曹刿论战 一句一译

更新时间:2024-01-05 13:16:01 阅读量: 教育文库 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

十年春,齐师伐我,公将战。

鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打鲁国,鲁庄公将要迎战。

曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”

曹刿请求拜见鲁庄公。他的同乡说:“居高位、享厚禄的人会谋划这件事的,你又何必参与呢?”

刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。

曹刿说:“居高位、享厚禄的人目光短浅,不能深谋远虑。”于是进宫拜见鲁庄公。

问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”

曹刿问:“您凭借什么作战?”庄公说:“衣食这一类用来养生的东西,我不敢独自享受,一定把它分给别人。”

对曰:“小惠未徧,民弗从也。”

曹刿回答说:“这种小恩小惠没有遍及百姓,老百姓是不会听从您的。”

公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”

庄公说:“祭祀用的猪牛羊、玉帛之类,不敢虚报数目,一定按照实情上报。”

对曰:“小信未孚,神弗福也。”

曹刿回答说:“这点小信用难以使人信服,神是不会保佑您的。”

公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”

庄公说:“大大小小的案件,即使不能明察,也一定要按照实情判断。”

对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。”

曹刿说:“这是尽职分的事,可以凭这一点去打一仗。如果作战请允许我随着去。”

公与之乘,战于长勺。公将鼓之。

鲁庄公和曹刿共坐一辆战车。在长勺和齐军作战。庄公一上阵就要击鼓进军。

刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”

曹刿说:“不行。”齐军擂过三通战鼓后,曹刿说:“可以进军了。”

齐师败绩。公将驰之。

齐军大败。庄公将要驱车追赶。

刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。

曹刿说:“还不行。”下车去察看齐军的车轮轧出的痕迹,又登上车前横木远望齐军,说:“可以追击了。”于是追击齐军。

既克,公问其故。

战胜齐军后,鲁庄公问他其中的原因。

对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。

鲁刿答道:“作战是要靠勇气的。第一次能振作士兵们勇气,二通士气衰减,到三次士气已经消失了。当敌方士气枯竭而我方士气正旺盛时,所以就战胜了他们。

夫大国难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。”

齐国是大国,难以推测,害怕在那里有埋伏,我看到他们的车轮轧出的痕迹很乱,远望他们的军旗也倒下,所以追赶他们。”

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/dkrx.html

Top