大学本科英语专业大三英语翻译作业4
更新时间:2023-10-28 21:02:01 阅读量: 综合文库 文档下载
- 大学本科 英语推荐度:
- 相关推荐
Translation Studies The Institute of Foreign Studies Chang’an University
Written Assignments for 1301080 (4)
Name Student’s Number Score
1. Caution is an admirable quality for a man in your position but, based on what I have seen of your
character and your ability in the past year, I would say your future in this community is assured. 对于处于您这种地位的人来说,小心谨慎是令人钦佩的品质。但是,就我个人过去这一年对您的人品和能力的观察,我敢说,您在该社区的未来是十拿九稳的。
2. As we stood in the station waving until your train disappeared in the direction of New Orleans, Sam suddenly took me in his arms and announced we were leaving on a honey-moon of our own at the end of the week.
在我们站在车站的月台目送你们乘坐的列车消失在新奥尔良方向的时刻,萨姆突然把我搂在怀里,郑重宣布本周末我们也打算去度我们的蜜月。
3. She told me she and Henry made a vow in September when they parted ---- to renounce the limited earthly love and consecrate the lives to art.
她告诉我九月份和亨利分道扬镳之际,发誓将放弃有限的世俗之爱而把生命献给艺术事业。 4. They had corresponded faithfully all year, each encouraging the other’s single-minded pursuit of his chosen art form, but it came as quite a shock to Eleanor, who has studied sculpture with the solitary devotion of a nun, to find that Henry composes his poetry in the company of a young man who shares his flat.
他们长年忠实通信,相互鼓励对方要一心一意追求自己选择的艺术形式。但是,在伊利诺尔如同修女般潜心钻研雕刻艺术时,竟然发现亨利在同屋男青年的陪伴下创作着自己的诗歌,这让她大为震惊。
5. Old playwrights advise young actors, promising artists question acknowledged geniuses, would-be poets fawn over literary lions.
年老的剧作家为年轻的演员出谋划策,有前途的艺术家向公认的天才挑战,自诩的诗人奉承巴结文学泰斗!
6. I cannot argue with your reasoning that television equipment is still in an early stage of development, but at my age I cannot afford to wait for technical refinements.
你说电视仍然还处于初期发展阶段,对此我毋庸置疑,但是,像我这把年纪,已经等不到技术的革新了。
7. I am more alive in the presence of a letter from you than in the company of most of the people I
1
Translation Studies The Institute of Foreign Studies Chang’an University
encounter in my life.
收到你的来信比我这辈子认识的绝大多数人同时陪着,更让我精神抖擞。
8. My first marriage survived many storms ---- from within and without ---- but no turbulence can compare to the agony of being becalmed. Like the Ancient Mariner, I inhabit “a painted ship on the painted sea.”
我的第一次婚姻里里外外历经了风风雨雨,终究维持了下来。但是,没有任何纷乱可以与平静之后的痛苦相提并论。正如《古舟子咏》中的描述,我如同停留在“画中的航船,漂在画中的海面。”
9. If children are accorded the respect as adults, they can be counted on to display comparable manners.
若果我们能够给予孩子大人一样的尊重,可以期待他们表现出同样的礼貌。
10. Old age should be regarded as a reward for a lifetime of hard work, but it can only be a punishment if one insists on doing the same things one has always done, measuring the present achievements with the past ones, and inevitably falling short.
晚年本应看作一个人终生劳作的奖赏,但是,如果硬要坚持做以前的营生,且以昔日的丰功伟绩来衡量今天取得的微不足道的成绩,并且比感不足,那么,晚年只能是一种惩罚。
2
正在阅读:
大学本科英语专业大三英语翻译作业410-28
地大《测试技术》在线作业二-000205-04
课改观摩会简报 - 图文10-08
经济法期末大作业 - 桑国顺09-14
《药用植物学》第12章在线测试09-15
古汉语通论(二十六)骈体文的构成(下)01-17
2011初三英语期末考试05-18
介绍自己的作文200字06-18
- 多层物业服务方案
- (审判实务)习惯法与少数民族地区民间纠纷解决问题(孙 潋)
- 人教版新课标六年级下册语文全册教案
- 词语打卡
- photoshop实习报告
- 钢结构设计原理综合测试2
- 2014年期末练习题
- 高中数学中的逆向思维解题方法探讨
- 名师原创 全国通用2014-2015学年高二寒假作业 政治(一)Word版
- 北航《建筑结构检测鉴定与加固》在线作业三
- XX县卫生监督所工程建设项目可行性研究报告
- 小学四年级观察作文经典评语
- 浅谈110KV变电站电气一次设计-程泉焱(1)
- 安全员考试题库
- 国家电网公司变电运维管理规定(试行)
- 义务教育课程标准稿征求意见提纲
- 教学秘书面试技巧
- 钢结构工程施工组织设计
- 水利工程概论论文
- 09届九年级数学第四次模拟试卷
- 英语翻译
- 英语
- 大三
- 本科
- 作业
- 大学
- 专业
- 搜索引擎要点(google为例)
- 市场业务拓展费用及项目奖励办法
- 浅谈《 钢铁是怎样炼成的》中保尔的坚强不屈的精神
- 记叙文写作(一)
- 基于“工作过程系统化”情境教学法在《数控综合实训》中的应用
- 06通勤车管理制度
- 几位POP歌手之我见
- 论高职院校图书馆的知识管理
- 投标文件书脊
- 百米跨栏基本动作教学设计
- 土建资料及cad,word,excel之间的转换 - 图文
- 2017年江西事业单位考试:真假话问题
- vb课程设计报告《打字游戏》
- 冀教版小学三年级科学下册《塑料》教案
- Thermo Forma 3951 Reach-In大容量CO2培养箱SOP
- 丝花塑胶工艺品项目可行性研究报告(发改立项备案+2013年最新案例范文)详细编制方案
- tomy-sx系列高压灭菌器sx300、sx500、sx700使用说明书
- 建筑工程测量实验报告(B5幅面,封面、封底为牛皮纸、里白纸,双面印刷)-1
- 自动装配技术
- xx校园网规划设计方案