双语作文 高清 13110106 翻译131班

更新时间:2024-01-12 22:32:01 阅读量: 教育文库 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

高清 翻译131班 13110106

我与家乡

《月亮与六便士》里有一段很长的话:“我认为有些人诞生在某一个地方可以说未得其所。机缘把他们随便抛掷到一个环境中,而他们却一直想念着一处他们自己也不知道坐落在何处的家乡。在出生的地方他们好像是过客;从孩提时代就非常熟悉的浓荫郁郁的小巷,同小伙伴游戏其中的人烟稠密的街衢,对他们说来都不过是旅途中的一个宿站。这种人在自己亲友中可能终生落落寡合,在他们唯一熟悉的环境里也始终孑身独处。也许正是在本乡本土的这种陌生感才逼着他们远游离乡,寻找一处永恒定居的寓所。说不定在他们内心深处仍然隐伏着多少世代前祖先的习性和癖好,叫这些彷徨者再回到他们祖先在远古就已离开的土地。有时候一个人偶然到了一个地方,会神秘地感觉到这正是自己的栖身之所,是他一直在寻找的家园。于是他就在这些从未寓目的景物里,从不相识的人群中定居下来,倒好像这里的一切都是他从小就熟稔的一样。他在这里终于找到了宁静。”

我对我的家乡并没有很多人所说的那种留恋之情。它是那么地普通平常,与我坐火车时经过的那些地方是那么相似。

二十年间,它变了很多,就像是一个土气的小姑娘在长大的过程中,突然有一天意识到了要让自己美一些,于是开始学习梳妆打扮。可事实是,在这片大陆上,有数百个这样的姑娘,她们都争着让自己妖艳无比,走上国际化的康庄大道,乍一看,你说不出她们的区别。

十五岁之前,我搬了两次家。小学二年级时一次,初中时一次,幸或不幸,仍在那一块地方。我记得曾有无数次,我趴在老旧的黑色沙发上,看着窗户外傍晚繁忙街道上的车辆,耳边是对面超市大声的流行音乐声。时间那么自然地流过,我就这样一直等着母亲回来。我认得她摩托车开过的声音。这是第二次搬到的家,我并不认识的亲戚的房子。而我上一次回去时,那家超市在苦苦挣扎了一年之后,终于彻底关闭。

昨天和母亲打电话谈到L。我和他上同一个初中,同一个高中,我的母亲和他的母亲也相互认识。电话那头的她说L每次寒暑放假都会回学校去看以前的老师,初高中都是,有次还专门去医院探望。我回想了一下发现高考之后我就再也没去过那个呆了三年的中学,并且我也从未有过探望老师的念头。对于那些曾经教导过我的人,我并无怀念之情,又或者说,在心里我对他们更多的是亏欠吧。

我与家乡唯一的联系似乎就是母亲。以前有一个很幼稚的想法,如果母亲走了的话,我便出国找一个没有人认识我的地方隐居起来,所以在这之前要赚到很多的钱。我依然向往这种生活。

在家乡我已经没有可以说上话的朋友了。老家的玩伴在我转学后失去联系,初中的好友在我高中时出国,高中的同学也在我大学时一个个离开。我感谢她们在我生命的某一阶段出现,陪伴我度过那一段的时光,但当我迈向下一阶段时,她们又在时间的冲刷下消失,我并不能做些什么,只能笑着与她们告别,然后努力珍惜此刻身边的人。

吾心安处是故乡。打下这几个字时,我脑中仿佛有个臃肿的中年妇女指着我,气急地说:“你个没良心的,我养了你二十年,你竟然说出这种话来!”有点搞笑了呢。我已在我的家乡,在这片广大中国小小的土地上,度过了我生命的将近1/3。我目睹过它的美丽与丑陋,我曾在这收获微笑与泪水。我感谢她,但我仍会毫不犹豫地离开这片土地,前往那个“吾心安处”。

Say Hometown, Say China

William Somerset Maugham has written these words in his novel The Moon and Sixpence, “I have an idea that some men are born out of their due place. Accident has cast them amid certain surroundings, but they have always a nostalgia for a home they know not. They are strangers in their birthplace, and the leafy lanes they have known from childhood or the populous streets in which they have played, remain aloof among the only scenes they have ever known. Perhaps it is this sense of strangeness that sends men far and wide in the search for something permanent, to which they may attach themselves. Perhaps some deeprooted atavism urges the wanderer back to lands which his ancestors left in the dim beginning of history. Sometimes a man hits upon a place to which he mysteriously feels that he belongs. Here is the home he sought, and he will settle amid scenes that he has never seen before, among men he has never known, as though they were familiar to him from his birth. Here at last he finds rest.” And sometimes I think that maybe I am the one that the writer refers to, the one who has little passion for the hometown.

Many of my close friends have told me that they are sometimes occupied by a feeling of missing. They miss their carefree days of childhood and the precious three – year high school time with teachers and classmates. When they leave a place where they have stayed for some time, they are overwhelmed by this feeling. But this is not for me. And to my hometown where I was born and bred, I can say I also do not have too much of that kind of feeling.

My hometown, like the places I look at through the train window, is so plain and common that I even cannot tell any of its unique character. Though in the past 20 years, this small town has made obvious developments, it still does not distinguish itself from so many other towns in China. All places are similar and dull.

Before 15, my family has moved twice, once when I was in Grade Two, primary school, the other when I was in middle school. I do not know whether it is lucky or not that I have not moved to a totally different place and now I still dwell in this small familiar town.

I remember the second home I moved into, a distant relative’s house where I spent a pleasant time. Every dusk, I stood on the old black sofa, leaned on the window and patiently waited my mom returning from work. I enjoyed watching cars running on the busy street and hearing the opposite supermarket singing the popular songs. I am capable of recognizing the wild sound of my mom’s motorcycle. Once I heard that, I knew right away that she was back. I just knew that. And that supermarket, after struggling for nearly one year, finally has closed. I knew the news when I came back last time.

Yesterday my mom told me something about a boy on the phone. Let’s call him L. L and I went to the same middle school and high school. His mom is also acquainted with my mom. She said that L visited his used teachers every summer and winter holiday, once even specially went to the hospital for one of them got ill. As I recall, after the examination, I have never been back to the high school campus where

I have spent probably the most meaningful three years and still I do not have any intention to do that. For those teachers who taught me with their best effort, I feel very sorry but I do not miss them at all.

It seems that the only connection between hometown and me is my mom. I have conceived a na?ve thought that after she passes away one day, I am going to go abroad and live in a place where nobody knows me. Therefore, I have to earn enough money before so that it is more likely to come true. Now I still dreams about this.

As for friends, there is no such kind of person I can talk to in my hometown. One by one, I lost touch with them, first the little girls when I was in kindergarten, then my best friend in middle school who went abroad, and now my high school classmates. I appreciate from the bottom of my heart for their company in that period of time. But when I move on, they vanish and get out of my life. I can do nothing but wave my hands, say goodbye with a smile on face and cherish the one with me now.

Where I feel peaceful is my hometown. When I write down these words, in my mind there seems to be a fat middle – aged women pointing at me and furiously saying, “You vicious little girl! That’s how you pay for my twenty – year caring!” Ha ha, it is a joke. In this small land of China, my hometown, I may have spent one third of my life. I have witnessed her beauty and ugliness; I have harvested both happiness and sadness. I thank her, but still I will leave without any hesitation and head for that place where my peace belongs.

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/bwqo.html

Top