学习谷名师石丸推荐笑的表达方式

更新时间:2024-04-11 09:30:01 阅读量: 综合文库 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

学习谷名师石丸推荐(笑):多种方式表达笑的意思

あはは:张开嘴大声笑

あはは。それじゃ、百九十人ばかりですね。

あはは、多少不愉快に思っているに相违ないが、いくら不平でもかまわない。 はっはっと:不自然的笑,很拘谨地笑

大口を开いて肩を揺ってはっはっと笑い出す。

わははは:大声笑「わっはっはっ」则带有强调之意

三人の男たちが、わはははと大声をあげて笑い兴じていた。 阳気な部长が笑う时、いつもわはははと大声音で笑う。 からからと:形容爽朗的笑

旧を谈じてからからと笑い、新を语って「気の毒」という。 かんらかんらと:一般用于描写英雄豪杰之类人物豪爽笑声 歌舞伎の勧进帐で弁庆がかんらかんらと笑った。 けらけら:毫无顾忌地高声笑

电车の中で女生徒がけらけらとかんだかい笑い声をあげた。 けたけた:诡秘地轻笑

赤い頬にえくぼをこしらえてけたけたと笑った。 げたげた:高声笑,笑的样子很庸俗 女性はげたげた笑っている。

きゃっきゃっ:形容女性或儿童嘻嘻哈哈的戏笑声。

止そう、见っともないから。擽ると最后、きゃっきゃっ言って其の騒々しいといったらないもの。

おほほほ:表现女性闭着嘴轻声笑

眼元と口元に一杯笑いを溜めてじっと升のかおをみつめて、さておほほほとふきとばした。

ほっほっと(ほほ):很文静、轻声的笑

お屋敷の若奥様は、口元を押さえながら、ほっほっと笑った。 うふふ:努力控制着笑,但还是不由自主地笑出声来 小関は颔いて、うふふと独り笑いをした。 ふっふっと:由于忍着笑而发出类似轻声吹气似的笑声

きれいになったね、といわれた娘は、耻ずかしそうに、ふっふっと笑った。 ぷっと:不由自主地“扑”地一声笑出声来

彼の言うことがあんまりおかしいので、ぷっと吹き出してしまった。 くすくす:偷着笑,以及偷着笑时所发出的声音

くすくす笑いながら垣根の外から覗いて通る人があった。 にっこり:不出声高兴地笑的样态 彼女はにっこり笑っている。 にこにこ:不出声地满脸笑容

夫から二三日して学校から帰ると、おばあさんがにこにこ笑った。 にっと:不出声地露出一点笑意。有时含有不怀好意或别有用心地笑。 仆の颜を见た老人は、意味ありげににっと笑って近づいてきた。 にたにた:不出声音,只是脸上露出讨厌的笑意

思ひ出すほど嬉しく、うす気味わるやにたにたの笑ひ。 にんまり:有所预料、有所满足似地发出的笑声。

答案用纸を返してもらった生徒は、点数をながめてにんまりとした。

えへへ:献媚的样子,装出的笑声

えへへ、世の中のことはさう、こっちの思ふように埒があくもんぢゃありませんよ。 ひひひひと:食欲厌恶的装疯卖傻的笑声

思いの外の高値で成立した商谈に、男はもみ手をしながら、ひひひひと爱想笑いをした。

へっへっへと:不怀好意地笑或者不好意思地笑时发出的声音。

魂胆を见透かされ指摘されて、男はへっへっへと头に手をやりながら笑った。 へらへら:轻蔑或自嘲的笑态

彼はへらへら苦笑をしながら言っている。 ふふん:愚弄对方或看不起对方时发出的笑声。冷笑 「ふふん」と高桥君が鼻で笑った。

もう少し安いものはないかと言うと、店员はふふんと马鹿にしたように鼻先で笑った

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/egyp.html

Top