Safety_Instructions_for_Antennas

更新时间:2023-05-29 07:14:01 阅读量: 实用文档 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

PR100 Data

Safety Instructions for Antennas

Make sure that antennas are set up at an appropriate location. Furthermore, make sure that antennas are correctly assembled and installed, and that they are inspected at regular intervals.

If the mast or parts of a damaged antenna break off, this may result in personal injury or even death.

National regulations and standards regarding the setting up and operation of antenna systems have to be complied with. In Germany, relevant regulations include

DIN 57855/VDE 0855, for example.

All of the safety instructions described here must be observed in order to avoid damage to antennas and allow problems to be detected at an early stage. Make these safety instructions available to your service personnel.

Observe wind speeds at installation site

Antennas from Rohde & Schwarz are designed to withstand the wind speeds or dynamic pressures specified in the relevant data sheets.

The wind speed depends, among other things, on the conditions prevailing at the site of installation:

4The wind speed increases with the altitude of the installation site.

4The wind load increases at exposed installation sites where compressions of the air flow and turbulences may occur (e.g. on high-rise buildings, isolated mountain ridges or in narrow canyons).

To estimate the maximum wind load that may occur, make a survey of the antenna site, if necessary, or use modeling to determine excessive wind loads.

The actual dynamic wind pressure may grow significantly if the wind carries water (rainstorm, typhoon, etc.) or sand (sandstorm). The specified dynamic pressure must not be exceeded under any circumstances. Specified wind speeds are derived from the dynamic pressure prevailing with dry, uncontaminated air.

Mobile use

Vibration and shock loads during mobile use must not exceed relevant data sheet specifications. Depending on the degree and duration of the loading, vibration and shock may shorten the product life.

PR100 Data

Shipborne use

For shipborne applications, only antennas suitable and approved for such applications and specifically protected against corrosion and splashwater may be used.

Rules to be observed in setting up an antenna

Antennas should be mounted exclusively in their intended operating position.

When mounting an antenna on a supporting structure (mast, foundation, etc.), make sure that the flanges used have the dimensions specified in the manual and provide the required clearance for accommodating connectors and ventilation.

It must be ensured that the forces active at the interface between an antenna or array of antennas and its supporting structure are safely and reliably absorbed by this structure, which consists of a mast/masts or foundation, etc. and the fastening elements. Depending on applicable regulations, this capability may have to be demonstrated. Rules to be observed during inspection and repair

Antennas from Rohde & Schwarz are designed for long and trouble-free operation and minimum maintenance.

WARNING! Never enter the danger zone surrounding transmit antennas while the antennas are switched on. Electromagnetic radiation may jeopardize your health. Switch off transmit antennas before each inspection or repair.

WARNING! Only suitably designed and equipped antenna masts may be climbed.

Climbing a mast not intended for this purpose may result in bodily injuries and/or cause damage to the mast. When climbing an antenna mast, it is essential that all the required safety precautions be taken, e.g. wearing safety belts and helmets.

Inspections are required at yearly intervals and after exposure to wind loads exceeding 100 km/h. Make the following checks:

4Is there any visible damage on the mast and/or its anchoring/guying?

Is the mast guying correctly pre-tensioned?

4Are all screw connections on the antenna flange (accessible from the mast) properly tightened?

4Is there any visible damage on supporting antenna parts or on welded seams (check from the mast head)?

Check the more distant parts using binoculars.

4Is the antenna surface or varnishing damaged? – Repair if necessary.

4Are antenna connectors or grounding connectors corroded?

PR100 Data

4Are antenna parts, in particular insulators, contaminated?

If necessary, clean contaminated parts using warm water and a commercial, mild cleaning agent (e.g. a soap-based product).

4Are ventilation holes open and free from contamination?

Are ventilation elements intact?

If you suspect that any antenna parts, screw connections or attachments might be damaged, immediately request an inspection from your local R&S service center. In the meantime, take appropriate safety precautions.

Indicaciones de seguridad para antenas

Las antenas deben instalarse en el lugar correcto, deben ser montadas correctamente einspeccionadas con regularidad.

Pueden producirse lesiones o incluso la muerte si se quiebra el mástil o piezas individuales de una antena dañada.

Debe cumplirse la normativa aplicable en territorio nacional para la instalación y

funcionamiento de instalaciones de antenas. En Alemania se aplican, entre otras, las normas DIN 57855 /

VDE 0855.

Observe las siguientes indicaciones de seguridad para evitar o detectar a tiempo posibles daños en las antenas. Ponga estas indicaciones de seguridad a disposición del personal de mantenimiento.

Tener en cuenta las velocidades del viento en el lugar de instalación

Las antenas de Rohde & Schwarz están dimensionadas para las velocidades del viento ypresiones dinámicas indicadas en la hoja de datos.

La velocidad del viento depende, entre otros factores, del lugar de instalación:

4La velocidad del viento aumenta cuanto mayor sea la altura del lugar de instalación. 4La carga de viento aumenta en lugares de instalación muy expuestos donde pueden producirse compresiones del flujo de aire y turbulencias (p. ej. rascacielos, crestas de montaña expuestas, gargantas estrechas).

PR100 Data

Para evaluar la carga de viento máxima que puede producirse, deberá examinarse en caso necesario el lugar de instalación o determinarse los excesos de carga mediante ensayos piloto.

La presión dinámica del viento puede aumentar notoriamente si va acompañado de agua (tormenta con lluvia, vientos huracanados, etc.) o arena (tormenta de arena). En ningún caso puede sobrepasarse la presión dinámica especificada. Las velocidades del viento indicadas son magnitudes derivadas de la presión dinámica con aire puro y seco. Utilización móvil

Las cargas de vibración y choque que se producen con la utilización móvil no deben sobrepasar los valores especificados en la hoja de datos. Estas cargas provocan,

dependiendo del grado y duración de la carga, que se reduzca la vida útil del producto. Utilización en barcos

En caso de utilización de las antenas en barcos deben utilizarse sólo aquellas versiones adecuadas y autorizadas al efecto con un grado elevado de protección contra la corrosión y las salpicaduras de agua.

Atener en cuenta durante el montaje

Las antenas sólo deben montarse en el lugar previsto para el uso.

Durante la colocación del mástil asegurarse de que las bridas tienen las dimensiones especificadas en el manual y que se crean los espacios libres correspondientes para conexiones o ventilación.

Los mástiles, base, etc. y los medios de sujeción deben ser capaces de absorber de forma segura las fuerzas indicadas para la superficie de contacto. Dependiendo de la normativa aplicable, bajo determinadas circunstancias deberá realizarse una

comprobación de esta capacidad.

Atener en cuenta durante la inspección y reparación

Las antenas de Rohde & Schwarz están diseñadas para un funcionamiento duradero y sin problemas, así como para un mantenimiento mínimo.

¡ADVERTENCIA! Nunca entre en la zona de peligro de las antenas emisoras mientras éstas estén conectadas. La radiación electromagnética puede provocar daños en la salud. Antes de cualquier inspección o reparación desconecte las antenas emisoras.

PR100 Data

¡ADVERTENCIA! No suba a los mástiles de las antenas a no ser que éstos sean

adecuados para ello. Subir a un mástil no adecuado puede provocar daños y lesiones. Para subir a los mástiles de las antenas tomar todas las precauciones de seguridad necesarias, p. ej. arneses y cascos de seguridad.

Las inspecciones deben realizarse anualmente o tras cargas de viento superiores a 100 km/h. Se debe comprobar lo siguiente:

4Daños visibles en el mástil y sus anclajes.

Tensión previa correcta en las sujeciones del mástil.

4Asiento correcto de todas las uniones roscadas en la zona de la brida de la antena (accesible desde el mástil).

4Daños visibles en todas las piezas de soporte de la antena y en los cordones de soldadura (comprobar desde el cabezal del mástil).

En las piezas más alejadas realizar la comprobación visual con unos prismáticos. 4Daños en la superficie de la antena o en la pintura. En caso necesario, reparar los daños.

4Corrosión en las conexiones de la antena y a masa.

4Suciedad en las piezas de la antena, especialmente en los aisladores.

En caso necesario, limpiar con agua caliente y un producto de limpieza suave convencional (p. ej. un producto a base de jabón).

4Los orificios de ventilación están limpios y abiertos y los elementos de ventilación no presentan daños.

Si se sospecha que una pieza, unión roscada o sujeción de la antena está dañada, solicitar inmediatamente una inspección al servicio técnico de R&S correspondiente y tomar las medidas de protección necesarias.

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/fdp4.html

Top