英语专业考研经典3000句

更新时间:2023-12-07 10:53:01 阅读量: 教育文库 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

英语专业考研经典3000句

这1000个英语句子是杨老师在15年的翻译与写作教学中积累下来的一部分材料,它们脱胎于《活学活用汉英700句》,在700句的基础上增加了300句,构成了现在的1000句。它们共同的特点是简单,实用,容易记住,没有多少生词,每一句都包含一个生动的表达法,对于正在准备英专考研的同学非常有帮助,能够丰富英语表达,对笔译、口译、写作、口语帮助非常之大。

记忆这些句子时要注意2点技巧。第一,汉语在前,英语在后。也就是先记汉语,再记英语;第二,要背得滚瓜烂熟才能够在实践中使用,勉强记住没有意义。

一旦记住这1000个句子,你会发现英语表达更轻松,更准确,更地道,有英语的原味。 1. 他正在专心看书。He is absorbed in his book. 2. 眼睛是心灵的窗口。Eyes are windows to the soul.

3. 金色的阳光撒满他的面庞。The golden sunlight washed over his face. 4. 我会坚持立场的。I'll stand my ground.

5. 这句话很饶舌。This sentence is quite tongue-twisting. 6. 他尽量装出一点笑容来。He tried to fake a smile.

7. 他的话在我心里引起了共鸣。His words struck a chord in my heart. 8. 大街上挤满了行人。The streets are choked with pedestrians. 9. 我只是一时兴起这么做。I did it on a whim.

10. 这些规定形同虚设。These rules only exist on paper. 11. 他在名单上高居第一。His name topped the list. 12. 他请了三天病假。He went on a sick leave for 3 days. 13. 他快90了。He is in hislate 80s.

14. 许许多多方面他和父亲一模一样。Hewas his father in many ways.

15. 泪水在她眼眶里闪烁。Tears shimmered in her eyes. 16. 帖子被转发了1000次。The post wasforwarded 1000 times. 17. 我一瘸一拐地走下了台阶。I hobbled down the stairs. 18. 泪水夺眶而出。The tears broke free. 19. 他是个不好相处的人。He is a difficult man.

20. 他不愿意赊账给我们了。He would not allow us any credit. 21. 他是个没用的家伙。He is a good-for-nothing.

22. 我在抽屉里发现一叠牌。I found a deck of cards in the drawer.

23. 他俯过身来,悄悄在我耳边说。He leaned in and whispered into my ears. 24. 他留着齐肩发。He wears shoulder-length hair. 25. 他戴上手套。He slipped on his gloves. 26. 我觉得脸在发烧。I feel my face burning. 27. 他的目光落在了我的身上。His eyes fell on me.

28. 他们俩长得太像了。Their resemblance was breathtaking. 29. 我挣扎着从床上爬起来。I struggled out of bed.

30. 桌子上有一些面包屑。There are some bread scraps on the desk.

31. 她头发中分,脑后扎了一个马尾巴。Her hair is parted in the middle and tied in a

ponytail.

32. 鲜血从他的指间渗了出来。Blood oozed between his fingers. 33. 地铁明年交付使用。The subway will be put into service next year. 34. 事故把很多人给困住了。The accident got many people stranded. 35. 地铁在高峰期暂停运营。The subway suspended in rush hours.

36. 他与一辆小车迎头相撞。He had a head-on collision with a car. 37. 我不能陪你了。再见。I can't keep your company any more. Bye bye. 38. 他没有透一个字给任何人。He didn't breathe a word to anyone.

39. 他边哭边说,“不是我做的。” He said through his tears, \40. 他从门帘后伸出头来。He thrust his head from behind the curtain.

41. 你在孩子们身上花了太多的心血。You exert yourself too much with yourchildren. 42. 我正要出去,妈妈就回来了。When I was on the point of going out, mamacame

back.

43. 四个小男孩站了起来,垂着头。The four boys stood up, their heads hanging. 44. 他们俩实在像极了。They resemble each other to a hair. 45. 她是个干瘪的老女人。She was a dried-up old woman.

46. 他告诉妈妈是那样一个男孩打了他。He told mother that it was such and such aboy

who beat him.

47. 他把所有的心思都放到了存钱上。He set every thought on savings. 48. 不知怎么搞的,我把手表丢了。Somehow or other I lost my watch. 49. 他颧骨高耸,鼻梁塌陷。He is with high cheek-bones and a sunkennose. 50. 尽管那样,他最后还是成功了。Be that as it may, he made it in the end. 51. 有时候他会单独把我叫出去聊聊。Sometimes he would single me out for a chat. 52. 那一幕永远刻在我的记忆中。The scene was engraved on my memory forever. 53. 那些事情母亲一点不在行。Mother was none too competent in suchmatters. 54. 出于谨慎,我们又检查了一遍。Out of delicacy, we checked it once again. 55. 他把老鼠尾巴用线给串起来。He strung the mouse tails with a thread.

56. 小男孩吓得要死,抽泣着对妈妈说。The little boy was frightened to death

andsobbed to his mother.....

57. 他一怒之下枪杀了守门人。He shot the janitor in a fit of passion.

58. 他想方设法博取老师的同情。He tried to court the teacher's benevolencein every

way possible.

59. 王先生是一位很老练的教师。Mr. Wang is a full-fledged teacher.

60. 阅读让我着迷一辈子。Reading held its spell over me throughout my life. 61. 所有的男孩,都受到了严厉的盘查。All the boys were cross-examined.

62. 他们急匆匆地进了教室,甚至没有注意到门边的我。They hurried into the classroom

without so much as noticing me by the door.

63. 他站在教室中间,双眼冒火,一言不发。He stood in the middle of the classroom,

hiseyes darting fire, but without uttering a word.

64. 我鼓起所有的勇气,坚决地对他说:“不”。Imustered all my courage and said firmly,

\

65. 一见面他就喜欢上了那个小男孩。He felt attached to the boy at the firstsight. 66. 我带着祈求的眼光看着她。I looked at her with imploring eyes. 67. 12岁他就如饥似渴地开始阅读了。He began to devour books at 12. 68. 他年龄比我小一岁,个头也比我小一点。He is one year younger than I, a bit

smallerin size.

69. 在课堂上说那些话是不合时宜的。Those words in class were out of place. 70. “你想干什么?”我朝他咆哮道。他吓了一跳。\

him. He was taken aback.

71. 她有能力,博览群书,但缺乏个性。She was capable and well-read, but

lackedcharacter.

72. 她是我的远亲。She was a distant relative of mine.

73. 我一躺下就睡着了。I was fast asleep as soon as my head touchedthe pillow. 74. 有时候他会勃然大怒,怒气冲冲地看着他的学生。Sometimes he would flare up,

glaring at hisstudents.

75. 关于环境保护的争论过了很久才平息下来。It was after a long time that the debate

onenvironment protection died down.

76. 他再也忍不住,大笑起来。She couldn't restrain anymore, and burst outlaughing. 77. 她倒在床上,抱着枕头痛哭起来。She threw herself onto bed and cried into

herpillow.

78. 无论如何我都会给你打电话的。In any event I will call you. 79. 我们绝不投降。In no sense would we surrender.

80. 有时候他看起来有点郁闷,一个人陷入沉思很久很久。Sometimes he seemed

gloomy, sunk inmeditation for a long time.

81. 一队骆驼突然大叫起来,把我们吓了一跳。We are startled when a string of

camelssuddenly bellowed.

82. 他总是斥责工人,挑他们工作的错。He never failed to scold the workmen and

findfault with their work.

83. 他抽着烟,凝视着远方。He smoked, gazing into the distance.

84. 原来这个新来的人是他的叔叔。It turned out that the newcomer was hisuncle. 85. 她尖叫着冲进黑夜之中。She screamed into dark night.

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/am7t.html

Top