北外网院英语翻译1第一次作业及答案

更新时间:2023-06-04 20:23:01 阅读量: 实用文档 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

北外网院英语翻译1第一次作业及答案

Understanding of Theories

(1)

The following five statements are understandings of some translation theories you are familiar with. Decide whether those statements are true or false by writing “T” for true, and “F” for false on your Answer Sheet.

______1. Understanding the designative and associative meanings of the text involves not only knowing the meanings of the words and the syntactic relations, but also being sensitive to all the nuances of the stylistic devices.

______2. Knowing two languages is not enough. It is also essential to be acquainted with the respective cultures.

______3. Sometimes translating doesn’t involve paraphrase, because one can successfully translate word for word and structure for structure. ______4. Nida believes that in translation, one should try to achieve the equivalence in content rather than in words and grammar.

______5. What is important in translation is the semantic legitimacy of the paraphrase.

答案:

1. T (1/8/4/1)

2. T (1/8/5/1)

3. F (1/7/6/1)

4. T (1/7/4/1)

5.T (1/7/6/5)

Translation of Phrases (Multiple choices)

(1) Choose a better version of Chinese translation for each of the following phrases. Write your answers on the Answer Sheet.

1. to arouse the tiger in one’s nature

A. 遇到了某人的劲敌

B. 激起某人凶残的本性

2. the heavy sea

A. 深海

B. 波涛汹涌的海洋

3. a rosy view

A. 怀疑的眼光

B. 乐观的看法

4. to join the tables

A. 参加赌博

B. 共同进餐

5. a troublesome woman with her nose in everything

北外网院英语翻译1第一次作业及答案

A. 贪吃的讨厌女人

B. 什么都要打听的讨厌女人

答案:

1. B

2. B

3. B

4. A

5. B

Translation of Phrases (Phrase translation) (1)

Translate the following phrases and write your answers on the Answer Sheet.

1. be in the blaze of publicity ____________________

2. to be all on edge before the exam ____________________

3. a film in color ____________________

4. be in the spring of life ____________________

5. the livestock idustry____________________

答案:1. 在公众瞩目之下

2. 考前十分紧张

3. 彩色影片

4. 青春年华

5. 畜牧业

Translation of Sentences1)

Translate the following sentences using the translation skills and techniques you have learned from the study of Unit 2. Write your answers on the Answer Sheet.

1. No wonder the sight of it should send the memories of quite a number

of the old generations back 36 years ago.

____________________________________________________________ 2. If your tooth hurts badly, take an aspirin or two.

____________________________________________________________ 3. This land, which once barred the way of weary travelers, now has beco

me a land for winter and summer vacations.

____________________________________________________________ ____________________________________________________________

北外网院英语翻译1第一次作业及答案

4. It is our task to build up a nuclear power station somewhere by the en

d of this year.

____________________________________________________________

5. The United States spends about five percent of its gross national product

on defense.

____________________________________________________________

1.难怪老一辈的许多人见了这件东西,就会回想起三十六年前的往事。(名词译成动词)

2. 如果你的牙疼得厉害,就吃一两片阿司匹林。(副词翻译成中文时的位置) 3. 这个地方现在已经成了冬夏两季的休假胜地;而从前精疲力竭的旅游者只能到此止步。(先翻句子的主句)

4. 我们的任务是于今年年底在某地建成一座原子能发电站。(时间状语和地点状语翻译成中文时的位置)

5. 美国在防务上的开支约占其国民生产总值的百分之五。(动词译成名词) Translation of a Passage(1)

The following passage is a scientific article about the movement of the earth. Please translate it into Chinese on your Answer Sheet. You may refer to the new words and expressions provided in the box below.

The earth travels round the sun on a fixed path, known as an orbit. In addition to the earth, there are eight other planets of different sizes, all rotating on their own axes and round the sun in their own fixed orbits, and which are known as the solar system. The planet nearest the sun is Mercury and the most distant, Pluto.

The orbits of the earth and the other planets are not perfect circles, but ellipses. The earth’s axis is not at right angles to its orbit but slightly tilted. The rotation of the earth around the sun at this angle and in an elliptical orbit causes the change of the seasons.

答案:地球沿着固定的道路,即轨道,绕太阳运行。除了地球之外,还有其他八个大小不同的行星。它们都绕着自己的轴旋转着,同时沿着各自的固定轨道绕着太阳运行。这些(天体)成为太阳系,离太阳最近的行星是水星,最远的是冥王星。

地球及其他行星的轨道并非完全是圆形的,而是椭圆形的。地球的轴对其

北外网院英语翻译1第一次作业及答案

轨道并非直角,而是稍稍偏斜,地球以这个角度沿着椭圆形轨道绕太阳转,这引起了季节的变化。(选自《英汉互译实用教程》郭著章李庆生编著)

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/g0q1.html

Top