英语语音教学中存在的困难

更新时间:2023-07-21 07:22:01 阅读量: 实用文档 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

英语语音教学中存在的困难

英语语音教学中存在的困难

聂常华

摘 要:英语是一种非常重要的语言,学习英语时,首先必须学好英语语音,

目的是为了更好地讲英语和听英语。这样才能更有效地利用英语这个交际工具为世界人民在科技、文化、经济交流等方面服务。在不同的语言中,人们发出的语音,并不完全一样,这就给我们在教学中带来一定的难度。

关键词:英语语音;教学;差别;困难

人类与其他动物的根本区别之一,就在于人类有语言,会说话,能够通过语言互相交际,所以说“语言是人类最重要的交际手段”。但要说话,就要把表示一定意义的词语,按一定的变化、搭配规律结合起来,通过发音器官运动所产生的一定声音表现出来,这些就是语言的词汇、语法和语音,所以说语音是语言的物质外壳。

由人的发音器官发出,并且代表一定词汇意义的声音才叫语音。风声、鹤唳、鸡鸣、狗叫,都是只是声音,而不是语音。因为它们既不是人的发音器官发出的声音,更无词汇意义。而且,人的发音器官发出的声音,也不全是语音。例如:啼哭声、咳嗽声,虽然在一定情况下,能表达一定的感情或含意但并没有词汇意义,因此,也不是语音。

所谓同一种语言里,人们发出的音素数目是一样的,只是就一种方言或变异而言。例如:汉语有做为共同语的普通话,还有北方话、吴语、湘语等等方言,所用

音素数目互有一些出入。英语也有许多变异:英国英语、美国英语、加拿大英语、澳大利亚英语、南非英语等等。而且在英国英语中,也有“标准发音”(R P—Received Pronunciation)与英国其他地区方言在语音上的差别。

人类的发音器官是一样的,但不同的语言里,人们发出的语音,并不完全一样,而且是各具特点、自成系统的。

我们说惯了汉语的人,学英语时从接触字母开始,首先碰到的就是语音方面的困难:汉语里用的音,英语里不全都有;英语里用的音,有的汉语里没有,有的则与汉语有差别。例如,英语元音[e],汉语普通话里就没有;人们常用汉语“爱”字的音代替,于是,英语字母s[es]就读成[ais];[i:]这个元音,与普通话里“衣”字的音有差别,读不对,就会把east[i:st],读成yeast[ji:st],就把

“东”变成“酵母”了。

此外,汉语和英语的语音系统也不一样。例如:英语里常用辅音连缀,不完全

- 46 -

英语语音教学中存在的困难

语只有一个低中元音e(鹅),其发音部位正好在英语这两个元音之间。英汉两种语言里的这三个元音的差别值得我们注意。总的说来,汉语元音在英语语音教学里,只可作为说明的,不可和英语元音成双作对地对比练习,以免英不英,汉不汉,最大的危险还是在于英语元音的汉语化。

其次,英语语音教学的困难表现在辅音方面,英语里的多数辅音和汉语辅音相近似少数不相同,也有两三个辅音为汉语所无。在英语的闭塞音[p][t][k][t][b] [d][g][d],前四个是清辅音,无嗓音,送气;后四个是浊辅音,送气较重。因此,清浊音的分辨对于中国学生说来是一难点,在教学中,让学生在发浊辅音时,用两个手指放在颈部喉头两侧,就能感到颤动,或者捂住两个耳朵,就可听到蜂鸣的声音。清浊辅音对比的单词在词首的有:pin, bin; tea, bee; come, gum;在词尾的有:back, bag; hit, hid; cup, cub.词尾的清辅音送气甚弱,或者不送气。可是在[s]以后的[p],[t],[k]清辅音则不送气。例如,spy, style, ski 。

英语的摩擦音[s][z][∫][з]发音时,舌尖的部位比汉语相对应的语音发音时的舌尖稍稍向前,而且英语没有卷舌音。因此,上面这四个音以及[ts][dz][t∫][dз]都和汉语拼音的zh, ch, sh, z, c, s大不相同,不可混淆,有些学生常把each[i:t∫]读作[i:ts],china[t∫ain ]读作[tsain ]。这些错误,如果向学生指导发音部分的不同,就可纠正。

另一组英语摩擦音[f][v][θ][з]在学生中引起不同程度的困难。[v][θ][з]在汉语里根本无对应的语音,学生常把[v]读成[f]- 47 -

爆破等等,汉语里就不用。按照汉语习惯,就会把English[′i gli∫](英语),念成[′i g li∫],把sit down [′sit ′daun](坐下),说成[siti daun]了。所以,如果不掌握英语发音,结果就会是:别人讲英语或读英文,自己听不懂,而自己讲英语、读英文,人家也听不懂,或者误解,影响互相交际。

英语语音是指包括英语元音和辅音的发音、词句重音、连续、节奏和语调在内的英语语音体系。我们在教学中,目的不在于掌握描述这个语音体系的理论,而是在于掌握运用这个语音体系的技能,也就是说,英语语音教学中对学生进行英语语音的训练,使学生惯于英语语音体系,能听懂以英语为母亲的人所讲的英语,也能说出颇像英美人所讲的英语。可是我们的学生学习英语时,汉语语音习惯已经形成,学生会自觉不自觉地用汉语语音拟比英语语音,造成语音教学中的困难。

首先,这些困难表现在元音方面。英语有两个前高元音;一是紧张[i:],一是松驰的[i],嘴唇都不合拢,而汉语只有一个前高元音i(衣),嘴唇也不合拢,汉语还有一个嘴唇合拢的前高元音U(乌),英语里没有和它相近似的元音。英语有两个后高元音,一个是紧张的[U:],一个是松驰的[U],嘴都合拢,而汉语只有一个嘴唇合拢的后元音ü(迂)。因此,我们教这些英语元音时,必须防止学生借用汉语的元音来代替。我们可以利用含有这两个元音的英语单词,成双作对,形成对比,在理解词义的基础上,进行辨音练习。例如,bit, beat; sit, seat; hid, heat; pull, poll; full, fool. 英语man[mæn] 和men[men]里的[æ]和[e]是两个低中元音,学生常分辨不清。汉

英语语音教学中存在的困难

或者[θ]。在教学中,着重示范[v]的发音,要把上齿轻咬下唇,再由学生练习,就不会把verywell错误读成[weriwel]了。此外,还可练习vine, wine, view, few, vow, wow数遍,使得学生在发[v]的声音时上齿一定轻咬唇。这对语音,不但中国学生感到困难,美国小学儿童要到六或七足岁以下才能人人都学会,他们把this和that常常读作dis和dat,当然不足为训,我们教学时,第一要示范;第二要学生明确地知觉舌尖这部分必须在上下牙齿的中间;第三还可以用音标[θ]的形状作为教具,把0当作是张嘴,中间的一横是伸在上下齿之间的舌头,以帮助学生记忆。

有一部分学生对英语鼻音[m][n][ ]的发音感到有很大的困难。可有的学生是不能分辨[n]和[ ]的差别,更不能正确发音。我们可以把一支铅笔放在嘴里,发[n]的声音时,舌尖碰到铅笔,发[ ]时,碰不到。这三个鼻音的发音准确了,那么英文字母m, n的名称也读得准了。一般要点是:读这两个字母时,最后要稍用点力气把气从鼻孔里送出来,而且读m时,两唇闭拢,读时,唇虽不闭,便是靠尖舌抵着上齿。

英语流音[l],[r]的发音学生都感到困难重重。汉语拼音里的韵母儿写成er,用作韵尾的时候写成r,其实都和英语的不同,英语在发音时,靠舌尖后卷向上,但不与上腭接触,靠舌尖最后还要快转,[l][r]的辨别可以在理解词义的基础上练习,load, road; lise, rice; play, pray; reference, liberation.

最后,学生在学习英语单词的发音时,常有擅自增加元音的毛病。例如,反play[plei]读作[p lei],it[it]读作[iti],

that[δæt]读成[δæt ]pig[pig]读成[pig ],病根有两个,一来汉语的词都是单音节,由声母和韵母组成,二来汉语里没有辅音连缀。知道病根,就好纠正了。例如,教play[plei]的发音,可以ay[ei]入手,然后发lay[lei],最后再加个[p],读出[plei],就把[ ]这个硬加的元音尾巴割掉了。

英语的拼写在500年前虽然基本固定下来了,但元音的读音还在不断变化,逐渐形成现在通行的元音读音系统。结果造成今日英语中,一种是“供耳听的语言”,一种是“供眼看的语言”,读音与拼写差距很大。例如,国际音标[ei],在英语单词拼写中,竟有aid,say,they,eight,break,melee,gauge,aye和fate等9种字母组合形式。同一字母a,在late,infant,am,liar,father,care,all,和was等词中,代表着七个不同的元音音素。

辅音字母所代表的声音,也存在音形不一致的问题。例如,国际音标中的[f]拼写上有fan,phantom,rough等3种不同拼法;[s]有sight, cider,psychology等3种不同拼法;所以,从18世纪中叶英国人塞缪尔 约翰逊(Samuel Johnson)开始编纂较完备的英语辞典以来,英美等国所编各种辞典采用着各自的标音符号。也正因为缺少统一的标音符号,欧洲一些著名语言学者,才于1886年成立国际语音学会,在1888年制定出国际音标。

参考文献:

① 李嘉祜、惠宇:《英语语音问答》陕西人民

出版社,1980年。

② 李宝山《英语过关手册》吉林科学技术出

版社,1997年。

- 48 -

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/b9ym.html

Top