2009级《商务英语翻译》课程标准 - 图文

更新时间:2023-10-19 01:55:01 阅读量: 综合文库 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

《商务英语翻译》课程标准

一、管理信息 课程名称 (中文) 课程代码 总学时/学分 考核方式 考核形式 商务英语翻译 jc268 72/4 考试 开卷 课程名称 (英文) 开课系部 适用专业 课程类别 必修/选修 Business English Translation 经济贸易系 商务英语 技能训练课 必修课 商务综合英语、剑桥商务英语、英语视听说、英语口语、 先修课程 英美文化、国际贸易实务、国际金融 平行课程 后续课程 商务现场口译、国际商务单证、工商导论 商务英语函电、国际市场营销

二、课程目标

(一)能力目标

1、通过商务英语翻译基本技巧训练,牢固掌握各种商务英语翻译的基本技巧,能正确地翻译各种商务英语句子和短文,学生能从事国际商务与国际贸易业务英语翻译工作,准确翻译国际商务与国际贸易业务的商务语篇。

2、通过商务英语语篇翻译训练,能够在参考书和工具书的辅助下,学生能准确地翻译商务缩略语、标识、商标、商号、企业描述、产品说明、商务广告、公关文稿、商务报告、商务信函、商务合同、商务名片和商务旅游等商务文本,为以后现场翻译奠定扎实的基础,也为实习、就业作充分的准备。

(二)知识目标

1、了解翻译基础理论知识、商务英语翻译的特点,掌握常用的翻译技巧,加强各种题材的翻译实践,尤其侧重商务语篇的翻译。能准确理解国际商务与国际贸易业务的英文商务文字资料。 2、了解英汉两种语言的区别和中西文化的区别,注意西方文化对翻译的影响,培养学生的跨文化交际意识,掌握国际贸易业务必备的专业英语知识,熟练掌握商务英语语言的运用能力,提高跨文化交际能力。

1

(三)素质目标

1、培养诚实守信、爱岗敬业、求真务实等翻译人员应具备的良好职业道德观念。 2、具备扎实的双语功底和丰富的商务知识,培养自我学习和自我发展的素质。

3、培养学生学会并运用涉外商务条件下必需的翻译知识独立完成各种商务文本翻译的各项技能。

4、具备较强的社会能力并很快适应社会,具有较强的协调能力和合作意识;同时培养学生一定的独立工作、独立思考能力。

5、增强学生文化素养,具备利用所学商务知识和翻译能力与外国朋友交流的素质,培养较强的跨文化交际意识。

三、课程内容模块 序号 项 目 模 块 名 称 学时 20 16 12 12 12 72 1 商务术语:商务缩略语、标识、商标、商号 2 公司宣传:企业简介、产品说明书、商务广告 3 商务文书:公关文稿、商务报告 4 贸易磋商:商务信函、商务合同 5 商务活动:商务名片、商务旅游 合 计

四、能力训练项目设计

编能力 号 训练 项目 名称 1 拟实现的 能力目标 相关支撑知识 训练方式与步骤 结 果 (可演示) 明确 ①能分析概括岗 ①商务英语翻译性案例分析、提问、讨论、制定课程 目标 位能力要求。 质与基本素质。 归纳。 学习计划。 ② 能忠实、地道、② 中西语言的差异。 翻译词语、句子准确地翻译商务和文章。 英语。 操练 ① 能准确理解词① 翻译理论知识 ① 教师提供例子(句子或①能有效地处技巧 汇在句中或短文② 词语翻译技巧:转短文)将重点划线,让学理商务英语单中的词性和词义,译法、重复法、增词生动手翻译。 词、词组、句子能准确选词。 法、减词法、反译法、② 学生分析比较自己的和短文的翻译, ②能运用翻译技外来词语的翻译。 译文与参考译文的差异。 使译文忠实、地巧准确翻译各中③ 句子翻译技巧:直③ 教师引导学生归纳总道、统一。 商务类句子或短译意译、分译合译、结句子和短文的翻译的基文。 被动句、定语状语、本原则与技巧。 长句难句。 ④ 教师点评,指出问题。 2

2

3 积累 能充分考虑英汉① 跨文化交际知识。 ① 教师提供一个因忽略① 能准确翻译经验 文化差异因素,用② 习语的语言特征英汉文化差异不成功的翻给定的习语、商英语或汉语翻译和翻译技巧。 译案例,学生分组讨论该务缩略语、标习语、商务缩略③ 商务缩略语、标案例的失败原因。 识、商标和商号语、标识、商标和识、商标和商号的语② 教师点评与讲解知识等案例。 商号,译文措辞得言特征和翻译技巧。 要点。 ② 译文符合中体,文体规范。 ③ 学生练习翻译习语、西文化的差异。 商务缩略语、标识、商标 和商标。 ④ 学生比较分析自己译文和参考译文,找出差距。 循序 借助工具书,能准①国际贸易知识。 ① 教师提供企业简介、产能使翻译好的渐进 确翻译难度较大②企业简介、产品说品说明书、商务广告、公企业简介、产品的企业简介、产品明书、商务广告、公关文稿、商务报告、商务说明书、商务广说明书、商务广关文稿、商务报告、信函和商务合同的蓝本,告、公关文稿、告、公关文稿、商商务信函和商务合同学生分析、讨论和概括其商务报告、商务务报告、商务信函的英语专业术语和知基本要素。 信函和商务合和商务合 识。 ② 教师归纳总结知识要同等作业经得同等。 ③企业简介、产品说点。 起实践的验证。 明书、商务广告、公③ 学生练习翻译。 关文稿、商务报告、④ 教师点评学生翻译练商务信函和商务合同习。 的基本要素、语言特⑤ 学生改进自己的译文。 征和翻译技巧。 全面 能翻译商务名片① 商务英语背景知① 教师提供关键词汇与中英文商务名发展 和商务旅游等知识。 短语,指出翻译材料重点,片和4篇国内外识范围更宽的国② 分译、合译和长提出翻译要求。 旅游景点介绍际商务文献资料。 句、难句的翻译技② 学生分组讨论,然后翻的翻译作业。译巧 。 译。 文能得到旅游③ 语篇分析及翻译③ 教师点评学生练习,讲公司的认可。 方法。 解知识点。 ④ 英汉句子结构的④ 译作欣赏。 差异——“形合”与“意合”。 自我 能综合、灵活运用① 国际商务英语专① 按照初、中级口译考试参加上海市初、实现 国际商务英语专业知识。 要求逐项进行综合强化训中级口译考试。业知识、翻译的基② 国际商务和国际练。 在期末考试中本技巧,胜任国际贸易背景知识。 ② 企业或单位的全真翻获得理想的成商务和国际贸易③ 翻译理论基础知译资料作为实训材料。 绩。 业务的英语笔译识和基本技巧。 ③ 期末考试,测试翻译能工作。 力和水平。 4 5 6

3

五、课程进度表 序学单元标号 时 题 教 学 目 标 和 主 要 内 容 知识目标 能力目标 实训资料与 考核标准 商务缩略1) 掌握商务英语缩略语的1)运用各种方法翻译商务 翻译商务合同、商务语 构成特点与语言特点缩略语。 单证中的缩略语。 6 及翻译方法。 2)能翻译商务语篇中的各正确、地道、规范。 2)了解商务英语翻译原则、种缩略语。 标准和过程。 标识 1)了解商务环境中各种中1)能够运用相关知识准确1)翻译各类商务标英文标识。 翻译各种商务标识。 识、交通标识和公共2)掌握中英文商务标识的2)能够较好地把握直译意标识。 2)用直译和意译法翻语言特点和翻译技巧。 译的翻译方法。 译20句中英文习语。 3)熟悉直译法和意译法技正确、忠实、通顺。 巧。 1)了解商标定义及其语言1)能够根据商标特点及翻1)翻译各类化妆品、特点。 译技巧翻译各类商标。 电脑、汽车商标。 2)掌握商标的翻译原则和2)能够根据相关知识自主2)用转译法翻译10技巧。 翻译各类企业商标。 句商务类句子。 3)理解商标翻译过程中文3)能够在商务翻译中较熟准确、地道、通顺。 化因素的重要性。 4)掌握商务英语翻译中转译的相关技巧。 商号 1)了解商号的定义及语言1) 能掌握商号的翻译方1)翻译各家超市、银行和公司。 2)掌握商号的翻译原则和2) 能掌握商号的有关知2)用重复法翻译10句商务类句子。 技巧。 识。 3)为了明确、强调和生动,3) 运用重复法技巧翻译商 正确,忠实,规范。 翻译时要有意识地重 务英文句子。 复某个词语。 6 企业简介 1) 了解企业简介的行文方1) 能够正确翻译企业简介 用增词法和省略法翻 式、格式和语言特点。 常用词汇和句型。 译一家家具店和一家2) 掌握企业简介的翻译技2) 能够熟练地翻译各类 外贸公司。 巧。 企业简介。 语言简洁、内容客观、3) 掌握英汉互译中的增 3) 能够正确运用增词法 忠实通顺。 词法和省略法。 和省略法翻译商务句子。 产品说明1) 了解说明书的基本知1) 能够正确翻译说明书中1)翻译3篇各类产品书 识。 常用的词汇和句型。 说明(药品、化妆品、4 。 2) 掌握说明书的语言特点2) 能够运用所学翻译技巧电器)和常用翻译技巧。 熟练地翻译各类说明2)用反译法翻译30个商务句子。 3)掌握英汉互译中的反译书。 客观精确,法。 3)能够在商务翻译中熟练风格突出,运用反译法进行英汉互语言简洁。 4

4 1 4 商标 练地运用转译的技巧。 特点。 法。 6 2

译。 商务广告 1) 了解商务广告文体的基1) 能够正确翻译商务广告1)翻译40条著名公司的广告语(中英互本知识。 中的常用词汇和句型。 。 2) 掌握商务广告的语言特2) 能够运用所学翻译技巧译)点及其常用翻译技巧。 熟练地翻译各类商务广2)用分译法和合译法6 翻译2则真实的广告3) 掌握英汉互译中的分 告。 。 译法与合译法。 3)能够在商务翻译中较熟(中英互译)练地运用分译法和合译准确,忠实、统一。 法。 公关文稿 1)了解公关文稿的基本 1) 能够正确翻译公关文稿 用被动语态翻译技巧(备知识。 常用词汇和句型。 翻译3篇公关文稿3) 掌握公关文稿的语言 2)能够熟练翻译各类公关 忘录、致辞、公司宣6 传材料)。 特点和常用翻译技巧。 文稿。 3)掌握英语被动句各种 3)能够熟练翻译被动语态真实、准确、富于创意、语言庄重。 翻译方法和技巧。 句子。 3 商务报告 1)了解商务报告的基本知1)能够正确翻译商务 识。 报告中的常见词汇、 2)掌握商务报告的语言特语句和段落。 6 点和翻译技巧。 2) 能够熟练翻译各类 3)熟悉定语从句的翻译技商务报告。 巧。 3) 能够熟练翻译各类 定语从句。 1)翻译2份真实的公司报告。 2)翻译10个定语从句句子(英译汉)。 忠于事实,引证准确,体例规范。 2 商务信函 1)了解商务信函的基本知1) 能够正确翻译商务信函1)翻译4封商务信函 (询盘、发盘、还盘、识。 常用术语和句型。 6 。 2)掌握商务信函的语言特2) 能够运用所学翻译技巧受盘)点、常用翻译原则和翻熟练翻译常见的商务信2)用状语从句技巧翻译1篇商务短文(英译技巧。 函。 。 3)掌握状语从句的常用译法 能够在商务翻译中熟练译汉)3)翻译状语从句。 准确,规范、忠实。 商务合同 1)了解商务合同的基本知1)能够正确翻译商务合同1)用长句翻译法翻译 5个商务合同有关的识。 常用术语和句型。 6 。 2) 掌握商务合同的语言特2) 能够运用所学翻译技巧长句(英译汉)点和常用翻译技巧。 熟练翻译常见合同文2)翻译3个商务合同的条款(索赔、不可3) 掌握长句难句的翻译方本。 。 法。 3) 能够在商务翻译中较熟抗力、仲裁)练地长句难句的翻译。 规范,严谨、准确。 商务名片 1) 了解商务名片的构成要1) 能够运用所学翻译技巧1)翻译4张真实的商务名片(中英文互译进行英汉名片的互译。 2) 掌握商务名片的语言特2)能够根据相关要求独立各2张) 点及翻译技巧。 设计中英文商务名片 2)翻译40句与动物3) 熟知习语的各种翻译技30能够在商务翻译中熟练有关的习语 得体、规范、地道。 翻译各种习语。 巧。 素、规格及款式。 4 5 6 6 商务旅游 1)了解商务旅游的基本概1)能够正确翻译商务旅游1)翻译30个上海的

5

旅游景点(中译英)。 点、行文方式和格式。 2)能够熟练地翻译各类商2)翻译4篇旅游景点介绍(英汉各2篇)。 2)掌握商务旅游景点的常务旅游景点。 用翻译技巧和策略。 3)能够准确翻译外来语。 3)翻译20个外来语。达意、达旨、达效,3)熟悉商务英语翻译过程 通俗易懂。 中所遇到的外来语。 念、景点介绍的语言特的常用词汇和句型;

六、考核方案设计

1、考核目的

考试是对学生所学的商务英语翻译知识进行全面检测,旨在考核学生能否运用所学的商务英语翻译知识进行商务方面的英语翻译。

2、考核标准

该课程是为高职商务英语专业学生的必修课程,为考试课,考试成绩由形成性考核(50%)和期末终结性考核(50%)综合评定而成。

其中形成性考核成绩(100%)= 出勤(10%)+ 课堂表现(10%)+ 平时作业(80%)。 出勤(10%):缺一次课扣0.5分,缺1/3以上课时者,取消期末考试资格。 课堂表现(10%):根据学习态度、课堂发言及课堂作业质量酌情评分。 平时作业(80%):单项能力的考核(30%)+ 综合实训的考核(50%)

单项能力的考核(30%):课后翻译作业。每个学生以电子形式( Word文档)完成3次翻译作业,每次占10%。

综合实训的考核(50%):实训指导书上的作业。以小组为单位,以书面形式来完成5次综合实训翻译任务。每次占10%。

综合实训主要考核学生对教学内容的掌握情,以及运用已学知识和技巧解决问题的能力。

期末终结性考核成绩(100%)= 翻译技巧(20%)+ 单项能力(40%)+ 综合能力(40%)。

期末卷面笔试,主要检测学生对教学内容的掌握情况以及运用已学知识和技巧解决问题的能力。 3、考试范围

教科书、实训指导书及参考书。 4、考试要求

能熟练运用所学的翻译技巧完成商务句子和短文的翻译,并要求译文忠实原文,语

6

言流畅准确,格式恰当。

七、教材及参考书 主教材:

1.《世纪商务英语翻译教程:3版》,谢金领主编,大连理工大学出版社,2010.8. 2. 自编《商务英语翻译》实习指导书 第3版,徐海江,2011.3.

参考书:

1. 吴海彬主编,《商务英语翻译实务》,吉林大学出版社,2010.2.

2. 耿静先主编,《商务英语翻译教程笔译:2版》,中国水利水电出版社,2010.4. 3. 曹深艳主编,《商务英语翻译实务》,科学出版社,2008.

4. 王盈秋主编,《商务英语翻译教程》,北京理工大学出版社,2010.2. 5.段云礼主编,《实用商务英语翻译》,对外经济贸易大学出版社,2009.9. 6.丁小丽、程华主编,《商务英语翻译》,清华大学出版社,2007.3. 7.张新红、李明主编,《商务英语翻译:英译汉》,高等教育出版社,2004. 8.汤静芳主编,《商务英语翻译》,对外经济贸易大学出版社,2007.

9.车丽娟、贾秀海主编,《商务英语翻译教程》,对外经济贸易大学出版社,2007. 10.崔美曼编著,《新编实用英汉翻译教程》,东南大学出版社,2008.7. 11.贺雪娟编著,《商务英语翻译教程》,外语教学与研究出版社,2007.2. 12.马光主编,《英语翻译技巧百问百练》,中国书籍出版社,2000.1. 13 张培基等编著,《英汉翻译教程》,上海外语教育出版社,1980.9. 14. 赵濂直主编,《英汉翻译实用教程》,清华大学出版社,2006.6 15. 廖世翘编著,《大学英语笔译实务教程》,国防科技大学出版社,2006.1 16. 梁为祥、李刚主编,《新理念商务英语专业翻译教程》,复旦大学出版社,2008.2 17. 陈准民总主编,《商务英语翻译:汉译英》,高等教育出版社,2007.3

7

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/c3xf.html

Top