走遍法国第二册课文翻译

更新时间:2023-11-15 21:28:01 阅读量: 教育文库 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

走遍法国第二册课文,笔语,文化,和文学部分的翻译

Dossier 1

épisode 1

Ⅰ课文:

1. L’ arrivée 初来乍到

在一个风景如画,靠近尼斯的小村庄的广场上,一些人在那玩滚球.2个上了年纪的老人,Raymond 和 Joseph,正坐在长凳上交谈着.一个装满货物的车子来了并停在了广场上. Joseph 看!一些旅游者,在这个季节里,这是很罕见的

Raymond 这不是旅游者.这些是巴黎人,他们购买了Maurice的咖啡兼饭店 Joseph 恩,Maurice的这笔买卖做的不错啊,也只有巴黎人才会买下他的餐馆 (说明生意不好)

Raymond 你为什么这么说呢,他的餐馆经营的不赖.据Maurice说,他不是饭店老板,而是做

信息技术类似的这样的事的

Joseph 估计丫他可能要比我们所预料的更早回去干他的本行--计算机信息技术领域 Bernard和Corinne往里面看, 他们是两个巴黎人买下了这家饭店, 这家饭店关着门

Corinne 你确定你们是在这约定的吗

Bernard 恩是..是..我确定是在这里约定的

Laura,一个18岁的青少年,从车里出来,看起来不太高兴 Laura 发生什么事了

Bernard 发生了...发生了...恩,Maurice不在饭店,饭店关着呢 Laura 啊!这刚开头就挺好的嘛!(不高兴的口吻) 她离开了

Bernard 如果她一直这样板着脸,我可就真的生气了

Corinne 你应该理解她.离开巴黎到她一个人都不认识的乡下生活...但这没有多大问题,

你了解她的,她不会这样板着脸很长时间的

2. La visite du restaurant 参观饭店

Bernard 走近Joseph和Raymond

Bernard 你好,先生们,不好意思打扰一下,我是这家饭店的新的业主,我和Maurice有个约

会,他不在那,你们也不知道他去哪了吗

Joseph 你们定的几点约会啊 Bernard 恩...在下午2点

Joseph 现在是2点15,你们这不是迟到了吗? 恩 好吧..你们呀,一看就知道不是本地人 Raymond 他去他女儿家吃午饭去了,他女儿家在尼斯.他不会拖延的.按照他的习惯,到了

他回来的时间了..但是,告诉我,你们是业主,那么你们没有钥匙吗

Bernard 是的,我们只是明天签,在签字后,公证人会把钥匙给我们的 Joseph 哦,你们还没签字呢!那么Maurice,他有可能会改变主意呢

Raymond 别听他的,他是个爱开玩笑的人,但他并无恶意.别着急,Maurice他回来了, (Raymond站了起来)但,有件事不知道该不该问.我听说你是在计算机部门工作,这是真的吗 Bernard 是的.我给一家大公司创造软件 Raymond 啊..这可不是计算机,这是做饭呀

Bernard (非常自豪)但我在大厨师那上了一些课

Joseph 有着新的厨艺大厨师们,他们啊可找到财源啦,这个地方可什么都没有,并且,付 完帐后啊,零钱(小费)啊可是更没有的呢(意思说饭店菜码给的少,东西少 又贵),像这样,大家都感觉更加的身轻如燕了呢。(意思说吃的少,变得更苗条) Raymond 你可真够唠叨的了!恩,好吧,我,我倒很着急品尝下你们的厨艺呢 Joseph 那我们的咖啡厅?你们打算把它变成什么样子呢?

Bernard 我有一些小的想法...在这里经常有很多的年轻人出没吗

Raymond 哦,年轻人,他们喜欢去海边,但如果你能把它变成在乡下休息的地方...看!那个

人就是你们等的那个人

Corinne 哦!Constant先生,我很高兴与你见面.我们大家都有些担心了 Maurice 你好,Lemoine女士.那你们为什么担心呢 Bernard看了看他们

Bernard 没担心什么,Maurice,但我们就是很着急再看看我们的饭店 Maurice 啊,好的,我们走吧

Maurice, Bernard, Corinne进入了饭店 Corinne 这挺好的,不是吗

Maurice 那么,你们都很满意吗

Bernard 是的,我们大家都很满意,这也是你的意见吗,亲爱的 Corinne 完全赞同,并且这真的很好,饭店大厅和咖啡厅是分开的 Maurice 那咖啡馆你们有什么特别的安排吗 Corinne 你们看... Laura 你好,先生 Maurice 你好,小姐 Bernard 那么,满意吗

Laura 恩...还不错.这比我想象的要大.你们在这个假期期间雇用我吗

Ⅱ笔语:

Douce France, cher pays de nos vacances 温馨的法兰西,度假的圣地

自从30多年来,法国旅游者的数目增长了一倍,他们的习惯也在发生着改变。在1936年,第一个带薪休假向大众开放了。在这个时代,如果我们有了假期,那么就一定会有出行的工具。(这是在解放战争之后旅游者可以进入他们的时代,他们被第一缕阳光晒的通红,一只手握着冰箱,另一只手拿着阳伞。今天,这些旅游者已成为一个专业的,常常溜掉的消费者。)?

但是,他们旅行的录像变得越来越近越来越原始了。在1997年,有4/5的人选择呆在法国,远离噪音,压力和城市污染.据一项最近的调查,有35%的有威望的法国人选择在他们的假期去发现大自然,也同样选择呆在海边,与孩子们休息和玩耍,这吸引了特别是不到35岁或有孩子的年轻夫妇们.

由于缺少交通工具,去乡下度假时昨以前唯一的目的地.但今天,这却变成了一种真的选择。 “Jean Viard,在国家科学研究中心工作的社会学家, 写到:往往,乡下给人一种保留传统,

从小扎根,和真实的法国的一种画面”。不仅如此,旅游者还更注重身体的健康和环境的舒适,他们更愿意以自己习惯的方式去度假,去和家人一起享受在大自然下悠然自得,更注重高品质的生活质量以及与他人的相处融洽。

Ⅲ文化:

Un paradis pour les artistes艺术家的天堂

蓝色海岸,不仅以其成串的旅游港湾而成为闻名于世的旅游地区,阳光、大海、茂盛的植物.....这些大自然的恩赐同样也吸引了大批为之倾倒的艺术家。

一个多世纪以来,那些最负盛名的现代绘画大师在这里发现了迷人的光线与色彩:蓝色海岸于是便成为了艺术家们最向往的地方。

无论是在海边或内陆,处处都留下了艺术家们的印迹。比如在旺斯,那座老远就可以见到它的尖顶和蓝色琉璃瓦屋顶的小教堂,就是有马蒂斯装饰的。在滨海自由城,这个小城的古老街巷至今都能唤起人们对一位名叫让·科克托的画家兼诗人的回忆。

在这里,处处都可以让人感受到古老的传统工艺摇篮的气息。在毕奥,可以看到玻璃吹制工在不停地塑造出新的造型和色彩。

在圣保罗—德旺斯,有那独自浑然天成般将艺术与自然和谐地结合在一起的马艾格基金会的标志性建筑。而掩映在松树林和橄榄树丛中的贾科梅蒂和米罗的雕塑则无时不敞开胸怀迎接着游人。

Le musée Matisse 马蒂斯博物馆

位于尼斯西米埃小山上的一幢17世纪的意大利式别墅内。人们可以在哪里观赏马蒂斯早期的油画,了解他在你死的生活以及欣赏他为书籍所做的插图。

Le musée Picasso à Antibes 昂蒂布的毕加索博物馆

位于雄伟的格里马尔迪城堡内,该城堡建于16世纪,那里曾经是罗马人的军营。1946年,毕加索在那里拥有了自己的画室。离开时,他将自己在哪里创作的大部分作品都留赠给了当地政府。

La c?té d’Azur, c’est aussi...

蓝色海岸是法国阳光最充足的地区之一。

100 多万人生活在芒通和戛纳的沿海一带,在夏季,这个数字要增长一倍。尼斯机场每年平均接待700万过往游客!蓝色海岸也是许多庆祝活动的举办地,如在尼斯和瑞昂潘举办的爵士音乐会。在芒通和戛纳之间的这一地带被称作“Riviera”。

Sophia-Antipolis 索菲亚-安提玻利斯

蓝色海岸也是索菲亚-安提玻利斯工业园的所在地,位于瓦尔博内核昂蒂布之间,面积答2300公顷,相当于巴黎面积的四分之一,并且还在继续扩展。经过三十多年的发展,园内集中了1200 家法国及外国企业,以及多个电信和高技术研发中心,从而建起了一个法国式的 “硅谷”。园区的企业共拥有14000 名来自63个不同国家的工程师和技术人员。

Le Festival de Cannes 戛纳电影节

1996年戛纳国际电影节迎来了她的50岁生日。半个世界里,戛纳电影节已经成为吸引着整个电影界的世界电影盛会。在每年5月间的两个星期里,全世界的电视台都将镜头对准了小十字大道和通往电影节宫的台阶。电影节期间要放映500多部影片,人们从各地赶来进行买卖交易,在这个第七艺术的大市场里淘着自己的梦。

Des villages fortifiés 固若金汤的村舍

在尼斯的内陆地区,人们可以发现许多古老而又美丽的村落。

在整个中世纪和文艺复兴时期,村民们为了在战争中保护自己,就将房舍建在了山顶,并且在周围构筑了坚固的城墙。无论是在科阿拉泽、艾泽、佩伊,还是在法里贡,城墙都是就地取材,用山石砌成,与山棱几乎融为一体。人们只能步行沿着坡道进入村庄狭窄的街巷。进入街巷也只能拾级而行,街巷上方则有拱顶。村民的房舍都围绕着教堂而建,也经常以居高临下的城堡为中心。由于有些村落周围仍然被城墙环绕,所以只能通过一道坚固的城门才能进入村庄。

Ⅳ文学:

Albert Camus, L’étranger

Meursault, “L’étranger” 中的主角,将在某个周末,和他的朋友Marie 去Alager海滨漫步.他讲述到:

我们是Alger郊区的后代.海岸离公交车站处不远.但需要穿过一个小的平台.这个小平台俯临着这片海域并一直向下倾斜到大海.它被一些暗黄色的石头和全部都是白色的阿福花覆盖着,形成了蓝色的天空于大海交织的画面...我们走进由一些绿色或白色的栅栏围住的一排排的小村庄里,在村庄某些地方,在一些的怪柳下隐藏着他们的阳台,在村庄的另一些地方则是些秃秃的石头.在来到这个平台之前, 人们能够看到似乎静止的大海...从空气中向我们传来了低沉的发动机的声音.我们看到了,在远处,一艘在行驶的小渔船,让人难以察觉的,在海上航行者.Marie从岩石上摘了一些蓝蝴蝶花.从这个通向大海的斜坡,我们看到了在海上有几个游泳者...

Raymond的朋友就居住在这个海滨尽头的木屋里.这个房子背靠着岩石和一些支撑在海里的支柱.

Dossier 2

épisode 2

Ⅰ课文:

1. Quel buffet! 百年古厨

一个搬家卡车停在了广场上.一个很大的碗橱放在了人行道上.Corrine 对其中一位搬家公司的人说话.Raymond走近他们

Raymond 你好,Lemoine 女士 Corinne 轻点!轻点...

Raymond 那么,你对这间房子满意吗

Corinne 当然了.这间房子有很多的魅力呢 Raymond 恩,你们有个很漂亮的碗橱啊

Corinne 是的是的.这碗橱还是我祖母的,我十分珍惜它,但是有一个问题,只要从门中过去,就得把它给拆了,可这样的话是不行的

Le déménageur 你们不让它从门里过去,也不能从窗户里过去,并且你们还不想把它给拆了,可我,又不是神仙!

Raymond 那你为什么不把它拆了呢

Corinne 因为这个碗橱有超过一百年的时间了,我不想损害它

Joseph 来了

Joseph Lemoine女士,你说的对.这个老橱柜,是很易碎的.你要是把厨门,侧面,取下,一个木板,再来一个木板然后在把它拆成一块块的,随后,你就只剩下一堆生火的柴禾了. Raymond 你说话总是那么夸张,你可不要吓到这些人啊

Le déménageur 总是无论如何,我呢,我是没想在这过夜.所以你们做个决定:是让我把它放在外面还是让我把它拆了

一个年轻的人, Fran?ois,加入了人群中

Fran?ois 你的碗橱,可真漂亮呀!渴死我担心及时没有门,也过不去啊 Joseph 幸亏你说,我们刚才都没有意识到

Fran?ois 你们问什么不从Angèle家过,随后呢,你们可以通过阳台过去呀.. Joseph 最后,你所说的可能是个好的主意 Fran?ois叫他的邻居

Fran?ois Angèle! Angèle! 一个年纪大一些的女士打开了窗户 Angèle 你好, Fran?ois

Fran?ois 你好, Angèle,你能帮Lemoine先生一个忙吗 Angèle 乐意效劳.我能做些什么呢

Fran?ois 为了能让这个碗橱不被拆卸而且能进去,就得从你们家过去 Angèle 前面,过不去,但从后面.没有问题,我这就下楼 Le déménageur,Fran?ois 和Bernard抬起碗橱, Angèle很担心 Angèle 小心,轻点!轻点...小心!哦,那那那那.... Angèle 走近Joseph

Joseph 我认为他们不能最后搬进去

Angèle 我不知道我让他们从我的阳台过去对不对,只希望别摔碎了.... Joseph 最后,这个有着历史风格碗橱,我认为它不能进去

2. Un nouvel ami 结识朋友

过了几个小时... Fran?ois,Corrine 和Bernard 对搬家公司的人说再见 Le déménageur 好啦,再见 Fran?ois 再见

Le déménageur 再见.女士 Corinne 再见

Benard 谢谢.你们可累坏了吧

Le déménageur (笑着)下一次你可不要这么说

Corinne 为什么不呢?如果你们在回到这个村庄,一定来这咖啡店看看我们啊 Le déménageur 好吧,我可没说不去(我到时一定会去的)

这个卡车启动了,Corrine, Benard 和Fran?ois 看着车子离开了

Benard (对Fran?ois说)进来喝一杯吧.您可是立了大功啊.如果没有您,那碗橱现在还

在外面呢

Fran?ois 邻居间本身就应互相帮助嘛,不过呢我倒是愿意进去喝一杯 Fran?ois,Benard 和Corrine在还未布置好的大厅里

Fran?ois 有件事不知道该不该问,但是你们为什么选择这个地区呢,发但这得让你们

从巴黎搬过来啊!

Benard 这好呢,为了改变一下,而且,这里有阳光,有更平静的生活,有与人们融洽的

法国的达芬奇.宫廷里朝臣和侍从大约有15000人.这么一大帮人出行需要12000匹马!而当时一个中等规模城市的人口还不到10000人!

La région du Centre, c’est aussi..走近中部地区

这是一个城堡密布的地区,拥有不同凡响的建筑文化遗产.

图赖讷一带果园茂密,鲜花盛开,素有 “法国的后花园”之称.而博斯平原则是首屈一指的粮仓.

该地区内拥有4座核电站,是排名第二的能源生产大区. 这里优越的生活条件吸引着较落后地区的人们,

人口密度较低(平均每平方公里61人),朝向巴黎和法国西部

Une terre de contraste 多样性的地貌

从欧盟最大的小麦产区,富裕广袤的博斯平原,到狩猎与垂钓者的天堂,索洛涅的森林与湿地,中部地区呈现在我们面前的是一种多样性的景观.薄雾缭绕的荒原与沼泽中不时地有鸟儿飞起,给这片土地更增添了一份神秘与浪漫的色彩.

...qui a inspiré de nombreux écrivain 文学大家的故土

不管是在这里出生的作家,如拉伯雷、皮埃尔·龙萨、勒内·笛卡尔、奥诺雷·德·巴尔扎克、马塞尔·普鲁斯特、莫里斯·热纳瓦,还是移居于此的作家,如乔治·桑,从索洛涅到贝里,乃至整个卢瓦尔河谷,这里祖祖辈辈的父老乡亲、这方灵秀丰腴的水土养育了多少文人雅士,他们用笔铸就了法兰西文学不朽的篇章。莫里斯·热纳瓦的《拉波里奥》于1925年获得龚古尔文学奖。在问世后75年的今天,它仍让是人们研究索洛涅生活必不可少的参考书。

到目前为止,《拉波里奥》在法国已销售了200万册,出了50版,并被译成20中语言文字。这部作品一直被列入法国中学的教科书。

Le printemps de Bourges 布尔日之春艺术节

布尔日之春艺术节自从1977年创办以来,已经成为法国和欧洲的一件盛事。二十年里, 它见证了法国歌曲和摇滚乐的发展,并向世界艺术家敞开大门。已在乐坛上确立地位的艺术家和年轻艺人齐聚一堂,在为期两周的时间里上演80多场音乐会。在洋洋3000名曾在此献艺、的演员表中,不乏著名的歌唱家,如热里·里·刘易斯、雷·查理、基尔贝多·基尔、尼娜·哈根、伊夫·蒙当、丽达美浸子。除了传统的摇滚与歌曲,还有其它的艺术形式:诗歌、连环画、电影和街头艺术,但你会发现音乐才是各种艺术的心脏。

Ⅳ小结:

Fran?ois 我从市政府那跑过来,经过我们的努力争取,终于决定今年的祝酒仪式和市长至

此在你们的餐馆举行

Corinne似乎很惊讶

Corinne 上我们那!但我们还不知道呢

Fran?ois 您当然不知道了.所以我来告诉您,我想给您个惊喜,您高兴吗

Corinne 是啊,(我很高兴),但同时呢也有心担心,我们事先一点都不知道,而且,Bernard也

很忙..

Fran?ois 不用担心,因为啊我向您保证,这个晚会啊,您想要什么就会有什么的

Corinne 那么,这还真是您给的一个大的惊喜之一呢!而且大厅,是不是有点太小了啊 Fran?ois 我去在外面安装点喇叭,这样的话,所有的人都能听见市长讲话了.这样,放音乐

的时候也可以用

Laura 这真是过节啊!只是少了点烟火 Fran?ois 恩,一点烟火,我们会有的,你看...

Corinne 谢谢你, Fran?ois .这真的让我很高兴,您知道的.Bernard也会很高兴的. Fran?ois 做了一个很友好的手势离开了

在饭店的大厅里,Corinne 和 Bernard 为祝酒做些准备

Corinne 现在已经4点了,我真不知道一会儿拿什么来招待客人 Bernard 可Fran?ois 不是跟你说别担心吗...

Angèle在一个年轻人的陪伴下进来了,他们拿着4个比萨饼

Angèle 你好,Lemoine夫人,你好,先生.4个美味的比萨饼,在市长讲话期间,您只需要将它

们重新加热即可. 您肯定会(对我的比萨饼)赞不绝口的...

CorinneAngèle,可真好..

Angèle 还有呢,我的小儿子会借给你们一些唱片,他有很多的碟片. 他就是唱片音乐节

目主持人,那么...

2. Une absence remarquée 意外缺席

Lucie来了,她也在每个手里拿着一个盘子 Lucie 你好,女士们先生们,你好, Angèle

Angèle 你好,Lucie, 我打赌你给我们拿的是带馅的 Bernard 走近,并向盘子里看了看

Bernard 恩...这看起来很美味啊.我能尝尝吗 Lucie 当然可以因为这是您的,给你... Bernard 品尝了一小块

Bernard 恩..这尝起来不仅仅是美味,而是太美味了.您能告诉我它的制作方法吗

Lucie 这个配方啊是我的外祖母发明的,这是家传秘制而成的,但,最后..那么,那个.为了做好这个馅饼呢...来..来..

她很秘密的,继续像Bernard传授着配方.Raymond 进来了,他每个手里也拿着也个盘子给他.

Corinne Raymond Raymond 那是薄饼

Joseph来到他们周围,手里拿着一个盘子 Corinne Joseph!您也动手下厨啦

Joseph 不是的,但,是我的妻子做的.她是这个镇上最好的厨艺了 Corinne 哦,Joseph,听您这么说真的很高兴

Joseph 是的...那么,这是因为我教的她.当我年轻的时候,我在船上当厨师 Corinne 没听您说过呀...这是什么呢 Joseph 这是一些茄子炸糕

Corinne 茄子炸糕!我觉得啊Bernard要很快换菜单了

在广场上,Fran?ois 正在挂彩色折纸灯笼.他从他的梯子高处,在看着他的周围,似乎在找某个人.Bernard在安装扩音设备

Bernard 恩,你在干什么呢?你在找人吗

Fran?ois 我很惊讶怎么没看见Patrick Duval呢 Bernard Duval, Duval...?是Frédéric的爸爸吗 Fran?ois 是的

Bernard 为什么呢?你找他?

Fran?ois 是,因为为庆祝小镇的节日,他总是习惯性的会帮我一把,而今年,他没来 Bernard 他有可能生病了或有事来不了呢

Fran?ois 可能吧,不管怎样,由于你的成功,他的顾客是越来越少了 Bernard 他的饭店吗? Fran?ois 是啊.他的饭店

Ⅱ笔语:

Dopage: jusqu’ où ira-t-on? 适用兴奋剂—我们还要走多远

直到在1988年的环法自行车大赛的到来之前,一定数量的兴奋剂在一位照料运动员的车子上才被发现,以致于一些医生,赛跑运动员,体育主任被送进了监狱。尤其是最近一些年来,环法自行车赛的社会主任和法国自行车联邦主席受到了负责检查的法官的指控在自行车项目上兴奋剂的使用。

很多的高官是如何知道运动员使用这种产品并对他们熟视无睹呢?最后的这些检测给全世界的自行车赛带来了麻烦,这是因为一般人都认为线路的数量及频率使得运动员不得不使用禁药。 ??

Ⅲ文化:

Un département fran?ais d’outre-mer (DOM): l’?le de la Reunion

法国的一个海外省—留尼汪岛

留尼汪岛是离法国本土最远的一个省.它位于非洲东部,距马达加斯加800公里,距巴黎约13个小时的航程.该岛面积2500平方公里,人口不到60万.

岛上有两座海拔约3000米的山峰,其中的一座叫富尔乃兹峰,是一座活火山.岛的中部是美不胜收的山地和热带景观.

临海地带多为原始风貌,地势险峻.但是,西部沿海却绵延着一片片质地细腻的沙滩.

这条沿海高速公路直通圣但尼—留尼汪岛的主要城市.这个城市里杂居着印度人,马来人,非洲人,欧洲人....在这里,种族主义绝无容身之地.这里有各种宗教,如佛教,基督教,伊斯兰教等等,各种信仰的人在此和睦相处.

岛上中年五彩缤纷,香气四溢.这里的土地非常肥沃.岛上有两大资源:一是香子兰果,人们一颗颗地将它们采集起来;另外就是甘蔗.

人们至今仍用手工砍伐甘蔗,可视随后的提炼却是在十分现代化的榨糖厂里进行的.榨出得蔗糖由此经海运出口到世界各地.

星期天,留尼汪岛人家家户户都会围坐在一起,吃上一顿纯粹的克里奥尔传统的咖喱大餐. 旅游者在离开的时候都会依依不舍.

Quelques dates 几个重要的时间

17世纪还是个荒岛,是东印度公司东进途中的停靠站. 1642年,成为法兰西国王的领地,取名为波旁岛. 18世纪,殖民者驱使奴隶在岛上垦荒. 1946年成为法国的一个海外省

富尔乃兹峰高2631米,它最近的一次火山喷发是在1992年. 位于岛北部的内日峰高3070米,是一座死火山.

La franced’outre-mer, c’est aussi..走近海外法国

法国在本土以外的省份有:留尼汪岛,马提尼克,瓜德罗普和法属圭亚那.这些前法国殖民地在1946年成了法兰西共和国的一部分,并受同样的法律所制约.

海外领地有:太平洋中的新喀利多尼亚,波利尼西亚以及瓦利斯群岛和富图纳群岛.这些在19世纪归属法国的大洋领地,实行内部自治,经过普选产生领地国民大会,并由该大会制定领地的法律.法属南部领地,即南半球和南极的法属地块,也属于法国的海外领地. 集体领地有:印度洋中的马约特,加拿大东部沿海的圣皮埃尔岛和密克隆岛.

吉普提,除马约特之外的科摩罗群岛和瓦努阿图分别于1977,1978和1980年宣布独立.自1998年以来,新喀利多尼亚也在走向独立.

Un atout pour la France 法兰西的海外优势

具有世界范围的影响力,是世界上一流的政治强国.

是世界第三海洋大国.拥有1000万平方公里的海洋面积,可供海洋科学研究,矿产资源开发和海洋渔业生产

已派出数千名科学工作者赴南极考察.

Des pays aux influences multiples 受多重影响的地区

海外省和海外领地受多种族文化的影响体现在许多方面,尤其是在音乐和舞蹈方面.非洲的节奏和欧洲的旋律和谐地结合并生成了一种新颖的音乐,特别是在安的列斯群岛.这种外来影响的多样性在烹饪,信仰和节庆诸多方面也是显而易见的.每年8月在瓜德罗普的皮特尔角城举办的厨娘节,总是一派欢乐祥和,并且折射出十分古老的法兰西渊源

Ⅳ文学:

Maryse Condé, le c?ur à rire et à pleurer,contes vrais de

monenfance

La promenade du soir 夜间散步

阿迪利亚经常在饭后晚7点整点外出。我的普亲和母亲,手挽着手,精神饱满的外出??他们绕着港湾(散步),轻风从海边迎面扑来,他们一直走到Ferdinand-de-Lesseps站台处,这个有咸咸的鳕鱼的气味地区靠近扁桃树的树枝下面。之后他们再重新回到Victoire地区,在上上下下几次Veuve 小道后,他们会坐在长凳上。他们在那里一直逗留到9点半,然后起来途径来来回回走过多次的路后返回家。

他们总是让我跟在他们后面。因为我的妈妈总是以她都那个年龄了(40-60岁间)还有如

此小的孩子自豪,也是因为除非我会离她很远,否则她从不会安静下来。我呢,对这样的散步毫无兴趣,我宁愿和哥哥姐姐们呆在家里。我的父母一离开家,哥哥姐姐们马上就热闹起来了。我的哥哥和他的伙伴们在门口聊天。他们用唱机放比吉纳雾的曲调,然后用克里奥尔语开着各种各样的玩笑。(??)

Dossier9

épisode 9

Ⅰ课文:

1. Un message efficace 非凡邮件

在索菲亚-安提玻利斯国际高级中学,一些学生在街上走着.Frédéric 和Laura 坐着,正在谈话

Laura 我必须得跟我的父亲说我爸进入他们的网页的密码给了你

Frédéric 可你爸妈会把我看成什么样的人啊!如果我早知道这样,我就不会把密码给我爸

爸了,他真是个电脑迷啊

一个男孩, Nicolas,和他的小女儿, Patricia,遇见了它们 Nicolas 有什么烦恼的吗 Laura 没没...

Patricia 你们在板着脸呢,但发生了什么呢

Frédéric 什么都没发生..那么..是...我的父亲进入了Laura爸爸的网页里并把它的饭店的

整个网页都给改了

Nicolas 你确定是他吗?这也有可能另有其人呢 Frédéric 是他,他有密码而且是我给他的 Nicolas 但他为什么要这么做呢

Frédéric 我,我也不知道,你知道的,我们家的饭店目前运行的不太好,他可能是嫉妒了.. Patricia Laura,你们要离开了,这是真的吗

Laura 啊,不是,你也开始(散布谣言)了.这些谣言我受够了 Nicolas (向Frédéric)那么,你的父亲,他有网页吗 Frédéric 是的

Patricia 那么,我们可以对他做同样的事情啊

Frédéric 可,不行的,我们不能这么做,他是我的父亲啊

Laura 是的,他说的有道理,Fred.我们是应该试着做点事情,但不能够不管什么都做啊 Patricia 我又一个主意,是否可以以Laura父亲的名义给他发一封邮件 Frédéric 这,这个行得通, Laura 我们开始干吧 Patricia 走吧

过了一会,Laura高声地读着想要寄给Frédéric父亲的邮件.

Laura 您一定会猜到您不会隐藏的太久吧.我也一样,我又您的密码,而且,如果我要是像您的话,那我也会修改您的网页发布错误信息了,但这个邮件并不是恐吓信. 正好相反,我本希望您能迈出第一步,您却没有这么做.我会给您一次机会来结束这可笑的竞争. 只要我们能够建立起融洽的关系,在这个地区我们会有很多的客户. 我等待着您的回复. Laura停住了笑, 他的三个朋友似乎很欣赏信的内容

2.Message re?u 莫名来函

Julien在咖啡馆为客户服务着并且Corinne穿梭在桌子中间 Bernard在电脑前

Bernard转过去并直接地叫住了Corinne Bernard Corinne,你能来这一小会吗 Corinne 有什么问题吗

Bernard 没有,我正在读我的电脑邮件,看看 Corinne 弯下腰(凑过去)读着

Corinne Lemoine先生.我收到了您的邮件.我也很感谢你寄给我的邮件.这是我给您写的第一封信,但我不知道我该怎么做.我知道我误以为您会回巴黎而且进入了您的网页.我想见见您,并向您当面亲口说声抱歉 Corinne停住了读

Corinne 你没告诉你之前给他发了一封邮件啊

Bernard 但不是我啊!如果我之前给他发邮件,我会告诉你的

Corinne 这如果我没猜错的话,还不会是Laura 和Frédéric做的吧 Bernard 是,你说的有道理 Fran?ois来到这些字的附近

Bernard 来,你来的正好!读读! Bernard和Fran?ois在咖啡馆谈论着

Fran?ois 最好的办法,就是你在Julien结婚的那天见一下Duval.这天很适合讲和的 Bernard 正好.跟我们谈谈你女儿的婚事. 你根本都没跟我说过她的婚事呀 Fran?ois 他们不知道婚礼快到了,否则我早就跟你说了

Bernard 现在也不晚.准备婚礼晚餐得需要好几天呢. 你可不不能什么都不做呀 Fran?ois 如果你有什么问题,你总可以让Patrick Duval 来帮一把的 Bernard 我不肯定我们俩有同样的拿手菜

Ⅱ笔语:

Après le naufrage 海难之后

在1759年,鲁滨逊·卡洛斯,一个英国商人,从南方去美国做生意。他的船,在一场大暴风雨中碎了,把他带到了充满着岩石的Chili海岸上。

当鲁滨逊恢复知觉的时候,他睡着了,在沙滩上的这个人??他向四处望去。一些黑白相间的海鸥在这暴风雨后的蓝蓝的天空中翱翔着。

鲁滨逊用做左肩膀费劲的坐了下来,回想着自己的劫后余生。海岸上布满了死鱼,破碎的贝壳,和黑色的海藻,海浪又再次的把它们送上岸。在西方,悬崖峭壁凸进海里,并由一些暗礁向海里延伸(??)

鲁滨逊站了起来,然后走了几步。他以为自己没有受伤,直到肩膀把他弄疼了他才发觉肩膀受了伤。他给自己做了一个帽子,这个帽子是由海岸边上的大树叶做成的。然后他拾起一个树枝做了一个手杖,并走进了森林深处?? 在走了几个小时的累人的行走后,鲁滨逊徒步来到了一片混乱堆积的岩石处。他发现了一个被巨大的雪松覆盖的洞。但是他没有走多少步,就发现这个洞穴实在是太深了以至于无法当天就探索完。他更喜欢攀爬岩石,为了去享受那一望无际的景色。他也喜欢站在高一些的岩石的顶上,他看到这个岛被大海包围着。而且他也发现这个岛荒无人—他是在一个荒岛上

Ⅲ文化:

La Bourgogne aux crus prestigieux名酒之乡勃艮第

只有在勃艮第才能见到这色彩斑斓的琉璃瓦屋顶.

勃艮第地区是与波尔德莱地区齐名的法国最著名的葡萄产区. 在栽在向阳山坡上的这些葡萄树上,葡萄正在慢慢成熟.这些葡萄将生产出最富盛名的葡萄酒. 每年9月,葡萄收获的季节,临时工和大学生从四面八方汇集到这里. 一串串的葡萄被小新一样的采摘下来.

白天,行间地头里的活是累人的.可晚上却是人们庆祝和放松的时光.

“ 这就是葡萄的故乡...不同的土壤创造着各自的神奇.当你在葡萄园的一头,或在一堵墙的另一端,就能品尝到不同味道的果实...这就是勃艮第的魅力.”

在这些百年老窖里,几百万瓶葡萄酒在恒温的环境里慢慢陈化. 上面贴的标签都是知名的品牌: Nuit-Saint-Georges, Clos-Vougeot, Vosne-Romanee, Gevrey-Chambertin, Pommard, Alone-Corton...

酿酒师定期检查正在酝酿中的酒的质量.他们晃动酒杯以观察挂杯的颜色,以鉴别酒的香味.

这些窖藏可以说是勃艮第的骄傲和财富.

2500多年前,是古希腊人将葡萄逮到了法国.

葡萄种植业的发展还得得益于基督教.中世纪,每个寺院都有葡萄园,他们种植葡萄为了做 “弥撒酒”.16世纪,一个名叫佩里尼翁的本笃会修道士发明了做 “起泡酒”的方法,也就是现在的香槟酒.

现在人们再也不用脚来踩踏葡萄了.从去除葡萄籽到压榨取汁全部由机械取代.流出来的葡萄汁被储存在橡木桶里.

La Bourgogne, c’est aussi..走近勃艮第

无论是政治上还是宗教上,这个地区的历史都是丰富多彩的。 它是巴黎大区和罗纳-阿尔卑斯两个大富足地区的过渡地带。

该区面积31 600 平方公里,相当于比利时一国的面积。该区下辖4个省,其中科多尔省是唯一一个经济活跃的省份。该省人口160万,人口密度51人/平方公里(法国全国平均人口密度为104人/平方公里)。

小型农业和饲养业,如沙罗莱地区的牛和布雷斯地区的鸡,是本区的特色。

Le pays des abbayes 修道院之乡

克莱尔沃、西多、克吕尼、巴莱-勒-摩尼阿勒、丰特奈、蓬蒂尼、韦兹莱、阿瓦隆、图尔纽等修道院,不胜枚举。

10世纪修建的克吕尼修道院,独立于王室的权利。两个世纪以后,在整个欧洲属于它管辖的寺院达1450家,修道士1万人。

为了与修道士的奢侈生活作斗争,一位21岁的年轻贵族,即后来的圣伯尔纳于1112年率领了他的32个同伴来到了西多寺院修道。1115年,他又率众在勃艮第和香槟地区交界处的一个穷乡僻壤创建了克莱尔沃修道院(即光明谷),他给修道士规定了严酷的生活条件,同时还要求他们从事繁重的体力劳动。

圣伯尔纳既是作家、神学家、哲学家、修道士,还是政治家。他名声卓著,后来成为欧洲的强权人物。他于1153年去世。

Vézelay 韦兹莱修道院

1146年,圣伯尔纳在韦兹莱修道院为第二次十字军东征作动员,韦兹莱也是朝圣者出发去西班牙圣城圣地亚哥-德孔波斯特拉超观前集会的地方。1190年,在第三次在十字军东征前,法国国王菲利普·奥古斯特和号称狮心王的英王理查德曾在此会晤。

La Bourgogne, région gastronomique, région agricole 美食之乡和农业大区

谈到勃艮第就不能不谈到它的美食,谈到美食就不能不谈到它的农业。如果说这里的农业人口在不断减少的话,那么它占本地总人口的比例仍然高于全国平均水平,而且农业生产的规模反而在逐年扩大。粮食种植和饲养业是该区的两大主要支柱。饲养业培育了全法国最好的肉食品类:菜牛(如沙罗莱菜牛)、肉鸡(如布雷斯肉鸡),还有野味。这里饲养的奶牛所产的牛奶则支撑了很有名气的奶酪:圣弗洛朗坦奶酪,埃普瓦斯奶酪,布雷斯霉干酪。 La fabuloserie 小镇看点

迪西是约纳省的一个小镇。在哪儿坐落着一个神奇的博物馆,这个博物馆已有15年的历史。在这里,那些没有接受过任何艺术培训或者没有任何艺术修养的 “艺术家们”找到了展示他们自己创作成果的地方。他们都是些泥瓦工、矿工、农民、邮递员??多年以来,他们将空罐头盒、旧玩具、日常用品等魔术般地组合在一起。就像小皮埃尔,这位年轻的农业工人,视为聋哑人,他用了30年的时间搞了一个有由骑自行车人、奶牛、直升飞机及汽车组成的大转场,在博物馆公园的深处欢快的转着。

Ⅳ小结:

Dossier 10

épisode 10

Ⅰ课文:

1.Un beau mariage 喜结良缘

在市政府的婚礼大厅里,市长,缠着三色的肩带,正在为Julien Larodé 和Valérie Forestier主持婚礼

Le maireJulien Larodé 先生,您接受Valérie Forestier小姐成为您的配偶吗 Julien 接受

Le maireValérie Forestier小姐,您接受Julien Larodé 先生成为您的配偶吗 Valérie 接受

Le maire 请证人们走近,我们要举行登记仪式了. 这些证人靠近桌子.人们开始签字 Le maire 我宣布你们结为夫妻...

年轻的新婚夫妇从市政府里出来,然后走向教堂 Les gens 新娘万岁!

Joseph 和 Raymond 像往常一样,在一起 Joseph 这让我想起了我结婚那时

Raymond 你的?

Joseph 恩,我的婚礼

Raymond 但,你不是在教堂结婚的呀

Joseph 我当然是在教堂结婚的啊可是我并不想(在教堂结婚)!我的妻子,最终呢也就是未婚妻,无法接受不在教堂结婚!!但你是怎么想的啊!

Raymond 别这么神经质了,Joseph,你要知道这对你的血压不好 Joseph 哦

Raymond 啊至于我的婚礼嘛!

2. La réconciliation 重归于好

在结婚夫妇的父母家里, Corinne 和Laura准备完了桌子(饭). Corinne走远了并判断出了结

Corinne 我想这样挺好的了

Laura 是的,这可真漂亮啊...我自己去准备下,他们马上就来了 CorinneFrédéric,他来了

Laura 是啊,他应该先到这来转转 Corinne 你认识他的父母吗 Laura犹豫下

Laura 不认识.你为什么这么问呢

Corinne 恩,我认为他的爸爸最后为他愚蠢的嫉妒的做法做好了决定了 Laura 什么?你怎么知道的?

Corinne 尽管你的父亲没有给Patrick Duval 发邮件,可他收到了回复.这是表达和解的.

你听明白(我说的)了吗

Laura 哦...这封邮件的历史似乎是很复杂呢,他写了封回复的邮件却没有收到牛皮们

的来信. 但不管怎么说呢,他们和解了,不是吗

Corinne 你说的对...去吧,你快点去准备吧

这气氛就是过节的气氛.Corinne走近Fran?ois Joseph和Roymond Fran?ois 我希望Bernard能过来喝一杯

Corinne 哦,当然可以,但得过一会,如果你们想吃晚饭,那就应该去厨房! Joseph 这总是这样,有人干活,有人享受.这就像是赞助者们一样 Fran?ois插话

Fran?ois 开头不要说这样的话!因为,尽管我跟你挺好的,那我也会生气的

Roymond Fran?ois他说的对,那些赞助者,他应该....与其说这些蠢话了,还不如去帮帮

Lemoine夫人呢

Corinne 当然不用.这不是你们应该做的.你们是客人.这不是你们的角色 Fran?ois Corinne,即使呢你是主妇,但这也不是你该做的,你也是客人之一啊, 过了一会...Bernard和Corinne在花园里,与一些客人有一定的距离 Corinne 那么,你还满意吗?这很成功,亲爱的 她拥抱着他

Bernard意识到有一个人走向他.这人就是Patrick Duval P.Duval Lemoine先生 Bernard 是的

P.Duval Patrick Duval.我是来向您道歉的..(他向Bernard伸出手)和解了 Bernard 好吧,我们边喝边谈吧

Ⅱ笔语:

A la recherche des nouveaux hommes解读新男性

Ⅲ文化:

Au c?ur de l’Europe du Nord北欧的心脏

这就是从卫星上看到的欧洲夜景。当欧洲华灯初上的时候。北部加来海峡大区早已灯火辉煌。

该地区位于欧共体人口最稠密、最富足的地区。里尔是该地区的中心。

在方圆300公里的范围内,有好几个欧洲国家的首都,如巴黎、伦敦和布鲁塞尔。 北部海岸濒临全球最为繁忙的海峡,芒什海底隧道的通车使这段海岸的经济活动更为活跃。 总长达680公里的运河相互交织,将该地区与欧洲东北部连成一片。里尔拥有法国的第三大河港。

区内的高速公路更是密如蛛网、四通八达。

6条高速公路将里尔至布鲁塞尔、卢森堡、海牙、巴黎和伦敦的路程压缩在3小时以内。 各类公共和个人的创举为本地区的快速发展做出了贡献,譬如这座国际商务中心—Euralille,提供850 000平方米的办公面积。 北部加来海峡大区还是北欧与南欧的分水岭。

TER à deux niveaux双层地区快车

从1992年起,该大区政府就建议人们以乘火车来代替自驾车出行,并率先推出了地区快车.这是一种舒适、快捷、整点而又较少污染的双层列车。尽管设备和车站属于国家铁路公司所有,但票价、时刻表、线路、车次等均由当地根据消费者需要来确定。

Le Nord-Pas-de-Calais, c’est aussi..走进北部加来海峡

该地区地势平缓,位于巴黎盆地和欧洲北部之间,连接南北欧。

它与比利时接壤,边境线长达350公里;与英国隔海相望,海岸线长达140公里,濒临全球最繁忙的海域,每天有600艘船只在这里转口。

全地区人口400万,即7%的法国人生活在2,3%的国土上。这是个朝气蓬勃的地区(30%的居民年龄在20岁以下),并且高度对外开放,这里广阔的市场和高素质的劳动力特别受到外企的青睐。

本地区不仅高度工业化(集中了全国75%的铁路设备制造业,同时也是最重要的商品邮购中心),而且由于土地肥沃,也拥有众多的农业食品工业。

Une région méconnu 一个被错误认识的地方

北部加来海峡大区长期以来被它给外界的两个负面影响所困扰。

在那些对它不甚了解的人想象中,这里的天空一片灰暗,气候阴冷多雨,景观单调乏味,唯一的起伏就是煤矸石堆积而成的小山。此外,自从1991年这里最后的几座煤矿关闭以来,它也就从此背上了”经济灾区“的名声。 之所以停留在这些负面的形象上,是因为你不了解这里热火朝天的现实,是因为你忘记了这里有毫不比法国其他地方逊色的多样性的景观,是因为你不懂北方人的生活情趣、他们的慷慨大度与热情豪爽,尤其是因为你没有考虑到北部加来海峡大区是21世纪初欧洲建设的主要参与者之一。

Une manifestation du Moyen age : la grande braderie de Lille 一道中世纪的风景线:里尔旧货大市场

没有任何时候能比每年9月第一个周末在里尔举行的旧货大市场更集中的展现北方人特有的慷慨与热情了。这个传统可以追溯到中世纪的大集市,因为早在1127年就有“里尔集市”记载。从周六至周一,里尔人都聚集到了一起,人们常常是全家出动,在数公里长的人行道上买卖或交换各种各样从橱柜或阁楼里找出来的旧货或家具。

La ville natale du général de Gaulle 戴高乐将军的诞生地

1890年11月20日,在里尔市中心的一栋房子里戴高乐将军诞生了。虽然他在那里只生活了3个月,可如今这所房屋已成为崇拜者们纪念他的场所。

他先后出任自由法兰西的首脑,法国解放后临时政府的首脑,1958年至1969年共和国总统。对许多法国人来说,他是法兰西的一位历史性的领袖。1970年,在他80岁生日的前几天,他溘然长逝,但是他的人格和思想却仍然影响着法国的政坛。

Ⅳ文学:

Jacques Brel, le plat pays

Dossier 11

épisode 11

Ⅰ课文:

1. Le marché à la brocante 旧货市场

在尼斯,Bernard和Corinne走在萨莱亚大街上,在那里,有旧货市场 Corinne 我很高兴这竞争的麻烦事结束了

Bernard 我也是.但他并无恶意,这个Duval.他甚至是更让人同情.他不知道该做什么来赎

回他的过错了.他向我许诺会给我一个惊喜

Corinne 他不已经给你一个惊喜了吗 Bernard 行了,别这么恶毒了(做人要厚道) Corinne 你说得对

Corinne和Bernard看见了一个旧货摊上图画并做了些评价 Corinne 哦..你喜欢这幅图片的混搭颜色吗 Bernard 这让我感觉有点太晃眼了

Corinne 我不完全同意你的看法.但的确这样,在这个区域,我不喜欢这些大的柠檬黄的斑点和这些栗色画笔画出的图案.恩. Bernard 你别不是心中有鬼吧 Corinne 哦,我就是想要一些的画..

Bernard 同意,但你能告诉我你是怎么想的吗 他们继续散着步和谈话

Corinne 你知道的, 我刚才跟你谈论的那个画家,他给我打了电话 Bernard 那个?你跟我说过两个画家呢

Corinne 是哪个你觉得很难理解的那个画家 Bernard 啊,是...他想干什么呢

Corinne 哦,他对我说是否我们增能在饭店的大厅里贴上你长他的画呢 Bernard 恩..你怎么回复的呢

Corinne 我对他讲...我们试着组织一个小展览会,在一个我们的朋友们和客人们都会参

加的开幕日(举行),我们可以使用地方文化旅游事业联合会的邀请名单. 但,当然了,我想事先跟你说一下(先征求下你的意见)

Bernard 当然可以..那么这个开幕日,它什么时候开呢 Corinne挽着他的胳膊,看起来像个共犯似的 Corinne 3星期后..如果你想的话..恩..

2. Un amateur éclairé 业余高手

在小镇的广场上,Bernard试着启动他的车子,但没有成功.Roymond 和 Joseph 看着它 Joseph 应该是电池的问题吧

Raymond 既然启动马达能运行的话,这不可能是电池的问题 Joseph 那么,这可能是火花塞的问题

Bernard从车里出来,打开发动机罩.他检查着发动机,摸着两三个东西.Raymond和Joseph走近他

Raymond 您有什么问题吗?我们可以帮助您吗?

Bernard 我不知道这车怎么了,它昨天晚上开时还好好的呢 Joseph 该不会是通油口出了问题吧,这个问题你可得好好想想 Bernard 我不明白,我刚刚修完的车呀

Joseph 恩,这就像是这些人,第一天身体还好的呢,可第二天...

Raymond 挺,你的话啊,这是帮不了了Bernard的,但,听着,这今天,不是你的..开幕日吗 Bernard 但,恰好是啊,我要去找些画来

另一辆车停在了和Bernard的车一样的地方.PatrickDuval从车里下来,走近他 P.Duval 出了什么问题吗,Bernard

Bernard 是啊,我的车启动不了了,我得去找些画

P.Duval 恩好,幸亏啊我路过这.好!走吧!来,我们一起去找你的画

在咖啡馆,几个人正在看展出的画.Laura提供了一些在托盘上的蛋糕.Sébastien,艺术画家,讲解着他的新的作品

Sébastien 这幅画是我新系列的第一幅作品.我所希望的是,观众能说说他们的感受,畅所欲言他们的想象

没有人敢上前去说,Joseph后退了几步

Joseph 在我看来,这是对合恩角的伟大的抽象描写,当太阳升起时...阳光倒映在水上.这

就像放烟火似的

Sébastien 就是这样,你说的完全对.亲爱的先生.你把我所要表达的都很好的说了出来 所有的人都很惊讶并羡慕地看着Joseph Raymond, Fran?ois, Corinne

et Bernard Joseph,这可真没料到啊. 这可真没料到啊.

Ⅱ笔语:

Faut-il rajeunir la Joconde?要让《蒙娜丽莎》变得年轻些吗?

Ⅲ文化:

La ruée vers l’or blanc雪山热浪

体育旅游让北阿尔卑斯山焕发了生机,如今该地区已成为全球接待人数最多的冬季体育运动场。

雪上运动发展如此迅猛,以至于连地处塔朗泰兹高原深处的一个名叫马尔莫雷尔的萨瓦小村庄也把自己的山坡改造成了接待能力可观的滑雪场。

另一种领略到这里自然风光的办法就是乘坐超轻型飞机飞跃这里的群山,依靠机身下的滑雪板,它可以轻易地降落在雪地上。

你也可以进行高山跳伞,它能将你带到“随风所欲”的高度。 在这里,任何时候套上滑雪板都不会太早。

看,这和小团体,他们是第一次滑雪,玩得多带劲!没准他们中间就有未来的滑雪冠军。 但是,大山深处还有另一派风光。你看,这位农场主正不失时机地引领年少的滑雪者参观他的农庄。

“清晨五点半准时挤奶,新的一天就此开始。两次挤奶间隔12小时,也就是说,一天要挤两次奶。”

让我们祝愿乡村生活和旅游活动之间能维持一种长久的平衡。

Skier en France 法国的滑雪运动

20世纪初,少数几个村庄开启了夏季旅游,然后又悄无声息地搞起了冬季体育运动.可是,知道五十年代才出现装备良好的高山滑雪站.人们如此热衷于滑雪运动,到了60年代末又建起了运动员村,这是一组或多或少有点儿美感和保暖功能的混凝土建筑.这些都不重要,重要的是人们一出房间就能踩上雪橇开始滑雪.后来滑雪站配备了大型的设备:运载能力达200人的索道,最多可载20人的厢式缆车,6座的缆椅,等等.

令人欣喜的是,在80年代,更为人性化的滑雪站纷纷建立了起来,瓦尔莫雷尔便是其中之一. 这一地区的滑雪站构成了世界最大的雪地运动场.

La région Rh?ne-Alpes, c’est aussi..走进罗讷-阿尔卑斯地区

无论是面积、人口还是工农业生产,该大区在法国都名列第二位。

该大区下辖8个省,总面积43695平方公里(相当于比利时、荷兰两国面积之和),人口535万,其中四分之三为城市居民。

一条位于两个山区之间(东侧的阿尔卑斯山脉和如拉山脉,西侧的中央高原)的平原走廊纵贯南北,使南北交通成为坦途。里昂萨多拉机场每年接待旅客达410万人。里昂和格勒诺布尔两座城市的大学使该去成为法国第二大高等教育中心,拥有大学生197000人。该区还与西班牙的加泰罗尼亚地区,意大利的伦巴第地区和德国的巴登福登堡地区开展科技合作。

Le berceau du cinéma 电影的摇篮

也正是在里昂,陆毅和奥古斯特·卢米埃尔兄弟发明了电影。

1895年3月的一天,在卢米埃尔工厂的大门口,从厂房出来的女工们看见两兄弟中的一位在摇着一个木箱上的手柄。在不知情的情况下,她们成了一种新艺术的第一批女演员。一部名叫《卢米埃尔工厂下班女工》的电影就在同年年底在巴黎上映了。电影从此诞生了

L’esprit satirique de Guignol 讽刺幽默大师吉尼奥尔

两个世界以来,里昂民众的精神风貌和幽默秉性都通过了一个名叫吉尼奥尔的、人见人爱的木偶的声音传达了出来。她和她的妻子马德隆以及伙伴尼亚弗龙一起,对市里和社区发生的大大小小的事情评头论足,针砭时弊。 那还是在19世纪初,一位名叫洛朗·穆尔盖的丝绸工人该行成了集市上替人拔牙的郎中,为了招揽顾客,他特地做了这些木偶。它们立即名声大噪,如今吉尼奥尔依旧那样深得民心,而且说起话来仍然直截了当。

Lyon, la ville des canuts 丝绸之城—里昂

丝绸使里昂的工业在16世纪便得到了蓬勃的发展。1804年,雅卡尔发明了一种纺车,通过它一个纺织工人能够干六个人的活。那些被称为“卡秀”的丝绸工人原先都是在家庭作坊里用制造商提供的原料织丝的。如果说,卡努最后消失了,他们被机器取代了,但是各种各样的织造方法却被当做里昂特有的艺术给保存了下来。

Une region ouverte au dialogue social 一个倡导对话的开放社会

为了应对事业,法律规定企业职工每周工作时间不能超过35个小时。而早在此之前,做为法国第二经济大区的罗纳-阿尔卑斯地区就已着手思考关于劳资关系深层变革,及正在进行的变革给人们带来新的生活节奏和方式的问题。这家公司拥有2000命名员工,它的董事长兼总经理克里斯蒂安·布瓦龙认为,社会层面是考量一家企业成果的一个主要因素。而他的这家企业早在相关法律出台前就实行了35个小时工作制。

Ⅳ单元项目:

Dossier 12

épisode 12

Ⅰ课文:

1. Le concours de pétanque 滚球比赛

在小镇的广场上有一场滚球比赛. Bernard 和Corinne,并不了解滚球运动, 让别人帮他们讲解滚球运动的规则

Corinne 为什么他们在玩之前要画圈呢 Fran?ois, 滚球运动啊,规则是很严的.每一个玩滚球的人都应该很精准的把球投到同样的

地点上

Bernard 我不明白将对方的球击离目标球和把球滚近目标球有什么区别

Roymond 击离与滚近,这就是滚球的全部要领.以我为例,我就是一个很好的投球手(将对

手的球击离),我能把一个球驱赶到贴住目标球的距离

Joseph 你忘了说你击离目标球同时又把对手的球靠近目标球.这样就永远都不会赢 Roymond 你撒谎!有一次,就玩到半决赛的时候(就赢了) Joseph 好吧,那次是你病了而且Maurice替你的 Bernard 你们慢慢回忆吧,我得回厨房了 Corinne 好,还有我,大家在咖啡馆等我呢

Bernard 和Corinne离开了,在广场上的咖啡馆的平台上, Patrick Duval 主持一场比赛,并且发言

P.Duval 做为滚球运动的主席,我很荣幸的把这个奖杯颁发给法里贡俱乐部队,他们是今

年最终的胜利者

大家鼓掌,Duval做了个手势让他们停下来

但利用这次(颁奖典礼),我想说的是我很高兴能够在Bernard和Corinne家来举行这次的颁奖典礼

大家再次鼓掌

饭店大厅坐满了人.Corinne在为大家服务着 Corinne 好,面包...那里

一个客人独自的来了.Corinne认出他来

Corinne 啊,多么令人惊讶呀!再次看见你来可真好 Le client 是的,我路过那....但,今天,您这有很多的人啊

Corinne 恩,是的...我知道的,您的神经,无法忍受那么多的人, Le client 现在一切都更好了(没事了,我的神经好了) Corinne 我真是为你感到高兴 Le client 还有地方吗

Corinne向他指向了一个角落,那个地方也已经被占上了

Corinne 啊,你看,它是给您准备的.您请坐,(客人坐下了)但,您知道的,今天,我的丈夫做独特的菜肴.他没有时间为您准备特殊的菜 Le client 那今天都有什么菜呀

Corinne 那么..是一些罗勒西红柿.锡斯特龙的羔羊肉加上脆皮蔬菜,一盘奶酪还有红色

水果酱

Le client 听起来感觉不错啊

Corinne 是的,可,那么,对于您的肠胃 Le client 我的肠胃想在好多了

Corinne 好,那么,我这就去给您上菜

2. Une réussite méritée 喜获成功

所有的人都离开了唯独那个吃完饭的顾客没有离开.Corinne清理桌子,Bernard从厨房里出来

Bernard 厨房都收拾好了,我去帮你把桌子重新布置下 Le client 哦,你们要关门了,不好意思, 我想在来点咖啡 Corinne 可...您的失眠症... Le client 好多了 Corinne 哦!

Corinne 和 Bernard,笑容满面的向顾客告别

Corinne 不好意思,打扰下,可...您痊愈了,这实在是太神奇了.您是怎么做到的啊 Le client 我是因为我的工作.我停薪休了几个月的假.我刚刚恢复好 Bernard 那,您的职业,是什么呢

Le client 我是美食评论家.我为 “尼斯晨报”写饭店的专栏 Bernard 和 Corinne看着他,一句话也说不出来了

次日早晨,Laura 和Corinne 在露天咖啡座上正在吃早饭. Bernard很高兴的来了.他手上拿着一张报纸

Bernard 你们听着,不, 可... 听这个 “不仅是一家饭店,而且也是一家简单的咖啡店”.

Bellevue也是一个美食的天地啊.去品尝下Bernard Lemoine的厨艺吧,去喝一杯

由他那迷人的妻子,Corinne,为您服务的酒吧,或那看看图画展览吧,您会被那对热情洋溢,温柔和蔼以及学识渊博的年轻的巴黎夫妇,Lemoine一家所吸引.他们住在法里贡已有近一年了

Laura 太棒了!这个会给我们带来超多的人呢 Corinne 这样看来啊,我得多加点露天咖啡座了 Bernard 我呀,我得做一个走廊了

Laura 我想对主题晚会有满脑子的想法...例如,一个卡拉ok晚会 Corinne 我们要开设做饭的课

Bernard 我们要组织为时一周的含有异国情调的菜肴 Laura 还有一些晚会服装

Corinne 我们要做一个美食比赛 Bernard 我们要开连锁店 Laura 恩,对,要在全世界开

Roymond 和 Joseph去坐在长凳上,小镇的生活继续着...

Ⅱ笔语:

Renault: conduite de plus en plus virtuelle雷诺:愈来愈虚拟的驾驶

Ⅲ文化:

Chambord, le plus beau des chateaux de la Loire

尚博尔城堡—卢瓦尔河流域最美的城堡

要了解尚博尔城堡(又译香波堡),就必须追溯到久远的过去.

16世纪,法国国王经常外出旅行,而且每次出行总是带领大队的朝臣侍从. 外省没有那个贵族有足够宽敞和富有的住宅来接待他们.而这些国君对卢瓦尔河流域的美景更是情有独钟. 1515年,国王弗朗索瓦一世在马里尼昂战役中大获全胜.这是一个一心梦想炫耀实力与荣誉的国君,他要人建一座与他的雄才大略相匹配的城堡.列奥纳多·达·芬奇设计了最重的建筑草图.工程于1519年开工,就是这个尚博尔城堡使王室的财富很快消耗殆尽.

1525年,帕维一战,使弗朗索瓦一世成为了圣日耳曼罗马帝国君主查理五世大帝的俘虏.他被流放到西班牙的托雷德.数月后他被释放回国,尚博尔工程得以继续.城堡的北翼以创纪录的速度建成.

1539年,弗朗索瓦一世在尚博尔城堡会见了他昔日的敌人查理五世,而查理五世则对眼前这座金碧辉煌的宫殿以及盛大的欢迎仪式惊讶不已.

1547年,弗朗索瓦一世去世,尚博尔工程直到下个世纪初才得以竣工.

这座文艺复兴时期的城堡最为迷人的地方当属它的露台.你可以欣赏到一座由壁炉、楼梯以及雕刻精美的、饰以各种几何图形的马赛克的装饰窗户构成的迷宫.城堡里面,国王的标志—蝾螈,以及弗朗索瓦的首字母F随处可见.

Le chateau d’Amboise 昂布瓦兹城堡

在尚博尔城堡建造以前,尚在就位初期的弗朗索瓦一世曾率领宫廷一班人马出行就居住在昂布瓦兹城堡.就是在那里他严格要求宫廷按照他的风格行事.即:注重礼仪、言行得体、举止优雅、穿着讲究.他邀请了一大批学者,诗人和著名的艺术家,其中包括将《蒙娜丽莎》带到了

法国的达芬奇.宫廷里朝臣和侍从大约有15000人.这么一大帮人出行需要12000匹马!而当时一个中等规模城市的人口还不到10000人!

La région du Centre, c’est aussi..走近中部地区

这是一个城堡密布的地区,拥有不同凡响的建筑文化遗产.

图赖讷一带果园茂密,鲜花盛开,素有 “法国的后花园”之称.而博斯平原则是首屈一指的粮仓.

该地区内拥有4座核电站,是排名第二的能源生产大区. 这里优越的生活条件吸引着较落后地区的人们,

人口密度较低(平均每平方公里61人),朝向巴黎和法国西部

Une terre de contraste 多样性的地貌

从欧盟最大的小麦产区,富裕广袤的博斯平原,到狩猎与垂钓者的天堂,索洛涅的森林与湿地,中部地区呈现在我们面前的是一种多样性的景观.薄雾缭绕的荒原与沼泽中不时地有鸟儿飞起,给这片土地更增添了一份神秘与浪漫的色彩.

...qui a inspiré de nombreux écrivain 文学大家的故土

不管是在这里出生的作家,如拉伯雷、皮埃尔·龙萨、勒内·笛卡尔、奥诺雷·德·巴尔扎克、马塞尔·普鲁斯特、莫里斯·热纳瓦,还是移居于此的作家,如乔治·桑,从索洛涅到贝里,乃至整个卢瓦尔河谷,这里祖祖辈辈的父老乡亲、这方灵秀丰腴的水土养育了多少文人雅士,他们用笔铸就了法兰西文学不朽的篇章。莫里斯·热纳瓦的《拉波里奥》于1925年获得龚古尔文学奖。在问世后75年的今天,它仍让是人们研究索洛涅生活必不可少的参考书。

到目前为止,《拉波里奥》在法国已销售了200万册,出了50版,并被译成20中语言文字。这部作品一直被列入法国中学的教科书。

Le printemps de Bourges 布尔日之春艺术节

布尔日之春艺术节自从1977年创办以来,已经成为法国和欧洲的一件盛事。二十年里, 它见证了法国歌曲和摇滚乐的发展,并向世界艺术家敞开大门。已在乐坛上确立地位的艺术家和年轻艺人齐聚一堂,在为期两周的时间里上演80多场音乐会。在洋洋3000名曾在此献艺、的演员表中,不乏著名的歌唱家,如热里·里·刘易斯、雷·查理、基尔贝多·基尔、尼娜·哈根、伊夫·蒙当、丽达美浸子。除了传统的摇滚与歌曲,还有其它的艺术形式:诗歌、连环画、电影和街头艺术,但你会发现音乐才是各种艺术的心脏。

Ⅳ小结:

阶梯和于是以及化妆台是留给父母居住的卧室的,还有三间其他的卧室以及它们的洗手间。这些房子都安装好了壁橱。洗衣间位于楼梯后面。 这幢别墅宽敞明亮,它集中体现了传统的普罗旺斯农舍的结婚房子以及它那高品质的建筑材料和当代类似于公务员待遇的房子。

Ⅲ文化:

Le Périgord aux mille et un chateau佩里戈尔和他的一千零一座城堡

一千零一座城堡!这个数字太夸张了吧?也许,然而,当你沿着多尔多涅河畔漫步,那一个接一个的城楼、瞭望台和城堡一定会让你惊讶不已,这些文艺复兴时期的城堡和中世纪的要塞有时相隔仅有几百米.

为什么在这片温馨的土地上会有如此坚固的城堡呢?在百年战争期间,法国人和英国人分治该地区,双方大兴土木,大批城堡和要塞拔地而起.不过,其中不少如今已成了废墟. 这些古城堡也曾是通商之地,著名的蒙帕济耶拱廊就是证明.

他们到底是城堡呢还是教堂呢?有时还真的很难区分,因为教堂有时也修得像要塞一样坚固.

在久远的战乱年代,农民吧教堂当做避难所.

在河岸建筑村落之前,那里最早的居民穴居在悬崖峭壁上.

佩里戈尔丰富的遗产同样存在于地下.早在17000年前,这里的先民们就在拉斯科山洞的岩壁上留下了他们的画作.

如今,大自然在岩壁上 “装饰”着美丽的图案.

L’Aquitain, c’est aussi..走近阿基坦

阿基坦大区幅员辽阔,占国土总面积的7%,可人口只有285万.它的主要城市波尔多是法国第五大城市,人口70万.波尔多距海95公里,是一个大型的港口城市.

本大区凭借其众多的港口形成了对外开放的态势,同时巴黎—西班牙、大西洋—地中海的南北和东西的交通轴线也在此交会.

Une région aux industries de pointe 一个拥有尖端工业的地区

经过四十多年的发展,阿基坦已成为尖端工业云集的地区,尤其是在宇航及空间技术方面.此外,该地区还有规模可观的生物技术、化学、及农业食品工业研究中心.该大区的高校及科研中心共拥有95000名大学生.

...mais aussi aux villes historiques 一个以历史名城为著称的地区

“凡尔赛加安特卫普就是波尔多”,这就是维克多雨果对这个城市的定义,他被这个城市建筑的美和河流的宽宏气势深深折服了.

18世纪对波尔多来说是一个 “黄金世纪”,对安的列斯群岛和非洲的贸易使它变得十分繁荣.路易十五时期,总督图尔尼侯爵对波尔多进行了美化改造,改造后的古典市容一直保留到了今天.

1987年建立的 “法兰西城市复兴”协会,其总部就设在波尔多.这个协会的宗旨是:在尊重人类和建筑的基础上,促进和推动普通的建筑遗产的保存、维护、修复、开发及利用.它的活动范围是城市.在其一系列的行动中,该协会于1989年推出了 “遗产之夜”,即在每年9月的第三个星期六,将波尔多最美丽的景致加以装点并置于灯光的照耀下,使市民能够找回一些逝去的记忆.

...et aux paysages variés 一个拥有多样景观的地区

大西洋沿岸长达250公里的沙滩,比利牛斯山中的滑雪站,巴斯克地区独特的风光和色彩,

朗德省的大片森林,这一切都吸引着世界各地的游客.

加斯科涅松林在几个世纪里曾是大片的沼泽,森林也只是在18世纪末才形成的.今天,松林的面积已经占到了该去3个大省的45%,成为欧洲最大的森林.起初,育林还只是为了采集松脂,而现在则以生产木材为主.

Ⅳ小结:

Catastrophe dans les tunnels 隧道的重大事故

在1975年2月,在Londres,地铁建造的失误造成了至少43人死亡,超过100人受伤。在1996年二月,在日本,地铁坍塌,人们花费了1个星期的时间从打捞起20具尸体。做为回报的,在1996年9月,在Manche的隧道下,一个卡车着火,无人上亡。

在1999年3月24日,在Blanc山峰的隧道下,发生了一起事故,这是以前发生事故中最严重的事故之一。一辆从法国去往意大利的卡车,在长达6公里的隧道中央着火了,之后爆炸。人们起初以为一旦着火,是很容易灭火的,然而,后来的温度提升到1000摄氏度,隧道里全是黑色的浓烟这阻碍了消防队员的进展。在卡车爆炸的两天后,人们仍然无话灭火,不过重新又发现了一些受害者。

Dossier 7

épisode7

Ⅰ课文:

1.Au bord de la mer 海边小憩

在小镇的广场上,Joseph和Raymond坐在长凳上. Fran?ois 向他们走去 Fran?ois 你好Joseph,你好Raymond,您们在享受着最后的美好的日子呢 Joseph 恩是的,马上就要生活取暖了

Raymond 今年是充分享受了, 这夏天啊越来越长了 Fran?ois 告诉饿哦,你们知Bernard和Corrine去哪了吗

Raymond 恩...他们去海边度假了,但他们应该不会回来的太晚

Fran?ois 这样啊,他们之前对我说过,他们很幸福,应为啊有你们为他们播报小镇的新闻 Joseph 如果是新闻,那你知道的人们还会继续说Bernard和Corinne要离开小镇吗 Raymond 让他们说去吧. 当这些人不喜欢再讲这些事了,他们自然就会不说了 Fran?ois Raymond,你说的对.但您们知道这谣言从来来的吗.这会是谁的呢 Joseph 我啊,我可不知道,但我有一点想法...

在Villefranche-sur-Mer的平台上,Corinne和Bernard 在欣赏着风景.一个咖啡馆的服务生拿了一些饮料 Corinne 谢谢

Bernard 等了那么久,终于可以在海边呆上一天了 Corinne 是啊,这真的是很值得等啊

Bernard 当这个季节真的过去的时候,如果你想的话,我们可以花费几天时间去意大利度

Corinne 恩,好,这真的很好

Bernard 那当Laura 完成学业后,我们冬天就可去那度假

Corinne 好,我很想去,而且,目前呢,我想呆在这,在这我感觉很好 Bernard 当然了!你还想去其他更多的地方吗

2.Piratage sur Internet! 网上黑客

Lemoine的车来到了小镇的广场上,Bernard和Corinne从车里下来.Fran?ois 走向他们 Fran?ois 那么,旅行者们,这很美吧 Corinne 太棒了.下次我们带您一起去

Fran?ois 哦,你们知道的,自从我是个鳏夫起,我就越来越不想动(去别的地方)了...,

好,Bernard,我在等你呢,恩 “在网上冲浪”,这件事很容易,可要是创一个苗圃的网址,恩,这可不容易啊...

Bernard 你有时间吗,我来给你指点

在咖啡馆,Bernard坐在电脑前. Fran?ois 在他旁边坐着 Bernard 看着.点这里..你知道的,这是很简单的

Fran?ois 我要跟你说的是当我之前想在屏幕前重新再找的时候,那是,我的网址,我应该

做什么呢

Bernard 那应该有一个专门的软件.当你把它买过来的时候,我来帮你安装 Fran?ois 那你真的就认为就凭这些玩意儿能让我多卖10棵玫瑰吗 Bernard 当然了.而且呢,必须要与时俱进.

Fran?ois 顺便说一下,我不太了解你的网站,你能给我看看吗 Bernard 没问题

Bernard操作了几下,这个网页就出现在屏幕上.Bernard看着,似乎很惊愕的 Bernard 可这是什么呀 Fran?ois靠近(凑近)屏幕并读着

Fran?ois 一个西红柿沙拉,41欧元,一个青胡椒牛排,68欧元,一个焦糖蛋奶,32欧元. 那么,喂,以这样的价格,你能多给你顾客好几斤的菜呢,但你没有保存很长时间吧 Bernard似乎有些烦恼了 Fran?ois 有那么严重吗

Bernard 当然了,这也就是说不仅有人有了我的密码,而且还进入我的网页,而且这个人对

我的饭店发布了错误的信息

Fran?ois 你能更改密码吗

Bernard 当然了,这不是问题,可,要是因为这错误的信息而失掉了顾客,那么,这就是另一

回事了

Ⅱ笔语:

La mémoire des livres 书籍的记忆力

如果您像一个珍本收藏家谈论电子书,您则有可能会发现??。然而,现在,电子书却有着很强的吸引力。我给大家简单介绍下。它有一个计算的口袋用于阅读,在专卖店,已经有4种样品了。价格从1200到8000法郎不等(180-1200欧元)。它的形状就像是一张纸那么高。可储存10到1000本书。

这个小高科技产品有什么优势呢?首先,书籍要更加的便宜。无需分类,一本价值18欧元的书在电子书里只需一半的价格。另外,拿着这样的书,多亏有着可携带电脑的发光系统,人们可以在地铁上,在飞机上,甚至在自己的床上阅读不会让您的邻友难受。另一个优势呢,

也同样很重要。人们可以随心所欲的扩大书的尺寸,而且呢,多亏了通过用关键词的方式来找寻书的这个工具人们可以找一段精确地段落。

然而,事物发展的太快了。在明年,为了能让对屏幕过敏的人喜悦,人们能够拥有一本带着真正页数的电子书。大家带着好奇心很期待这本大家以为只有在星球大战的宇宙中能存在的书的到来。

Ⅲ文化:

Bruxelles, capitale de l’Europe欧洲之都-布鲁塞尔

比利时首都布鲁塞尔有100万人口,下辖19个城区.

从空中俯视,我们可以看到原子球和王宫.著名的景物还有撒尿男童的铜像以及巴洛克装饰风格的大广场.

每天,数十万行人穿行于布鲁塞尔街头,使整个城市变得热闹非凡.

除了长达40公里的地铁和地下有轨电车外,布鲁塞尔还不断地维护和翻新着多条露天有轨电车线路,这些线路通达它的19个城区.

做为欧洲的手都,布鲁塞尔堪称真正的国际化大都市,该市人口的27%为外国侨民,他们中许多都是欧洲的公务员,这里接纳了168家外交使团和1700家国际企业.

欧盟的主要机构都设在这里,如在布鲁塞尔和法国的斯特拉斯堡轮流举行的欧洲议会、部长理事会、经济社会委员会、地区委员会和非常重要的欧盟委员会.这些机构占有近200万平米的办公用房.

但是,布鲁塞尔还有更为传统的风貌,比如总是人头攒动的露天市场和旧货市场. 然而在这里,欧洲的感觉无处不在,哪怕是雨伞,都打上了 “欧洲”的印记

La grand-place 大广场

1965年部分被毁,大广场是世界上独一无二的 “精彩纷呈的大舞台”(让·科克托).广场上的市政厅的大楼,是一幢纯粹的哥特式建筑,建于12至15世纪.广场周围的行会大楼重建与18世纪初,墙面是巴洛克风格.大广场每年要举行许多庆祝活动,其中包括被称作 “奥梅甘”的古装流行,再现549年的一次官方庆祝活动的盛大场面.

La ville de la bière 啤酒城

比利时生产的啤酒达350种之多,有黑啤、黄啤、红啤、时令啤、淡白啤、清亮啤..人均啤酒年消费量为150公升

...et de la cuisine 美食城

贻贝淡菜加薯条是比利时美食的标志.比利时人以发明了炸薯条而引以为荣.当然还应品尝下几种地方美食,如弗朗德勒的炭火烤肉、啤酒炖牛肉、啤酒野兔肉块、冰糖饼干、硬饼干、各式蛋挞 (甜蛋挞,大米蛋挞,白奶酪蛋挞),当然不能忘记远近闻名的比利时巧克力.

La Belgique, c’est aussi..走近比利时

自从1831年独立、利奥波德一世国王登基以来,比利时就成为了一个君主议会制国家.比利时的国土面积为30513平方公里,人口1000万,人口密度达320人/平方公里,是欧洲人口密度最大的国家之一.

比利时与卢森堡和荷兰共和国共同结成了海关与经济联盟.这三个国家还组成名为Benelux的地区性组织

Un pays trilingue 三语并存的国家

瓦隆大区主要讲法语(占总人口的39%),弗朗德勒大区主要讲佛拉芒语(占总人口的60%),林堡省则主要讲德语(占总人口的1%).长期以来,语言问题始终为比利时政治的中心问题.自

1970年起,比利时被划分为4个语言区,因为在布鲁塞尔正是通用的是法语和佛拉芒种语两种语言,这个城市便独自构成了一个语言区,有些著名的法语作家,如莫里斯·梅特林克,埃米尔·维尔哈伦就是佛拉芒人.

Le pays de tous les arts 艺术之都

当代法语文学的代表人物中不乏比例是作家,如亨利·米肖乔治·西莫农,还有弗朗索瓦兹·马莱-约里斯.

在歌坛最富盛名的当属雅克·布莱勒,他甚至可以归于作家的行列,因为他创作的歌词非常富于诗意.

尤其在油画方面,比利时人的创作几个世纪以来超群出众,在世界各大博物馆里都可以看到比利时著名画家的作品.其中,最著名的画家之一毫无疑问应当是简·凡·爱克.

离我们铰近的有:表现主义画家詹姆斯·恩索尔,超现实主义画家勒内`·马格里特,保罗·德尔沃,还有皮埃尔·阿列钦斯基,他们都属于最优秀的画家.

..et de la bande dessinée 连环画之都

布鲁塞尔大广场附近有一个比利时连环画制作中心。 1929年,《20世纪》日报让一位叫埃尔吉的年轻人创办一份面向年轻读者的副刊。做为副刊记者的丁丁和他的狗—米卢从此两项,并开始了他们的第一次探险之旅:《苏维埃执行》。这也就是连环画这一艺术形式的发端。从此,丁丁漫游世界各地,数以亿计的、不同语言版本的连环画册畅销世界各地??比利时和其绘画家们创造了“第九艺术”。

Quelques 比利时法语点滴

除了用septante 和nonante 分别表示70和90外,你还可以听到一些比利时法语特有的说法.如:sacoche(法语sac à main)、posture(satuette)、carte-vue(carte postale)、tirer son plan (se debrouiller)、sonner(telephoner)、pistolet (petit pain)、bac a ordure (poubelle)、faire la file (faire la queue)等等.如果有人邀请你diner,你应当在12点之13点之间到达,因为diner此时在比利时是吃午餐,而吃晚餐则另有说法,叫souper

Dossier 8

épisode8

Ⅰ课文:

1. La fête au village 情满山村

在这个小镇里,在一个横幅上,人们能够读到:

想发掘这个地区的美食风味 那就在晚8点时来尝尝A?oli吧

位于小镇的广场上

一些地区性的产品被展示在小镇的广场上, Corinne 和Laura 看到了一些货架 Corinne 看

Fran?ois跑来,他似乎喘着粗气 Fran?ois 你好

Corinne 你好, Fran?ois

Fran?ois Bernard,是在那(饭店)么

Corinne 恩,我想,是的,他应该在厨房.您看起来气喘吁吁地

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/goiv.html

Top