新视界大学英语第二册翻译答案 unit 2 中译英

更新时间:2023-11-16 13:01:01 阅读量: 教育文库 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

Unit 2 中译英

1 虽然体育运动的形式多种多样,但它们有一个共同之处:所有的运动都是为了增强人们的体质。(despite; have … in common)

Despite the different forms of sports, they have one thing in common: All of them are to strengthen people’s health.

2 四年一次的奥运会对促进各国间的友谊起着重要作用。(play a … role; promote)

The Olympic Games, which take place every four years, play an important role in promoting friendship between different countries. 3 两国间的文化交流在中断了两年后,于去年重新开始。(exchange; resume)

After having stopped for two years, cultural exchanges between the two countries resumed last year.

4 体育锻炼是很重要,但它代替不了健康的饮食。(substitute for) Physical exercise is important, but it is no substitute for healthy diet. 5 在中国,只要说到国球,人们自然会想到乒乓球。(whenever; speak of)

Whenever people speak of the national ball in China, people will think of table tennis.

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/csdv.html

Top