新编日语第四册

更新时间:2023-03-19 14:59:01 阅读量: 人文社科 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

1.这种工作可以辞掉的话:こんな仕事は辞められるなら、すぐ辞めたいと思います。でも、そういうわけにも行 かないのです。

2.这件衬衣能不能再便宜一点:「このシャツはもう少し安くしていただけませんか。」「すみません。これ以上安くし かねないのです。」

3.孩子小的时候:子供が小さいうちに、私は仕事に出るつもりはないです。子供たちは小学校に上ってから、また夫婦で一緒に仕事すればよいと考えています。私は子供たちに寂しい思いをさせたくないのです。

4.她说我的日语很好:彼は「君の日本語は上手だね」と言ってくれましたが、まさか皮肉ではないだろうね。

5.这件事不能就此算了:この事はこれではすまされないのだ。同じようなことを二度と起こさせない ように対策を考えなければならない。

6.随着经济的发展:経済の発展につれ、国民の収入も大幅に増えました。それは改革前をはるかにしのぐ ほどになりました。

7.今年二十,明年十八:「今年は二十歳、来年は十八」といったたわいのない話しを聞くと可笑しく思われま すが、よく考えれば、面白みやユーモアに満ちた言葉でもあります。

8.车站的楼梯上有个人:駅の階段にある人は一人で大きなスーツケースを持って、階段に上ろう としたが、上られませんでした。私は見るに見かねて、手を出して、手伝ってあげました。

9.在传达室他们要求:受付で身分証を見せるように求められました。こんなやり方は失礼だと思います。

10.平时很老实的北村:普段はとても大人しい北村さんがそんなことを言うとは、思いもしなかった。

11.社会问题环境问题:我が国でも、社会問題や環境問題などはますます厳しくなる一方です。心のゆとり のある世の中が求められています。

1.老龄化社会使得国:高齢化社会においては、国民は重い税金負担を余儀なくされます。

2.棒球也好足球也好:野球にしても、サッカーにしても、スポーツであれば、怪我をすることは避けられないのだ。

3.你们俩的争吵不仅是:君たち二人の喧嘩は君たちだけの事ではなく、クラス全体にも関わりますよ。

4.快叫住他别给我:私の母に電話をかけないように、速く彼を呼び止めてください。別に命に関わる病気 でもないので、少し薬を飲んで、しっかり休めばよくなるさ。

5.当我瞻仰鲁迅先生故居:魯迅先生の旧居を仰ぐ時、彼の思想家や文学家としての精神に深く感動さ せられました。

6.那好似我们思想还没:その時、私たちの思想はまだ今ほど開放的ではなかったので、外国に学ぼうと言うと、 すぐに外国かぶれだと誤解されるのだ。

7.我们所追求的社会:我々が目指している社会は平等で、人と自然の調和がとれた社会であるはずである。

8.必须要和他的父亲:彼の父親なり、母親なりとよく話し合わなければならない。

9.这个小伙子很聪明:この若者はとても賢いのだ。僅かのオートバイのエンジン修理知識を身につけただけ なのに、一を聞いて十を知るというぐあいに車やトラクターのエンジン修理に取り掛 かったのだ。

1.老林我有点是想和你商量:「林さん、ちょっと相談に乗ってくれないでしょうか。」「相談に乗るって?何でしょ

うか。」「今の仕事を辞めたいと考えていますが。」「辞める?どうしてですか。」「今の仕事

はややこしくて、ちょっと無理なんですよ。私みたいな根気のない人にはやってられないのよ。」「でも、どんな仕事にしても、根気がなければ無理です。真面目にやれば、。どう?もう一度、考え直してくれないでしょうか。」

2.提起那傻瓜我算是服了:「あのばかものときたら、もうあきれました。みんなを前に、あれほど恥ずかしいことをしたなんて。」「そうですね。でも、どんなに馬鹿げたといっても、やはり君の弟 でしょう。もう一度話してみたらどうですか。」「話しても無理です。どうせ理解してくれないのだから。」

3.对于我来说日语阅读:「私にとっては、日本語の読解より話すほうがよほど難しいです。話す時は、どうし ても落ち着かなくて、よく間違ってはいけない過ちが出てしまうので、本当に恥ずかしいです。しかも、どうせもう直らないからと思い、最近は会話練習さえ嫌になってきました。」「それは駄目だよ。外国語だって、練習すればするほど上手になるのよ。」

4.我煮的咖啡味道和香味:私が作ったコーヒーの味や香りにかけては、そこら辺の安い喫茶店に引けを取らない。

5.生活本来就是那样的:生活は本々そういうもので、我慢するよりしかたがない。そうでしょう。

6.铃木尽管年纪大了:鈴木さんは年を取り、記憶力も劣ったにもかかわらず、一生懸命頑張っています。やがて、彼の話す中国語は一緒に習っている誰にも引けを取らないようになりました。

7.考试题目太多:試験問題はあまりにも多くて、一通りやるだけすらやっとのことだ。見直すなんかの時間は全然ありませんでした。

8.我是想帮他的:私は彼を助けるつもりだったが、かえって彼に迷惑をかけてしまったなんか思いもしなかったです。

9.多漂亮的花啊:「何ときれいな花だろう。」「綺麗でしょう。この花は一種の香りがあり、 私はとても好きです。」「どこで買ったのですか。」「いいえ、友達から貰ったのよ。好きならば、君にさし上げましょう。」

1.国际收支盈余现象:国際収支の黒字はある国、ある地域に集中する現象は国際経済の健全な発展の 上では、決して好ましいことではない。

2.最近小王上课总是迟到:最近、王さんはよく授業に遅れます。五分遅れの場合もあれば、十分遅れの場合もあります。甚だしきに至っては、三十分遅れの時もあったのです。

3.美国人说话是或者不是:「アメリカ人が話すときはイエスかノーかは、はっきりと言いますが、日本人の場合 はよく相手を思いやって、曖昧で、回りくどい話し方が好まれます。」「そうですね。 日本に着たばかりの時はどうしても慣れなくて、よく困りましたよ。」「私もそうでした。適当とか君に任せるとかなんか、挙げればきりがない。今でも、少し慣れてきたように思いますが、時には聞いて分らないこともあります。日本語は本当に難しいですね。」

4.不是力量小的人是不会:気の小さい人でなければ、こんなことはしないはずだ。

5.因为这次失败:今回の失敗で気が重い。

6.他很少用这么生硬的口吻:彼はあまりこんなぶっきらぼうな口の聞き方で話さないのだから、何か気に入 らないことがあったのではないでしょうか。

7.对方的答复来了么:先方からの返事がきましたか。ひょっとしたら、私たちと提携する意思はなかったの ではないでしょうね。

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/czvj.html

Top