BBC新闻100篇

更新时间:2023-11-16 00:43:01 阅读量: 教育文库 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

BBC 新闻 100 篇

BBC News Item 1 政治 : 英国首相确定大选时间

The BBC has learned that the British Prime Minister Gordon Brown has decided that the British general election will take place on May 6th. Mr. Brown will go to Buckingham Palace tomorrow Tuesday to ask Queen Elizabeth to dissolve parliament, and then make a formal

announcement of the election date. That will start the official election campaign, which, a BBC correspondent says, will be dominated by issues of taxation and spending in the wake of the global recession.

BBC News Item 2 政治 : 大选在即 , 布朗遭遇挑战

Less than six months before a general election in Britain, the governing Labour Party is embroiled again in internal strife. Two former cabinet ministers have called for secret ballot of members to decide whether the Prime Minister Gordon Brown should continue as party leader. Mr. Brown has called a general election by June this year. Our political correspondent Rob Watson reports.

The two former cabinet ministers Geoff Hoon and Patricia Hewitt had stunned everyone at Westminster with their last-minute efforts to challenge Gordon Brown’s leadership. But Downing Street and Labour Party officials have moved quickly to quash any revolts. Most importantly,

current cabinet ministers have come out and backed the prime minister, orbiting some cases with little apparent enthusiasm. So the latest challenge looks likely to be short lift. Although many within the Labour Party doubt Mr. Brown’s leadership qualities, they also seem to think it would only make things worse to get rid of him before the general election. BBC News Item 3 军事 : 英国核缩减计划

The British Prime Minister Gordon Brown is offering to scale back Britain’s nuclear

deterrence if an international agreement is reached to cut the world’s nuclear arsenals. Mr. Brown is

expected to tell a special session of the United Nations Security Council on Thursday that he’ll be

willing to give up one of four royal navy submarines that carry Trident nuclear missiles. Officials are insisting that cost isn’t a factor here. Here’s our defence correspondent Nick Childs. Gordon Brown is saying he’ll be ready to throw part of the trident force into the port in the context of a much bigger global disarmament deal. He said so in general terms before. This offer though is more concrete. There is a growing sense that to avoid what some fear could be a sudden cascade of new nuclear states, the established nuclear powers need to do more in terms of disarmament to keep the proliferation regime intact. The Prime Minister will hope his move will

be

seen as an important gesture. But the key to the process will be the actions of the big players, the

United States and Russia.

BBC News Item 4 军事 : 英国派军阿富汗

The British Prime Minister Gordon Brown is expected to confirm that he is sending hundreds more troops to Afghanistan, bringing the total number of British troops there to about 9,500. Britain has the second largest NATO contingent in Afghanistan after the United States. Our defense correspondent Caroline Wyatt reports.In his statement on Afghanistan, it’s believed Mr. Brown will say he’s agreed in principle to send around 500 extra British troops to Helmand. The military advice says that extra forces are needed to help maintain progress and dominate the ground more effectively to keep the Taliban out of key areas. However, there will be caveats. The Prime Minister will want assurances from military chiefs that the extra troops will be properly equipped. But he’ll also expect Britain’s NATO partners to follow suit by offering more forces themselves. NATO defense ministers are likely to discuss troop levels on a meeting formally in Bratislava next week. 英国首相戈登预计将确认他将向阿富汗派遣更多军队,使英国军队总数约9500。在美国,英国在阿富汗拥有仅次于美国的第二大北约队伍。我们的国防部记者怀亚特卡洛琳报道,在他对阿富汗的声明中,他认为他同

意原则上同意派遣大约500名英国军队前往赫尔曼德。军方建议说,需要额外的力量来帮助保持进展,并在地面上更有效地控制塔利班,使之保持在关键领域。然而,会有警告。总理将要保证军队的军队将得到适当的装备。但他也希望英国的北约伙伴提供更多的力量来效仿英国的合作伙伴。北约国防部长们很可能在下周在布拉迪斯拉发正式举行一次会议上讨论军队级别的会议。 BBC News Item 5 经济 : 欧美股市大跌

Stock markets in Europe and the United States have fallen sharply in response to further signs that the debt crisis in Greece is intensifying and could spread to other countries. Share prices in New York, London, Frankfurt and Paris fell by more than 2% after a major international credit rating agency Standard & Poor’s downgraded Greek debt to a level known informally as junk. Nils Blythe has more.Standard & Poor’s downgraded its assessment of Greek bonds to the so-called junk status because of the growing danger that the bond holders will not be paid back in full. Many big investment funds have rules that forbid them from holding junk bonds, says the move is likely to trigger a further round of selling. Share markets have taken fright, fearing that if Greece does default on its debts, it would hit many European banks which hold Greek bonds and could trigger a wider financial crisis. Already pressure is mounting on Portugal which has also seen its credit rating downgraded today, although it remains above junk status.

欧洲股市和美国股市大幅下跌,以进一步表明希腊的债务危机正在加剧,可能会蔓延到其他国家。纽约、伦

敦、法兰克福和巴黎的股票价格下跌超过2%,主要国际信用评级机构标准普尔将希腊债务评级为“非正式”的一级称为“垃圾”。尼尔斯布莱斯更多。标准普尔下调其评估希腊债券的所谓的垃圾现状,由于担心债券持有人将不会得到全额偿还。许多大的投资基金都有规定禁止他们持有垃圾债券的规则,说这一举措很有可能引发进一步的抛售。股票市场受到了惊吓,担心如果希腊拖欠债务,它会打很多持有希腊债券的欧洲银行,并可能引发更大范围的金融危机。在葡萄牙,这已经是压力正在增加,这也看到了它的信用等级降级,虽然它仍然高于垃圾状态。

BBC News Item 6 经济 :IMF 要求各国进一步稳定全球金融体系

The International Monetary Fund has told governments across the world that further action is needed to help return the global financial system to stability. In a fresh estimate of the scale of the problem, the IMF says global losses on toxic assets could total four trillion dollars. Andrew Walker reports.This report does identify what it calls some early signs of stabilization in financial systems, but there are not many of them. And the IMF says further action will be needed if they’re to be sustained. In two key areas, it says that progress by governments has been piecemeal and reactive,dealing with the problem assets held by financial institutions and how to handle banks that need extra capital. For that problem the report says temporary government ownership may sometime be necessary.

国际货币基金组织(imf)告诉各国政府需要采取进一步行动来帮助恢复全球金融体系的稳定性。在一个新鲜的

估计问题的规模,国际货币基金组织说全球不良资产损失可能达四万亿美元。安德鲁沃克报道。这个报告并确定所谓的一些早期的金融系统稳定的迹象,但并不多。国际货币基金组织说,需要进一步的行动如果他们持续。在两个关键领域,它说,由政府进步已经零散的和反应性的,处理问题金融机构持有的资产和如何处理银行需要额外的资本。对于这个问题报告说,临时政府的所有权可能有时是必要的。 BBC News Item 7 经济 : 德国给予希腊财政援助

Officials in Germany say the total financial aid package for Greece could be more than double,the 60 billion dollars that is previously expected. The head of the International Monetary Fund Dominique Strauss-Kahn is in Berlin trying to persuade Germany to agree to the financial rescue plan. He said the deal needed to be implemented quickly as the situation was getting worse every day and could affect other European countries. But the German Chancellor Angola Merkel said Berlin needed to be searching that Greece was serious about spending cuts.

德国官员说,总对希腊的金融援助方案可能会增加一倍以上,此前预期的600亿美元。国际货币基金组织负责人多米尼克?斯特劳斯-卡恩在柏林试图说服德国同意金融救援计划。他说,协议需要迅速实施每天的情况变得更糟,可能会影响其他欧洲国家。但是德国总理安哥拉默克尔说柏林需要搜索,希腊削减开支问题上是严肃认真的。

BBC News Item 8 经济 :IMF 正努力帮助希腊解决债务问题

The head of the International Monetary Fund says Greece has nothing to fear from the organization.

At a news conference in Washington, Dominique Strauss-Kahn said the IMF was trying to provide Greece with the advice and resources necessary to help with its debt problem.Andrew Walker reports from Washington.Mr. Strauss-Kahn was responding to a Greek journalist who said the Greek public are demonizing the IMF that they fear things will be worse with IMF involvement. The agency has a reputation for requiring borrowing countries to make deep cuts in popular government spending programs. Mr. Strauss-Kahn said the Greek people should think of the IMF as a cooperative organization where the countries of the world work together to help those in trouble by providing resources and advice on behalf of the international community.

国际货币基金组织的负责组织表示,希腊没有什么可以害怕的组织。在华盛顿举行的新闻发布会上,斯特劳斯-卡恩表示,IMF正在努力为希腊提供建议和必要的资源,以帮助其债务问题。从washington.mr安得烈沃克报道。斯特劳斯-卡恩是在回应希腊记者表示,希腊公众将IMF妖魔化,他们担心IMF介入会使情况更加糟糕。该机构有一个声誉,要求借款国在政府开支计划中进行大幅削减。斯特劳斯-卡恩说,希腊人民应该把IMF看作一个合作组织,世界国家携手帮助有困难的人提供资源,在代表国际社会的建议。 BBC News Item 9 经济 :G20 财政部长达成协议

Finance ministers of the world’s leading industrialized and developing countries, the G20,have agreed to continue supporting the global economic recovery. In a statement released after their meeting in Scotland, the ministers said conditions had improved, but economic and financial recovery

was uneven and unemployment a worry. Andrew Walker reports.The communiqué avoids complacency. Although economic and financial conditions have improved, they decided they still need to keep up the initiatives intended to restore growth. The meeting was, however, rather overshadowed by a statement from the British Prime Minister Gordon Brown, suggesting a tax on financial transactions as one of a number of options for making banks pay for the crisis. His calls have been received politely by the finance ministers but several made remarks which suggest that other ways of tackling the problem are rather more likely to be adopted.

世界主要工业化国家和发展中国家的财政部长们同意继续支持全球经济复苏。在苏格兰会议后发表的一份声明中,部长们说,情况有所好转,但经济和金融的复苏却不平衡,失业问题更为担忧。安得烈沃克报告公报é避免自满情绪。虽然经济和金融状况有所改善,但仍需继续保持增长,以保持经济增长。不过,会议是由英国首相戈登的一份声明所掩盖,这意味着对金融交易征税,是为使银行为危机买单的选择之一。他的电话受到了财政部长的礼貌,但几次发表的讲话表明,解决这个问题的其他方式更有可能被采纳。 BBC News Item 10 经济 : 欧盟达成协议 , 终止了香蕉贸易争端

The European Union has initialed an agreement to end one of the world’s longest-running trade disputes over bananas. The EU, the world’s biggest importer of bananas, is to cut the duty it imposes on Latin American producers of the fruit, while bananas grows in former European colonies will gradually lose the preferential terms they’ve enjoyed. Andrew Walker reports.The deal signed in

Geneva commits the European Union to gradually lowering the tariffs it imposes on bananas imported mainly from Latin America. The cut will be over a third by 2017.That will reduce the competitive advantage of a group of countries, mainly former colonies of EU states in Africa and Caribbean, which enjoyed tariff-free access. The EU plans to provide those countries with some compensation, in a shape of nearly 300,000 dollars in additional aid.

欧盟最终达成协议,终止了世界上历时最长的香蕉贸易争端。欧盟是世界上最大的香蕉进口国,它将削减其对拉丁美洲生产商的关税,而香蕉在前欧洲殖民地的增长将逐渐失去他们所享有的优惠条件。安得烈的报道,在日内瓦签署的协议,即欧盟将逐步降低其对香蕉的关税,主要来自拉丁美洲的美国。削减将超过三分之一,2017,这将减少一组国家的竞争优势,主要是前殖民地的欧盟国家在非洲和加勒比地区,享受关税自由访问。欧盟计划向这些国家提供一些补偿,在一个形状接近300000美元的额外援助。 BBC News Item 11 科技 : 太阳能飞机

The long-awaited take-off of the Solar Impulse was greeted with delight by those who have spent the last seven years working on it.The solar-powered plane has the wing-span of a jumbo jet, but weighs less than a family car.It doesn’t use a single drop of aviation fuel, instead its giant wings are covered with solar cells.The project is the brainchild of Swiss adventurer Bertrand Piccard — he sees the Solar Impulse as a sign of things to come.

太阳脉冲期待已久的起跳受到那些谁花了近七年来致力于它的喜悦。太阳能动力飞机的喷气式飞机的翼展,

但重量不超过一个家庭车,它不使用一滴燃油,而其巨大的翅膀覆盖着太阳细胞。该项目是瑞士冒险家贝特朗皮卡尔发明的他看到太阳脉冲作为一个预兆。 BBC News Item 12 教育 : 英国学校开设学普通话课程

It’s the world’s fastest growing economy and shows no sign of slowing down, so striking deals with Chinese businesses is now the top priority for every British company that wants to stay ahead in global trade. Now schools in the United Kingdom want to give their students a head start by teaching them Mandarin — and they are making it compulsory.Brighton College is a fee paying private school on the south coast of Britain and already teaches Latin, Spanish and French to its 1,200 pupils. Students can choose between these languages,but from the autumn, which is the beginning of the new academic year in British schools, every student must study Mandarin whether they like it or not. BBC News Item 13 娱乐 : 奥斯卡大赢家英国

The cast and crew of British movies will no longer be hailed as the underdogs at awards ceremonies. At the recent 81st Oscars ceremony, British actors and movies won no less than 11 awards.The list of Oscar winners is usually dominated by American films and actors but 2009 has seen a more international flavour to the ceremony. British actors and actresses have long awaited such global recognition. Kate Winslet was nominated six times for an Oscar before she eventually won the Best Actress award at this year’s ceremony.Slumdog Millionaire lived up to its status as a global success

and movie phenomenon. The low-budget movie swept the board winning eight Oscars, including Best Director and Best Picture.The movie, which documents the life of a young Indian boy after he wins a TV game show, has definitely helped to raise the profile of the British film industry.Summarising the national feeling, British Prime Minister, Gordon Brown, issued a statement saying “Britain is showing it has the talent to lead the world”.

英国电影的演员和工作人员将不再被誉为在颁奖典礼上的弱者。在最近举行的第八十一届奥斯卡颁奖典礼上,英国演员和电影赢得了不少于11个奖项,奥斯卡获奖者名单通常是由美国的电影和演员但是2009看起来更具有国际风味的仪式为主。英国演员和女演员期待已久的这种全球认可。凯特温斯莱特六次被提名为奥斯卡之前,她最终获得了最佳女演员奖在今年的仪式。贫民窟的百万富翁住在它的地位作为一个全球性的成功和电影现象。这部低成本的电影横扫赢得了八项奥斯卡奖,包括最佳导演和最佳影片。这部电影,这文件对年轻的印度男孩的生活他赢得了一个电视游戏节目之后,无疑有助于提高英国电影业概况。总结民族感,英国首相戈登布朗,发出声明说,“英国正在显示它的人才来领导世界”。 BBC News Item 14 人物 : 英女王也是网民

It might seem like an unlikely match — an ancient institution getting to grips with cutting edge technology — but the British royal family has been active online for more than a decade. They launched their own website in 1997. The Queen’s Christmas message is available as a podcast, and a year ago the official Royal Channel was launched on YouTube, showing videos of

the family at work.

Royal watchers describe the 82 year old Queen as a silver surfer — someone who’s

enthusiastic about the internet and who keeps in touch with younger members of her family by email.

BBC News Item 15 体育 : 伦敦马拉松

This weekend, around 35,000 runners filled the streets of London, running the 26th annual London Marathon. The course is 26.2 miles long (42 km), and goes past many of London’s landmarks, such as the Tower of London, the famous 19th century ship Cutty Sark, the Houses of Parliament and Buckingham Palace. The runners actually run over Tower Bridge. www.TopwayEnglish.com 5

BBC News Item 16 体育 : 牛津剑桥划船赛

Oxford and Cambridge are the oldest and most famous universities in Britain, and there has always been a great rivalry between the two institutions. But the most public competition between the two is the annual Boat Race. The 2006 Boat Race will take place on 2nd April, and will be the 152nd race of its kind.

Both universities are located near rivers, and rowing is a popular and prestigious sport. The

very first race took place in 1829, when a Cambridge student challenged a school-friend studying at

Oxford. Ever since, the defeated team from the previous year challenges the opposition to a rematch. The only times when no Boat Races took place were during the First and Second World Wars.

BBC News Item 17 政治 : 美国民主党得到参议院 60 个席位

President Obama’s Democratic Party has secured the critical 60 seat majority in the US Senate that can help it override any Republican obstructions on Capitol Hill. This happened when the Democrats won the last undecided senate seat from November’s election after the Supreme Court in the state of Minnesota declared the Democratic candidate Al Franken the winner. Richard Lister reports from Washington.

For almost eight months the two candidates had been locked in a bitter fight in the Minnesota Courts over the result of November’s Senate election. Just a few hundred votes separated them after the 2.8 million cast. The initial count favoured the Republican Norm Coleman but the recount gave the majority to his Democratic Party rival Al Franken. And the State Supreme Court is now upheld that verdict. His victory gives the Democrats 60 votes in the senate and the potential to overturn Republican efforts to block legislation.

BBC News Item 18 政治 : 美国和以色列关系面临考验

Reports in Israeli media say Israel’s ambassador to the United States Michael Oren told Israeli diplomats that American-Israeli relations were facing a crisis of historic proportions. Washington is

furious at last week’s announcement by Israel during a visit by the US Vice President that more new

Jewish homes were to be built in occupied East Jerusalem. But on Monday, the Prime Minister Benjamin Netanyahu told the Israeli parliament the building project would continue. Paul Wood reports from Jerusalem.

Mr. Netanyahu has been presented with a choice, a breach with the right-wing members of his coalition, or with the Americans. With his speech to the Knesset, he seems to have chosen to put the

needs of domestic politics first. It seems the Americans are so angry because they believe Mr. Netanyahu went back on an understanding. This was apparently that Israel would not push forward of any big new settlement building projects in East Jerusalem. This was necessary of the Palestinians were to be persuaded to join the long delayed negotiations so painstakingly put together by US mediators.

BBC News Item 19 军事 : 美国将继续驻军阿富汗

Leading United States officials have said the American military will continue its presence in Afghanistan for a number of years despite beginning to withdraw in 2011. In a series of media www.TopwayEnglish.com 6

reappearances, officials stressed that the date should be seen as the beginning of handing over responsibility to Afghan forces. Imtiaz Tyab report from Washington.

Speaking on a Sunday morning political chat show, the Defense Secretary Robert Gates said that despite President Obama’s plan to begin withdrawing the troops from the region in July, 2011, the US was likely to maintain a significant military presence in Afghanistan for a number of years. The Defense Secretary said the pullout date was said to underline the urgent need for the Afghans to

speed up recruiting and training soldiers and getting them into the field. A comment’s followed criticism from opposition Republicans who say announcing a withdraw date sent a dangerous signal to insurgents.

BBC News Item 20 政治 : 奥巴马推迟访问印尼和澳大利亚

President Obama is postponing a trip to Indonesia and Australia, so he can stay in Washington

to try to get his health care reforms pass by congress. Mr. Obama had already delayed the long arranged trip once and was due to set off on Sunday. But with the crucial vote on the reform is expected within days, the trip has been put off entirely until June. From Washington Mark Martell reports.

The president’s make changes to American health care insurance system, his flagship domestic legislation is dragged on for over a year and divided the country. He will be damaged if he can’t get

it through. The climax is near, so far there is no sign of any republicans voting for it, its fate lies in

the hands of handful in the president’s own party, who either feel it allows for easier abortion or

who simply fear a back lash in November’s elections, if they vote for a measures their constitution dislike.

BBC News Item 21 政治 : 英国新首相

After days of political horse-trading the UK finally has a new government and a new Prime Minister, following the resignation of Labour’s Gordon Brown on Tuesday evening.

Since last Thursday’s general election resulted in a hung parliament, a situation in which none

of the political parties has an overall majority, British politicians have been attempting to form a

coalition government.

Such a government is comparatively rare in the UK. Indeed this is the first coalition since the Second World War.

BBC News Item 22 军事 : 奥巴马对核安全峰会的评价

President Barack Obama says the summit conference on nuclear security which has just ended in Washington was a testament to what is possible when nations come together. He said the 49 countries who attended had come to a four-point plan for future success in securing the security of

all nuclear materials produced or stockpiled around the globe. Mr. Obama said the summit had made a real contribution to a safer world. BBC News Item 23 政治 : 希拉里出访莫斯科

The American Secretary of States Hillary Clinton is in Moscow to try to persuade Russia to support American policy on Iran. The US wants Russia to agree to the option of imposing www.TopwayEnglish.com 7

additional sanctions on Iran if it does not suspend its uranium enrichment program by the end of the

year. Richard Galpin reports from Moscow.

As a permanent member of United Nations Security Council, Russia has the power to veto resolutions. And Moscow has always said it does not believe sanctions are an effective way of promoting change. But recently, President Medvedev has indicated his government made ultimately accept that sanctions are inevitable. There are other big issues to be discussed while Mrs. Clinton is

in Russia, including the plan for Moscow and Washington to sign a new treaty in early December for a further cut in their large arsenals of nuclear weapons. BBC News Item 24 军事 : 美国和联合国敦促巴以恢复和平谈判

The United States and the United Nations are urging Israel and Palestinians to resume peace talks after a day of unrest in Jerusalem. The American Secretary of State Hillary Clinton said Washington wanted to insure both sides were fully committed to peace efforts. The UN Secretary General Ban Ki-moon condemned as illegal recent Israeli plans to build new settlements in East Jerusalem. Barbara Plett reports from New York.

Ban Ki-moon urged restraint in Jerusalem, reminding Israelis and Palestinians of the final

statues of the city were supposed to be decided in negotiations. He repeated condemnation of Israeli plans to build 1,600 new homes for Jewish settlers in the occupied eastern part of the city, stating again that such settlements are illegal under international law. On Friday, the Secretary General is

set to attend a ministerial meeting of the quartet which groups the UN, the European Union, Russia and America. He said members will discuss additional measures to trying rescue tentative steps to resume Israeli-Palestinian peace talks although he didn’t say what they were. BBC News Item 25 经济 : 美国 8 月份汽车销售成绩大好

Car manufacturers in the United States reported their best results so far this year in August, in large part due to a government scheme aimed at encouraging people to trade in their old cars for more fuel-efficient new ones. The top results among American carmakers were posted by Ford which saw its sales rise by 17% from August of last year. The results held increase US

manufacturing output as a whole for the first time since January of last year. President Obama said the latest figures indicate that the American economy is on the path to recovery. BBC News Item 26 经济 : 高盛投资被控涉嫌诈骗

Financial regulators in the United States have accused the investment bank Goldman Sachs of fraud related to the collapse of the American housing market in 2007. The Securities and Exchange

Commission is taking civil action against the bank. Michelle Fleury sent this report from the floor of the New York Stock Exchange.

The Securities and Exchange Commission alleges the bank sold investors a financial product based on subprime mortgages that was designed to lose value. Goldman Sachs has denied the allegations and says it will defend the firm and its reputation. This is the first time that the US

government has explicitly accused one of Wall Street’s premier institutions of fraud relating to the

collapse of the US housing market. www.TopwayEnglish.com 8

BBC News Item 27 经济 : 美国财政官员失职

An investigation of United States has found that the country’s top financial regulator, the Securities and the Exchange Commissioner SEC, fail to uncover the 65 billion dollar fraud carried out by the convicted financier Bernard Madoff over a 16-year period, despite 5 separate investigations in his business dealings. Greg Wood reports.

The report by the SEC’s expected general David Kotz reads like a catalog of bungled

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/auiv.html

Top