德语语法状态被动态

更新时间:2023-06-08 13:38:01 阅读量: 实用文档 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

德语语法状态被动态

状态被动态

德语语法状态被动态

状态被动态的构成状态被动态是用来表示一种静止的状态, 是一种动作完成的结果,其构成的前提首 先是可以转换成主动句的及物动词,其次 是动词的内容可以改变主动句中宾语(承 受者),从而产生一种新的持久状态。

德语语法状态被动态

状态被动态由sein+第二分词构成 Die Mutter reinigt den Anzug.(主动句) Der Anzug wird ( von der Mutter ) gereinigt (被动句) Der Anzug ist gereinigt.(状态被动句)。 (表示上面句子动作的结果或状态)

德语语法状态被动态

状态被动态的意义由动词sein和及物动词的第二分词组成的 复合谓语,其意义与被动态相近。这种为 谓语不表示动作,而表示动作的结果,句 中的主语就是动作所及的人或物。状态被 动态除了过去时和现在时外,其它几个时 态都很少用。

德语语法状态被动态

状态被动态中的第二分词有状语或定语的功能,它表示已经 发生的某行为的状态,而不强调行为人。人们关心的是:现 在时什么样的状态。

状语 Der Teller ist zerbrochen. Das Tor war verschlossen.

定语 der zerbrochene Teller das verschlossene Tor

状态被动态只有两种时态,sein的现在时和过去时: Heute sind die Kriegsschäden in Frankfurt fast völig beseitigt. 1945 war die Altstadt Frankfurts gänzlich zerstört.

德语语法状态被动态

状态被动态中的介词宾语 只有发动者被认为是状态的引起者,或者 不只限于强调动作的结果,才能在状态被 动态中加上发动者,即von名词的介词宾语。 如:Das schreiben ist vom Ditektorunterzeichnet.公文是校长签署的。 Der Baum vom Sturm beschädigt.树是被暴 风雨损坏的。 Das Bild ist von einem Laien gemalt.这幅画 是一个外行画的。

德语语法状态被动态

不能构成状态被动态的动词a. 不能构成过程被动态的动词 ① 有些表示状态、存在(拥有,得到等)的动词, 如 bekommen,besitzen,erhalten,haben,kriegen,er fahren,kennen,wissen等,均不能构成被动态。 ② 功能动词与第四铬名词组成的复合谓语不能构 成被动态。如Abschied nehmen,Garantie geben, Hilfe leisten, Anerkennung finden(承 认)Veränderung erfahren(改变)Wahl treffen, das Bewusstsein verlieren(昏迷),Antwort geben, Anwendung finden(应用)等。

德语语法状态被动态

③ 反身动词中作宾语的反身代词与主语所属 同一个人(或事物),或宾语属于主语身 体的一部分,这样的动词不能构成被动态。 如Ich ärgere sich. Sie schüttelte verneind den Kopf. ④ 情态动词不能构成被动态。 ⑤ 有些表示知觉的动词,如 fühlen,hören,sehen,spüren等;还有一些 表示使唤的动词heißen,lassen,lehren, schicken 等,这些动词虽然能支配第四铬 宾语,其后常有一个不定式,但也不能改 成被动态。

德语语法状态被动态

Er fühlen sein Herz schlagen. Wer hat dich das tun heißen? ⑤ 某些表示容量、数量的及物

动词,如 enthalten,behalten(保存),fassen(容 纳),umfassen(包含),kosten(价值) 等,可支配第四格宾语,但不能构成被动 态。如Das enthält viele gute Abbildungen.Das Sportstadion fasst 50000 Menschnen.

b. 有些可以构成状态被动态的及物动词,他 们的语义使句子中表示的动作不可能产生 一种新的持久状态。如 ausüben,beglückenwünschen (祝贺)

德语语法状态被动态

betrachten(看作) bewundern,bitten,brauchen,erinnern,hören,lob en,sehen,senden,suchen,rufen, verstehen,zeigen等。 Sein Freund wird bewundert. Diese Landschaft erinnert mich an meine Heimat. c. 某些要求第三格宾语的不及物动词,能够成一 种特殊的状态被动态,如 helfen,nützen,schäden等。类似的还有少数作 不及物动词的动词,如vergeben(宽恕), verzeihen等,如Man half den Freunden Den Freunden war geholfen. Man verzeih ihm. Ihm war verzeihen.

德语语法状态被动态

Übung1,Frau Luther kommt spät nach Hause; ihr Mann war schon früher da. Wäsche waschen Ich wollte die Wäsche waschen,aber sie war schon gewachen.1,2题 2,Vor der Reise Fenster schließen Vergiss nicht die Fenster zu schließen! Sie sind schon geschlossen.1,2题。 3,Beim Arzt Frau kapp den Verband anlegen. Arzt:Haben Sie Frau Kapp schon den Verband angelegt? Sprechstundenhife:Ja, er ist schon angelegt.1,2题。

德语语法状态被动态

分词结构

德语语法状态被动态

分词的构成德语的分词可分为两种:第一分词(Partizip Ⅰ), 也称现在分词(Präsenspartizip);第二分词 (Partizip Ⅱ),也称过去分词(Perfektpartizip)。 a.第一分词的构成加-d构成。如 kommend, gehend, laufend, lesend, fragend, reisend, bleibend, erstickend(使窒息死亡) 注意:动词sein和tun的第一分词例外,它们的构成 是在词干后加-end,分别为seiend和tuend。 b.第二分词的构成因动词的词形变化和动词本身的 构成而异。

德语语法状态被动态

分词的用法第一分词的用法I. 作定语时应注意以下几点: a, 与形容词一样变化,也有比较级,在性、数、格上要与 它说明的词一致。 der spielende Knabe ein spielender Knabe die weinenden Kinder weinende Kinder schreiendere Farben im spannendsten Augenblick b,有主动意义,表示正在进行中的动作。如: der lesende Student 正在阅读的大学生 die blutende Wunde 出血的伤口 ein brennendes Haus 一幢正在燃烧的房子

德语语法状态被动态

c,表示与句中的谓语的动作次同时进行的动作或同 时存在的状态,此外还表示没有结束的动作。Die heutige Zeitung bringt einen Artikel über den wachsenden Wohlstand unseres Volkes. Die gestrige Zeitung brachte einen Artikel über den wachsenden Wohlstand unseres Volkes. d,及物动词和不及物动词的第一分词都可以用作定 语。 ein begeisterndes Schauspiel 一出鼓舞人心的戏 ein erstickende Hitze 酷热 leuchtendes Vorbild 光辉的榜样 fortlaufende Erzählung 长篇连载的故事 sprechende Augen 富有表情的眼神 am folgenden Abend

在第二天的晚上 im kommenden Jahr 在明年

德语语法状态被动态

注意:非人称动词的第一分词不能用作定语 es blitzt 闪电 es donnert 打雷 es regnet下 雨 es nieselt 下毛毛雨 es schneit 下雪 es reift 下霜 es taut 生露水 es stürmt 起暴风 雨 es hagelt 下冰雹 es friert 结冰 es weht 风吹 es klärt sich auf 天转晴 es dämmert 破晓 es tagt 天亮了 es dunkelt 天黑下来 es ist kalt/heiß 天冷/天热 es wird warm 天变暖

德语语法状态被动态

e,反身动词的第一分词可用作定语,其反身代词sich 应予保留。如 der sí nähernde Zug 越来越驶近的列车 ch der sich ärgernde Mutter 正在生气的母亲 das sich schämende Mädchen 感到羞愧的女孩 f,第一分词也可用来修饰形容词和副词,起定语作用。 Es ist erstickend heiß. Es wird zunehmend kälter. g, 及物动词的第一分词前加zu,具有被动意义并作定 语用,表示一种必然性或可能性。但不及物动词 的第一分词前不能加zu。如:

德语语法状态被动态

der zu übersetzende Text 有待翻译的课文 die zu erwartende Nachricht 人们期待着的消息 das zu bearbeitende Material 供加工用的材料 die zu bewältigenden Hindernisse 必须克服的障碍 nicht zu unterschätzende Schwierigkeiten 不可低估的困难 Ⅱ作状语用 分词和形容词一样可以作状语用。如: Er sah lächelnd zu. Sie hat sich auffällend gekleidet. Er redet stockend.结巴

Ⅲ作表语用 第一分词用作表语,用于动词sein, werden, bleiben, heißen, scheinen 等系词之后。如Dein Verhalten ist beschämend. Diese Maßnahme scheint mir treffend. Sie wurde richtig wütend, als sie von der Sache hörte.

德语语法状态被动态

Ⅳ作名词用 第一分词都可作名词用。名词化的第一分词 在句中的变格与形容词的变格完全相同,其 性别和自然性一致,中性至事物。Einem Unwissenden muss man Auskunft geben. Anwesende sind ausgeschlossen.除外 Wer Hervorragendes leistet, wird ausgezeichnet.作出

德语语法状态被动态

第二分词的用法第二分词除了像第一分词一样可用作定语、 表语、状语和名词,还可独立使用。 Ⅰ,作定语应注意以下几点: a, 及物动词的第二分词可用作定语,通常具有被动意义。如: die erweiterte Reproduktion das gesprochene und das geschriebene Wort ein geprüfte Techniker mit verbundenen Augen b,表示一件事情的结束和由此而形成的状态,其表示的行为 发生于句子中谓语所述的行为之前。如

德语语法状态被动态

Der Redakteur vergleicht den übersetzten Artikel mit dem Original. Wir wollen jetzt ein verbessertes Arbeitsverfahren anwenden Die neugepfanzten Bäume entwickeln sich gut. c, 不及物动词的第二分词是否能用作定语,取决于该动词是用haben还是用sein 作助动词。

①用sein 作助动词的不及物动词,其第二分词表示主动的和 结束的动作,可用作定语。 die abgereiste Delegation das gesunkene Schiff ein gefallener Baum ②有些用sein作助动词的不及物动词,所表

示的动作是在持 续的状态中、未结束的,它们的第二分词不能作定语用。 如:gehen, kommen, laufen, reisen, eilen, schwimmen等。 但在这些动词的第二分词前,加上其它状语作进一步说明 时,也可作定语用。如: das ins Zimmer gelaufene Kind

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/csf1.html

Top