语言输入与输出理论对高职英语教学改革的启示

更新时间:2024-03-25 19:53:01 阅读量: 综合文库 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn

语言输入与输出理论对高职英语教学改革的启示

作者:唐丽江

来源:《广西教育·C版》2012年第07期

【摘 要】从语言的输入和输出理论出发,结合高职院校英语教学的不足,对高职英语教学改革提出建议,增加学生对输入与输出的理解。 【关键词】输入输出理论 高职英语 教学改革 【中图分类号】G【文献标识码】A

【文章编号】0450-9889(2012)07C-0112-03

高职高专教育培养的是技术、生产、管理、服务等领域的高等应用性专门人才。《高职高专教育英语课程教学基本要求》指出:“英语课程的教学目的是经过180-220学时的教学,使学生掌握一定的英语基础知识和技能,具有一定的听、说、读、写、译的能力,在涉外交际的日常活动和业务活动中进行简单的口头和书面交流。”其中,听、读是输入,说、写、译是输出。外语学习中,输入是输出的前提和基础,输出可增强输入的被理解,促进输入和吸收,两者相互联系、相互补充、缺一不可。语言输入与输出理论对外语教学改革有着深远的影响。 一、语言输入和输出理论 (一)语言输入理论

语言输入,即在学习者只要在较小的心理障碍的情况下,借助语言环境,大量地接触略高于学习者现有水平的可理解的语言方式就会自然而然地习得第二语言的过程。虽然外语学习者的学习过程中存在着个性、认知风格、学习策略等方面的不同,但成功的外语学习者在学习活动中始终遵循着这样一条规律:他必须接受一定量的且适合他的学习能力的语言输入(input)。这个规律已被许多语言学家所证实。

美国语言学家Krashen认为:学会一门语言的唯一途径是获得可理解性输入。所谓“可理解输入(Comprehensive Input)”,是学习者听到或读到的可以理解的语言材料,这些材料的难度应该稍微高于学习者目前已经掌握的语言知识。Krashen把当前的语言知识状态定义为i,把语言发展的下一阶段定义为i+1。这里的1就是当前语言知识与下一阶段语言知识之间的距离,只有当学习者接触到属于i+1水平的语言材料,才能对学习者的语言发展产生积极的作用。如果语言材料中仅仅包含学习者已经掌握的知识或者语言材料太难,对语言习得便没有意义。语言输入的作用就是激活大脑中的习得机制,而激活的条件就是恰当的可理解的语言输

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/g5u8.html

Top