE FOR YOUR INFORMATION FOR YOUR REFERENCE GENERAL AVERAGE BREAT BRITAIN POUND GREAT CIRCLE GOODS GEOGRAPHICAL ROTATION GREENWICH MEAN TIME GROSS REGISTERED TONNAGE GROSS TONNAGE GUARANTEE GIVE HOUR,HOLD HURRY ANSWER HAD HEADQUARTERS HIGH HORSE POWER HOURS HIGH SPEED DATA HAVE HOWEVER INTERMEDIATE FUEL OIL IF POSSIBLE IMMEDIATELY INFORMATION INCLUDING INCLUDING OVERTIME INSTANT IN ORDER TO INSURANCE INTEND ISSUED INTERNATIONAL FEDERATION TRANSPORT WORKERS′ 另外 淡水吃水 固定 供你指南 供你参阅 供你参考 共同海损 英镑 大圆(航法) 货物 地理顺序 格林平时 总登记吨 总吨 保证 给 小时,舱 尽快回复 有 总部 高 马力 小时 高速数据 有 然而 中速燃油 如可能 立即 信息 包括 包括加班费 立即 为了 保险 打算 发行 国际运输工人联合会 国际全球限制(区域) 保险限制区 上船 日本 日本标准时间 日元 4

INTERNATIONAL WORLD WIDE LIMITATION INSTITUTE WARRANTED LIMIT JOINING JAPAN JAPANESE STANDARD TIME JAPANESE YEN KG K/T KTS LB L/C LDD LDG LIC LOA L/PORT LT LTR LST LTSBE LUBOIL LYCN MDL M/E MED MNTIME, M/TIME MNY TKS MOLOO MOM MPH MSG MT, M/T M/V N NBR, NR, NO NTTE NM NOR NRT NRST NTD NTM NWD ONARVL ONRS OOA OPR ORIG OSB OSP OT, O/T

KILOGRAM KILOTON KNOTS POUND LETTER OF CREDIT LOADED LOADING LICENCE LENGTH OVERALL LOADING PORT LOCAL TIME, LONG TON LITRE LAST LAYTIME SAVED BOTH ENDS LUBRICATING OIL LAYDAY AND CANCELING DATE MODEL MAIN ENGINE MEDICAL MEANTIME MANY THANKS MORE OR LESS OWNER‘S OPTION MOMENT MILE PER HOUR MESSAGE METRIC TON, MOTOR TANKER MOTOR VESSEL AND NUMBER NIGHT NAUTICAL MILE NOTICE OF READINESS NET REGISTERED TONNAGE NEAREST NOTED NOTICE TO MARINERS NEXT WORKING DAY ON ARRIVAL OWNERS ON OR ABOUT OPERATOR ORIGINAL ONE SAFE BERTH ONE SAFE PORT OVERTIME 5

千克(公斤) 公吨 节 磅 信用证 装货 装货 执照 总长 装货港 本地时间,长吨 升 最后 双方港合计受载时间 滑油 受载期与取消期 型号 主机 医疗 同时,当时 多谢 多少由船东决定 稍候,时刻 海里每小时 电文 公吨,油船 内燃机船 和 号数 夜 海里 装船通知书 净登记吨 最近的 获悉 航海通告 下一工作日 抵达 船东 在或大约 操作员 原来的 一个安全泊位 一个安全港口 加班

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/gsgf.html

Top