Translating consists in reproducing in the receptor language the closest natural equivalent of the s
更新时间:2023-08-07 00:51:01 阅读量: 实用文档 文档下载
- translating推荐度:
- 相关推荐
尝樱桃翻译鉴赏
“Translating consists in reproducing in the receptor language the closest natural equivalent of the source language(SL) message, first in terms of meaning and secondly in terms of style.(Nida)
Page 1
尝樱桃翻译鉴赏
译风随文风?
1、用词选择(word
choice) pattern
2、句式选用(sentence
choice)
尝樱桃翻译鉴赏
用词选择(word choice)
原文用词有文采,讲究修饰,多见叠词,使得原 文富有音律美。其中数词和量词的多次使用,为 读者生动的展现了赏樱,尝樱的场景。而所给译 文则采取直译化的词,失去原文的音律美,改变 了原文清新自然的文风。
Page 3
尝樱桃翻译鉴赏
用词选择(word choice)Examples:
原文:层层叠翠、枝枝丫丫、处处压 枝低、细雨蒙蒙、一颗、两颗、一串、 两串、
译文:verdant plants, exuberantbranches and twigs, bend with fruit, a misty drizzle , one by one, bunch by bunchPage 4
尝樱桃翻译鉴赏
句式选用(sentence pattern choice)
原文多以短句,散句,四字格居多,语句简练,使 得原文读起来朗朗上口,富有节奏美。而译文多以 长句复杂句居多,多用整句的表达方式,使得译文 冗长繁复,改变了原文流畅简洁的行文风格。
Page 5
尝樱桃翻译鉴赏
句式选用(sentence pattern choice)Examples:
老家有个小院,院子里有树,层层叠翠, 唯有那两棵樱桃树,满身裹着霞披。In this courtyard grow verdant plants, among which are two cherry trees bearing red fruit just like two beautiful Chinese brides in red capes.
Page 6
尝樱桃翻译鉴赏
句式选用(sentence pattern choice)Examples:
背着手,用嘴将樱桃从树枝上叼下,一颗,两棵; 闭着眼,咬住樱桃,一串,两串。酸甜和着雨珠, 爽而解渴,闲情逸致中,令人心驰神悦。 With my hands at my back, I picked the cherries one by one by mouth from the tree. With eyes closed, I savored them bunch by bunch. My heart felt cheerful and carefree as I leisurely savored the sweet and sour cherry mingled with rain drops, which not only quenched my thirst, but also refreshed me.Page 7
尝樱桃翻译鉴赏
句式选用(sentence pattern choice)Examples:
“五一”期间适逢下雨,阵雨过后,便是细雨蒙蒙。
每棵樱桃上都挂着那么个小水珠,闪着晶莹。
It was raining on May Day holiday, with a misty drizzle following the showers. Thus, on each cheery was glistening a rain drop.Page 8
尝樱桃翻译鉴赏
句式选用(sentence pattern choice)Examples:
两棵树就立于院子里那条唯一的水泥路的两侧,相互交错, 若不躬身,委实难以前行。置身于樱桃树下,宛如置身于 百果园中,前头是果子,后头还是果子,或红、或黄、或 绿,就那么玲珑有加,就那么剔透备至。 Since the trees stood at each side of the only concrete road of the yard, I had to bend down to pass through. Standing under the cherry trees, I felt as if I were in an orchard, with red, yellow and green cherries fro
nt, back, and all around. How cute and exquisite they were!Page 9
尝樱桃翻译鉴赏
总结(conclusion)
译文虽具有原文的信息功能,表达了作者对樱桃 的喜爱,对恬静乡村生活的赞美,但因遣词造句 运用的不当,导致译文美感功能的缺失,造成了 文风上的不对等。
Page 10
尝樱桃翻译鉴赏
Thank you !
正在阅读:
Translating consists in reproducing in the receptor language the closest natural equivalent of the s08-07
非自行指示秤11-15
中央储备粮唐山直属库油脂油料仓储物流项目可行性研究08-29
2013年徐汇区中考二模数学试卷+答案08-24
统计学习题集(附答案)04-12
县住房和城乡建设委员会上半年工作完成情况和下半年工作计划06-05
西南科大岩石力学复习资料10-15
- 教学能力大赛决赛获奖-教学实施报告-(完整图文版)
- 互联网+数据中心行业分析报告
- 2017上海杨浦区高三一模数学试题及答案
- 招商部差旅接待管理制度(4-25)
- 学生游玩安全注意事项
- 学生信息管理系统(文档模板供参考)
- 叉车门架有限元分析及系统设计
- 2014帮助残疾人志愿者服务情况记录
- 叶绿体中色素的提取和分离实验
- 中国食物成分表2020年最新权威完整改进版
- 推动国土资源领域生态文明建设
- 给水管道冲洗和消毒记录
- 计算机软件专业自我评价
- 高中数学必修1-5知识点归纳
- 2018-2022年中国第五代移动通信技术(5G)产业深度分析及发展前景研究报告发展趋势(目录)
- 生产车间巡查制度
- 2018版中国光热发电行业深度研究报告目录
- (通用)2019年中考数学总复习 第一章 第四节 数的开方与二次根式课件
- 2017_2018学年高中语文第二单元第4课说数课件粤教版
- 上市新药Lumateperone(卢美哌隆)合成检索总结报告
- Translating
- reproducing
- equivalent
- consists
- receptor
- language
- closest
- natural
- 幼儿园一日活动常规实施细则心得体会
- 女孩痛经怎么办,有哪些方法可以缓解呢?
- 欲从奇处起文思——浅谈丁新生小小说的结构特点
- 《小学语文教学中的形成性评价》学习体会
- 小学生必背古诗70首ppt
- 城市带状公园绿地规划设计原则探讨
- 个性发展家长评语
- 实习工作满意度调查报告
- L内分泌科 护士长 胰岛素使用管理规范6.11
- 水准平差程序说明
- 湖北天门市2014届4月调考文综试题
- 最新新华DCS系统培训讲义资料
- 奶茶店机器设备的安装保养以及维护全版2014.10
- 注册安全工程师资格考试《安全生产事故案例分析》全真模拟试题及答案(六)
- 线路故障跳闸原因分析报告(模板)
- 超高性价比:漫步者H180耳机
- 07-Linux操作系统-文件系统管理
- 医院 工作职责制度(八)护理部工作制度
- 平台印刷机设计_课程设计
- 电工学第七版课件(第八版的也可以将就用,改不了多少)第02章 电路的分析方法(6h)