大学生跨文化交际能力的培养

更新时间:2023-11-08 05:22:01 阅读量: 教育文库 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

21010900429 T0901 张驰

大学生跨文化交际能力的培养

摘要:当前大学英语教学的重要目标是培养学生跨文化交际能力,我国频繁的对外交流,需要高素质的跨文化交际能力人才。文章根据跨文化交际能力的内涵和概念,从理论的层次探讨了跨文化交际能力的培养方式 关键词:跨文化交际能力; 英语

Abstract:Current college English teaching important goal is to develop students' intercultural communicative competence, our frequent international exchanges, high-quality intercultural communicative competence talent.According to the content and concepts of intercultural communicative competence, from the theoretical level of Intercultural Communication ability

Key words: cross-cultural communication skills; English teaching

随着全球化的发展,世界各国之间的跨文化交际成为不可避免的趋势。改革开放的不断深入,中国的对外交流活动也已经涉及到政治,经济,文化,教育和旅游等各个领域。然而由于各国之间的文化差异,交流不可避免会产生误会,如何与不同文化背景的人进行交流,成为了一个亟待解决的问题。 一、跨文化交际能力相关涵义

与跨文化交际能力相关的涵义涉及到文化,交际还有能力等层面,交际和交际能力是其基础。英语中的“交际”,也就是“communication”,来源于拉丁语“commonis”一词,意思是“共同”“共享”,信息的交换和传达等。Lusting & Koester( 1996) 认为交际是人们通过符号来创造共享意义的过程。关世杰( 1995) 将交际定义为“信息发送者与信息接受者共享信息的过程”。根据现代交际学范畴,交际是人们相互沟通信息的过程,也就是人们运用语言或者非语言信息传达思想和表达感情的交流过程。交际能力( communicative competence)由Hymes 提出,指的是有着具体文化身份的说话者和某一客观存在的言语群体进行恰当交流所必须要掌握的一切知识和技能。文化和交际有所不同,其概念难以界定,早在

21010900429 T0901 张驰

1952 年,Kroeber 和Kluckhohn 就专门著书分析了关于文化的164 个定义,这充分说明了文化一词的不确定性和模糊复杂性。根据文化和交际的关系角度来看,文化具有以下特点: ( 1) 文化是后天习得的,文化不是人类的遗传本能,人在社会化的过程中会学习周围人的行为方式,也会不自觉地受到他们思想的影响。( 2) 文化是由群体共享的符号系统,共享性使得文化成员能够相对有效地进行交流( Hall,1976) 。( 3) 文化影响群体成员的行为,这个特征为不同文化之间的交流提供基础,因为文化是一个符号系统,为社会成员提供了行为方式的模式。( 4) 文化是相对的概念,并没有优劣好坏之分。

究竟何为跨文化交际能力,在过去的20 年,学者们对跨文化交际能力有了较为一致的认识。Spitzberg( 2000) 提出,“跨文化交际能力的判定是认定某一行为在给定环境下是否得体有效。”陈国明( 1990) 给跨文化交际能力的定义为“在特定环境中有效得体地完成交际行为以获得预期回应的能力。”这表明具备跨文化交际能力的人既要得体有效的进行交际,也要得到预期回应,达到自己交际的目的。张红玲( 2007,85) 的定义明确说出了跨文化交际能力内涵,她认为“如果说交际能力是指外语学习者与目的语群体进行有效交际的能力,那么跨文化交际能力就是超越了具体语言和文化群体,根据不同语境灵活多变,应对自如的能力。”

二、跨文化交际能力的组成要素

不同研究领域的学者对跨文化交际能力的组成要素提出了自己的看,Fantini( 1994) 从多个侧面将跨文化交际能力的要素进行了描述,并将其归纳为5 个要素: ( 1) 一系列特点或特征( a variety of characteristics or traits) : 灵活,耐心,好奇,移情,对模糊不确定因素的包容以及不作好坏优劣的判断等; ( 2) 四个层面( four dimensions) : 知识( knowledge) ,态度( attitude) ,技能( skills) ,意识( awareness) ; ( 3) 三个方面( three areas or domains) : 与人建立和保持关系的能力,交际中尽可能减少损失和曲解的能力,为了共同的利益进行合作的能力; ( 4) 二语水平( proficiency in a second language) ,包括词汇,语法和语音系统等; ( 5) 不断进步和发展的过程( variousof a longitudinal and developmental process) ,由低到高包括四个阶段: 短期旅行者( traveler) ,旅居者( sojourner) ,职业者

21010900429 T0901 张驰

( professional) 和跨文化专家( intercultural /multicultural specialist)。尽管不同的学者对跨文化交际能力组成要素认定有差别,但大多数都涉及到了知识,技能和态度三方面。跨文化交际能力中的知识包括两方面,Byram( 1997) 认为“一方面是关于他们自己国家和对方国家的社会群体及文化的知识; 另一方面是关于个人和社会层面交际过程的知识”。在跨文化交际中,如果缺乏相应的知识,交际者就可能违反交际规则,因此一定的跨文化交际知识是必要的。研究表明,自身文化以及其他文化的有关知识以及流利的交际语言和跨文化交际能力成正相关。具体说来,跨文化交际能力的知识层面应该包括: ( 1) 本族文化和外国文化知识及异同; ( 2) 语境知识; ( 3) 外语语言知识; ( 4) 非言语知识; ( 5)文化学,心理学,社会学相关知识。Wiseman( 2000) 认为跨文化交际能力中的动机是真正参与跨文化交际的意愿,感,动力和需求。影响交际动机的因素,如民族中心主义,交际焦虑,以及偏见等,无论是正面还是负面的,都会影响跨文化交际双方的理解。所以要提高跨文化交际能力,就要引导交际者对跨文化交际抱有适当的动机。跨文化交际技能可以理解为在特定的交际场景下的有效得体的行为表现,因此也可以技能定义为跨文化交际技能的行为层面。跨文化交际者只有将知识和动机转换为行为技能才具有实际意义,在英语教学中,教师只要创造适当的环境,安排有针对性的活动,就可以帮助学生将知识和适当的动机和态度运用到跨文化交际的实践中去。

知识,技能和态度构成了跨文化交际的主要内容,实际上这三者并不各自独立,它们相辅相成,互相渗透,在跨文化交际过程中共同作用,缺一不可。教师决不可忽视任何一方面,必须要传授知识,培养态度和意识,还要提高技能,三管齐下,才能真正提高学生的跨文化交际能力。 三、结论

从理论方面,培养跨文化交际能力的内容,希望可以为当前以培养跨文化交际能力为目的的英语提供一些思路。当然,值得注意的是,文化虽然对人类的思维模式和行为模式起到了主导因素,但是种族,性格,民族,年龄,性别,经济地位,宗教等其他方面也会对其产生影响。况且文化是动态的,不同的文化随着世界各国之间的频繁交流有由碰撞到相容的趋势,所以,跨文化交际能力的内容也应该是动态的,这就对跨文化交际能力培养研究者提出了更高的要求。

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/c232.html

Top