趣味文言文 - 图文

更新时间:2024-01-16 07:06:01 阅读量: 教育文库 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

董语文 (微)814012326

不积跬步,无以至千里,不积小流,无以成江海。—《荀子·劝学》

董老师趣味文言文专题讲堂(一) 姓名 上课时间

学习指南 1、了解文言文的概念 2、学习文言文的好处

3、了解文言文词句翻译的基本方法 4、学习文言文 5、实战演练 6、课后练习

课堂引入

有一子弟不学无术,但却爱卖弄斯文,之乎者也时不离口,以至其岳父甚轻之。 一日,岳父有疾卧床不起,此子弟前往探之。到其家,入岳父室见其卧于床即摇头曰:

百川东到海,何时复西归?少壮不尽力,老大徒伤悲。——汉乐府- 1 - 《长歌行》

董语文 (微)814012326

不积跬步,无以至千里,不积小流,无以成江海。—《荀子·劝学》

“岳父大人何以病之?”岳父见其酸相而不答理。

子弟见其不答又曰:“何不请先生乎?”岳父凝然闭目不理。

子弟茫然曰:“莫非是死者?”话一离口,岳父立即从床跃起用瓷枕恨恨向其一抛,子弟抱头滚地闪枕惊呼曰:“险也!”

知识讲解

一、何谓文言文

第一个“文”,是书面文章的意思。 “言”,是写、表述、记载等的意思。

“文言”,即书面语言,“文言”是相对于“口头语言”而言,“口头语言”也叫“白话”。 最后一个“文”,是作品、文章等的意思,表示的是文种。

“文言文”的意思就是指““文言文”的意思就是指“以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言写成的文章”。

“白话文”的意思就是:“使用常用的直白的口头语言写成的文章”。比如像说现在的,“你吃饭了吗?”。

在我国古代,要表述同一件事,用“口头语言”(口语)和用“书面语言”(书面语)来表述,是不同的,比如,想问某人是否吃饭了,用口头语言表述,是“吃饭了吗?”,而用书面语言进行表述,却是“饭否?”。“饭否”就是文言文,这里,“饭”名词作动词用,意思为吃饭。

在1919年以前,中国所有的文章都是用文言文书面语言写成的。现在我们一般将“古文”称为“文言文”。

百川东到海,何时复西归?少壮不尽力,老大徒伤悲。——汉乐府- 2 -

《长歌行》

董语文 (微)814012326

不积跬步,无以至千里,不积小流,无以成江海。—《荀子·劝学》

二、学习文言文的重要性

首先,我们要认识到具有阅读文言文的能力,是继承和光大我们的祖先给我们留下的极为丰富和辉煌的文化遗产所必须具备的条件。

其次,学习古代汉语,有助于提高我们的现代汉语水平,充实我们的文化知识积累。 第三、学习人文修养,会做人,会做事,懂得一些深刻的道理。

第四、为了考试的需要,文言文的出题比例在上升,重视程度在上升,作用日益显

现,被人们的认可度在上升。 三、文言句子翻译技巧

【留】

在古文中,我们有些字词是不用具体去解释其意思的,包括有:人名、地名、朝代、年号、官名、书名等专有名词,都可照原文抄录。此外,古今词义一致,人们熟知的词,如“山”、“火”、“车”等,也无需翻译。

【释】

准确的翻译是文言文必须要掌握的一门技能,也是用得最多的一种手段;我们有一个最基本的原则,就是运用现代汉语的双音节词语来解释古文中的单音节词语。

【理】

所谓的理,就是调整、理顺译文的词序。大多数文言词句的词语排列次序和现代汉语是一致,但也有一些文言句式,如“猛于虎也”,原次序译作“凶狠比老虎”,这不符合现代语习惯,应把“比老虎”调整到“凶狠”之前。

【添】

在原文有省略的地方,增添必要的内容,使译文通顺、明确。如“昔有宋人,夜不能寐。忽闻犬吠…”忽闻犬吠的主语就省略了,在翻译的时候要把主语补充出来。

【删】

百川东到海,何时复西归?少壮不尽力,老大徒伤悲。——汉乐府- 3 -

《长歌行》

董语文 (微)814012326

不积跬步,无以至千里,不积小流,无以成江海。—《荀子·劝学》

有些词语仅有语法作用而无法译出的,可删去不译。如“夫大国” ,这种没有实际意义的词,我们在翻译的时候就可以省略不翻。

真题精讲

阅读下列文言短文,回答1—5题。(1 8分)

宋人有耕者。田中有株①,兔走触株,折颈而死。因释其耒②而守株,冀③复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。 【注释】

①株:树木被砍伐后,残留下来露出地面的树根。②耒:lěi,耒耜,古代耕田用的农具,形状像木叉。③冀:jì,希冀,就是希望的意思。 1.用现代汉语解释文中加点的字。(4分)

①兔走触株 ②因释其耒而守株 ..2.翻译文中画线的句子。(6分) (1)宋人有耕者。

(2)兔不可复得,而身为宋国笑。

课堂练习

智子疑邻

宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。

百川东到海,何时复西归?少壮不尽力,老大徒伤悲。——汉乐府- 4 -

《长歌行》

董语文 (微)814012326

不积跬步,无以至千里,不积小流,无以成江海。—《荀子·劝学》

【注释】

智:聪明,聪慧,机智,这里的意思是 “觉得…聪明”、“认为…是聪明的” 宋:指宋国。 雨:yù,下雨。名词用作动词。 坏:毁坏。 筑:修补。 盗:小偷。动词或用作名词。 富:富有。 亦云:也这样说。 云:说;亦:也。 暮:晚上。 而:表顺接。 果:果然。 亡:丢失。 甚:表程度,很。 而:表转折,却。 疑:怀疑 父:fǔ ,古代对老年男子的尊称 1.翻译文言句子。

①天雨墙坏。 ②其家甚智其子。 2.下雨墙坏后,他家的孩子说了什么?(用原文回答)

3.当他家被盗之后,他有什么反应?(用原文回答)

4.用自己的话归纳寓言的寓意。

知识总结 1、什么叫文言文? 2、学习文言文的重要性 3、句子翻译

翻译文言语句时,要灵活运用“五字真言”,结合全文内容和上下句语境,确定满足“信达雅”标准的译文。

百川东到海,何时复西归?少壮不尽力,老大徒伤悲。——汉乐府- 5 -

《长歌行》

董语文 (微)814012326

不积跬步,无以至千里,不积小流,无以成江海。—《荀子·劝学》

【注意】要做好文言文的翻译题,除了要掌握上述的几个要点之外,还要扎扎实实地掌握古汉语常用的实词、虚词、特殊句式,另外,还要了解一些古文化常识,只有这样,我们才能更准确、更明白的去理解和翻译文言文。

课后作业

1、黄香温席

昔汉时黄香,江夏人也.年方九岁,知事亲之理.每当夏日炎热之时,则扇父母帷帐,令枕清凉,蚊蚋远避, 以待亲之安寝;至于冬日严寒,则以身暖其亲之衾,以待亲之暖卧.于是名播京师,号曰\天下无双,江夏黄香\。 (选自《三字经》注)

使动用法。上文“以身暖其亲之衾”中的“暖”,要理解为“使……温暖”,或“让……暖和”,意为用自己的体温使他父母的被子暖和。这种文言语法现象就叫“使动用法”。 【启发与借鉴】

从小应懂得孝顺父母,而且宜从小事做起。 【思考与练习】

1、词语解释:①方 ;②则 :③令 ;④播 。 2、语句翻译

至于冬日严寒,则以身暖其亲之衾,以待亲之暖卧

2、愚人食盐

昔有愚者,适友人家,与主人共食。嫌淡而无味。主人既闻,乃益①盐。食之,甚美②,遂自念曰:“所以美者,缘③有盐故。”薄暮至家,母已具食。愚人曰:“有盐乎?有盐乎?”母出盐而怪之,但见儿唯食盐不食菜。母曰:“安可如此?”愚人曰:“吾知天下之美味咸在盐中。”愚人食盐不已,味败,反为其患④。天下之事皆然⑤,过则非唯⑥无益,反害之。

百川东到海,何时复西归?少壮不尽力,老大徒伤悲。——汉乐府- 6 -

《长歌行》

董语文 (微)814012326

不积跬步,无以至千里,不积小流,无以成江海。—《荀子·劝学》

【文言知识】

适。“适”是个多义词,指“恰巧”,“正值”,“安逸”,也可指“到”,“到......去”。文中“适友人家”,意为到友人家去。又“适江南”,意为到江南去;“同适故乡”,意为一同到故乡去。 【注释】

①.益:增加 ②.甚美:(味道)很美。 ③.缘:因为 ④.患:害 ⑤.然:这样 ⑥非唯:连词,不仅、不只。

【启发与借鉴】

干任何事情都要有一个限度,恰到好处时美妙无比,一旦过头就会走向反面,哪怕是好事也会给弄得很糟。真理再向前跨越一步,就变成了谬误。 【思考与练习】

1.这是一则寓言,它的寓意是什么?请用原句表达: 2.解释:

①缘 ;②薄暮 ;③具 ;④唯 ;⑤已 。

百川东到海,何时复西归?少壮不尽力,老大徒伤悲。——汉乐府- 7 -

《长歌行》

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/eldo.html

Top