20120601 - 1203 - 南京浦口项目设计任务书附件

更新时间:2024-06-28 19:25:01 阅读量: 综合文库 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

附件一:

南京市浦口新城医疗中心规划设计任务书

Assignment of the planning for the center of medical centre of Pukouxincheng

Nanjing.

一、

项目背景及区位概述,

Background and location introduction

项目名称:南京市浦口新城医疗中心 Name: medical centre of Pukouxincheng, Nanjing

项目地点:南京市浦口新城医疗中心位于浦口区浦珠路以南、石佛路以东,占地面积为17.53公顷。

Position: south to the Puzhu Road east to the Shifou Road, Pukou, Nanjing Floor area: 17.53 hectares

项目背景:根据2011年11月南京市医疗资源规划布局工作专题研究会精神和市政府第75号会议纪要精神, “十二五”期间要进一步完善全市医疗资源布局规划,其中,南京市浦口新城医疗中心定位为“小综合、大专科、强急诊”的大型医疗中心,其支撑单位均为南京地区实力雄厚的公办三级甲等医院,将承担着南京浦口新城地区居民全方位的最高诊疗水平的医疗服务,并辐射苏北及安徽省等周边地区。项目建成以后,逐步实现长江以北地区的居民不过长江就能得到南京地区最好的医疗服务。

Background: it will serve a full range of medical services with the highest level of diagnosis and treatment. 二、

设计内容

Design details.

南京市浦口新城医疗中心医疗建筑、配套设施等用房的建筑方案设计。

项目规划设计床位1800张,其中综合床位200张、神经科床位500张、妇科产科床位450张、口腔科床位50张、心血管床位300张、儿科床位300张。

1800 beds are needed in total, and 200 for the integrated functions, 500 for the neurology department, 450 for the gynae 50 for the department of Stomatology 300 for the Angiocarpy department and 300 for the children department.

规划地上医疗用房建筑面积20万平方米、医疗附属和科研教学用房3万平方米(不含地

下室面积、生活配套设施用房)。地下室和生活配套设施面积由设计单位自行设计、另行测算技术经济指标。

The building area on the ground is 200,000 square meters, medical ancillary and teaching and research space of 30,000 square meters (not including underground area, life support facilities). Basement and living facilities area designed by the design unit, technical and economic indicators are measured separately. 三、

设计目标

Design aims

3.1现代化功能与现代化建筑的完美结合

Be modern; get a perfect balance between form and function

建筑选地位于浦口生态良好的核心地区,设计应以绿色医院概念为导向。该项目定位为国际一流的现代化的大型医疗中心,既有高水平的综合诊疗、又有专科特色的精细诊疗,服务对象覆盖除重症传染病和重症精神病以外的所有儿童、成人、老人及其他就医群体,并为此提供全方位医疗服务,服务范围以浦口地区为中心,辐射周边地区。

建筑设计要运用新的理念与手法,以新型医疗模式为先导,满足现代社会对医疗服务的更高要求,引领现代化的生活方式。创造全新的管理运转模式,实现现代医院建筑的模板化创新。

3.2“以人为本”和“以疾病诊治特色为纽带”的现代化医院格局 Pay enough attentions to the patients’ needs

该项目的建筑群体,既要与城市的建筑流线、基地的周边条件密切结合,也要考虑综合疾病、专科疾病的诊疗特点,还要充分考虑方便患者就医的需求、考虑方便医护人员诊疗过程的主旨,做到“功能适用、流程科学、安全卫生、适度超前”,充分体现建筑为人服务、建筑为医疗服务的特色,追求“人的整体健康医学观”。 该项目的医疗建筑应有分有合、有疏有密、有动有静,能够创造舒适宜人的声、光、色环境和便捷的就医、诊疗流线,实现人、自然、建筑的有机结合,让患者有战胜疾病的信心、使医护人员有良好的工作环境。

为有效利用资源,在设计中应充分考虑综合和特色专科之间的关系,既使综合科室、各特色专科相对独立,又能够使之较为便捷地和急诊、医技、手术室等共享部分互通交流。

医疗建筑不同于一般公共建筑,该项目的设计应能够体现有利于患者生理、心理健康的

第 2 页 共 20 页

特点,建筑造型应体现清新、典雅、朴素的行业特点,不得追求怪诞、过度夸张、强烈对比等冲击视觉的效果。

3.3生态、环保、节能、智能化 Ecological

浦口新城区将是一个体现生态节能技术的示范区,积极利用生态节能技术,创建绿色示范社区。医院作为健康保健体系,应将绿色、节能、安全贯穿建筑主体,其中信息、安保等系统已成为现代化智能医院运作的有机组成部分,并要求建立以现代信息技术为核心的能源消耗计量核算体系。南京市浦口新城医疗中心作为现代化的医疗服务综合体的标杆,应能体现这一原则及基本理念。

3.4构筑通畅的交通流线 Transportation lines

医疗中心的交通流线要通畅,交通组织应安排比较清晰“人流、车流、物流”路线,并尽量使不同的交通流线减少相互交叉。

The medical center should have a separate and convenient traffic streamlines including people cars and goods’ lines.

医疗中心各医疗建筑之间应实现水平连接。物资运送尽量安排在地下空间。

Medical Center should implement horizontal connections between the various medical buildings. Materials transportation should use the space underground as much as possible.

应充分利用不同垂直空间,组织便捷的建筑外部交通环境,设计流畅的建筑内部交通条件。设计应符合医院的医疗流程,并充分考虑医院未来医疗组织模式的可塑性,为医疗流程的进一步调整提供可持续发展的空间。

It should be taken full advantage of different vertical spaces, convenient external traffic, to design a smooth traffic lines for the buildings. Design should conform to the Hospital of the medical processes and fully consider the plasticity of the hospital's future health care reorganization, providing sustainable development for further adjustment of medical process .

考虑到浦口新城医疗中心是具有多专科特色的医疗综合体,各个单元之间需要有较高效率的相互支撑,其综合部分的建筑必须体现骨干支持的核心作用。

Since the medical center has different parts, all the parts should connect and support

第 3 页 共 20 页

each other, and the synthesized building should be the center of others

3.5无障碍设计 Barrier-free design

浦口新城医疗中心应成为南京地区无障碍设施最为齐全、最为完善的医疗机构,无障碍设施的设计应从医院围墙大门开始体现。

The Barrier-free design should be considered and showed in the whole building 四、

设计要求

Design requirement 4.1群体空间 The space

应依据国家建设规范,合理安排有特殊需求的各个医疗模块、保障体系模块。

Some healthcare and protection system for special needs should be organized according the norms in china.

总体上来说,各个医疗模块之间既有集中共享的部分,又有各自分散设置的医疗单元;各医疗模块之间以及医疗模块和保障体系之间相对独立又连系便捷。

All the parts should have their own spaces while they also need share some spaces together in which way they can be connected conveniently.

在立面造型及建筑空间处理的处理上,应使室内使用功能和室外环境设计能够得到有机结合、建筑物内部交通和室外交通、医疗中心外部交通有机结合。

The facade design should take full consider of both indoor and outdoor environment interior and external transport combination of outdoor transportation

4.2总平面布局 General layout

应采用现代医疗服务理念,来设计浦口新城医疗中心的诊疗环境。

Modern concept of medical services should be used, to design the Pukou Metro Medical Center’s clinic environment.

门急诊部、医技中心、住院部及院内生活用房、行政管理、后勤保障的用地功能分区,要求布局合理、目标明确、流线清晰、联系迅速。

Emergency Department, Medical technological Center, hospital and residential living room, administrative and logistic function partition requires reasonable layout, clear line,

第 4 页 共 20 页

easy to contact

医护人员的内部交通流线和就医人群的交通流线应尽量分开设置。

The doctors’ line and the patients’ line should be separated as much as possible

总平面设计应符合《综合医院建设标准》(建标110-2008)、《综合医院建筑设计规范》和《江苏省医院现代化目标和指标评价标准》,还应符合以下要求:

功能分区合理;

各种交通流线组织清晰,杜绝洁污路线的水平交叉;

Streamline organization should be clear , and the sanitation line should not be crossed horizontally.

建筑布局相对集中,病患交通便捷且无雨化,管理方便;

All parts of the buildings should be concentrated; it is easy for the patients to get to all the rooms without worrying about the raining.

保证住院部、手术部、功能检查部、教学科研用房的环境安静;

Hospital surgery department, Housing Department, function, and teaching and research departments should be put in quiet places.

病房楼应获得良好朝向或景观,每个护理单元的规模40-60床;

The sickrooms should have good sunshine or view, and every treatment unit should have 40-60 beds.

留有发展或改、扩建余地,并根据各自理解做出拟发展或扩建的规划图例和文字说明; Some spaces should be left for development, expansion or modification, according to the understanding of the planning ,the legend and introduction should be presented

有完整的绿化规划、建筑内外环境设计构想、室内外标识导向系统等的综合处理及文字说明;

text description for Complete landscaping plans, conception of architectural design of internal and external environment, indoor and outdoor logo orientation system and so on

充分考虑建筑能源的有效利用,以方便能耗管理、减少能源浪费,并为未来采取新新能源提供可以实现的空间。

Consider how to make full use of the energy

妥善安排医疗废弃物、生活垃圾、各种污水的收集和处理流程,减少对环境的污染破坏。

第 5 页 共 20 页

Proper arrangement of medical waste, solid waste,, reducing environmental pollution. 4.3建筑设计 Building design 4.3.1功能分区 Division of the function

应根据南京地区的气候条件、医疗中心的周边环境特点、该项目的用地条件和功能需求以及发展可能,科学划分门诊、急诊、医技、病房、实验室、感染疾病诊疗、后勤保障、污水污物处置、住院患者室外活动、生活配套、未来发展等区域空间,以最大限度地缩短医护人员的工作路程和就诊人群的行走路线、并减少各种流线的交叉,建立起科学合理的功能分区。

based on the climatic conditions of the Nanjing area , the surrounding environment characteristics of the medical center , the project's land - use and functional requirements and the development, the division of the functions should be include emergency , medical technicians , ward , laboratory , infectious disease clinics , logistical support , sewage pollution waste disposal , hospitalized patients outdoor activities space, life support department , the future development space , to minimize the medical staff working distance and the routes of the treatment population , and reduce the variety of flow lines cross , and establish a scientific and rational function zoning .

应根据不同的使用功能,统筹设计各功能分区的各种建筑的体量,以最大限度地为人员相对集中的建筑物设计较好的朝向、控制较合理的间距、创造良好的采光通风条件。

The volume of variety of buildings should be depending on the function, to get more reasonable control of lighting, ventilation of the space, and create a good condition.

应结合医疗诊治工作的行为特点、医患之间不同的生理和心理特点,创造幽雅、宁静、富有人情味的医疗环境。

Create elegant, quiet, human health and environment

应考虑未来20年的科学进步、技术发展、医疗体制改革对医院诊疗模式产生改变,迫使医疗机构对现有建筑物进行改造和扩建的可能性;应考虑城市化发展对医疗机构提出扩张需求,适当留有未来发展的余地。

Leave some places for further use 4.3.2防火设计和安全疏散

第 6 页 共 20 页

Fire safety design and evacuation

防火设计和安全疏散的设计要符合国家规范和南京地区的相关管理规定。 According to the national and Nanjing’s norms 4.3.3交通组织 Traffic organization

利用内部人流交通组织串联建筑功能、医院的医疗组织模式和管理模式。

Use internal flow of traffic to organize the various building functions, hospital health care organization and management modes.

医院出入口不应少于4处。 At least 4 entrances

应将急诊入口设置在次干道处,并单独留出急诊“绿色通道”,同时考虑急救车辆与急诊抢救室的无缝对接。

Emergency entry should be set in the Trunk road, and left out the emergency \channel\room into account

本项目要求神经科、妇科产科、心血管科、口腔科、其它综合部分的病房或集中或分别设置;儿科的门急诊与病房单独设置,口腔科的急诊单独设置,其它门诊、急诊或集中或分别设置;产科的产房和手术室与产科病房单独设置,其它手术室集中设置;妇科产科的特殊检查设备和检测项目可以和其门急诊或住院病区设置在一起,其它一般性检查检测、其它专科和综合的检查检测集中设置;以上内容未提及的医技单元、后勤保障集中设置。因此,为诊疗服务的所有建筑,其内、外部环境的转换处理,要避免由于交通组织不善而引起空间局促、人物流混杂和交叉拥挤的现象出现。

This project requirements Neurology, and gynecological, and cardiovascular department, and oral department, and other integrated part of ward to be set accordingly; Pediatric ‘s emergency and sickrooms should be set separately, the emergency treatment of oral cavity department should be set separately, other outpatient, and emergency can be set accordingly; Obstetrics and Gynecology’s sickrooms , delivery room and operating room should be set separately. other operating room should be set in a concentrated way; gynecological obstetric of special check device and detection project can be set with its emergency treatment or the block of sickrooms, other General check detection, and Other

第 7 页 共 20 页

specialist check inspection can be set together; medical units and support departments are not mentioned above, thus we should take care of other buildings which are supporting the main function building in order not to bring chaos.

应考虑人员和车辆分流,人员和物品分流,分别利用不同高差的道路或层面,形成立体交叉,立体分流。

Considering the diversion of staff and traffic, personnel and goods flow, each using height difference of all the roads or levels, forming crossover, stereo streaming

宜考虑医患生活区间分设管理的模式,尝试相对意义上的医患分流。

Considering the division of life part of the patients and doctors, try on the relative importance of the doctor-patient triage

物流通道独立设置,其中药品膳食、消毒物品、尸体和废弃物的通道宜相对独立。 Logistics channel independently sets, medicine meals, disinfecting substances, the body and waste should be relatively independent of t.

医院外部交通要考虑与未来的快速道路交通、轨道交通等无缝对接。

The external traffic of hospitals should consider to be connected with future express road traffic, rail traffic directly.

4.3.4就医环境 Environment

维护个体的私密性。在急诊和医技科室落实“一医一患一诊室”的规定,在多床病房的设计中,将病人个人领域空间的概念突出表现,更好地满足病人对私密性的要求。

创造公共的交流空间,提供医务人员和患者、患者和患者、患者和亲属、患者和不同群体之间的信息、思想和感情交流空间。减轻痛苦的困扰,缓解心理压力,应设立相对独立的会客空间,在儿科病房设立适合儿童心理的游戏氛围。

利用建筑艺术手段,在原本单调的医疗环境中,增加生活空间元素,在儿童诊疗区域设计卡通、漫画等舒缓表现,将现代生活氛围引入医疗生活区,促进病人康复。 Maintaining the privacy of individuals.

Do best to keep the privacy of the patients there should be only a doctor with a patient in a room, for the design of multi-bed wards, we should pay more attention to the individual space concept to better meet the demands of patient privacy.

第 8 页 共 20 页

Creating public communication space, providing spaces for medical personnel and patients, patients as well as patients, patients and families, and different groups to Exchange of information, thoughts and feelings in order to alleviate suffering, relieve psychological pressure. The building also should set up an independent customer space, in the pediatric ward we should set some facilities for children.

Use all means to let the medical space from boring to colorful, trying to use cartoon in the pediatric wards

4.3.5适宜人的声、光、色环境 Suitable sound, light, color

安静的康复环境,除合理进行医院的整体布局外,需在病房内有效的运用建筑材料与构造手段,防止噪音的干扰。在争取良好日照的同时,防止室内眩光。结合不同疾病患者的心理指向,选择不同的色调装饰病区等就诊环境,缓解患者心理压力。

4.3.6车辆停放和公共服务设施 Parking and Public service facilities

地下室主要为机动车泊位、机电设备用房、人防、库房、物流通道等用途。停车位的标准建议略高于南京市的建筑配建要求配置,应充分利用地下空间建设立体停车装置。设立清晰合理的车辆引导标识,设立物流引导标识。

The basement is mainly for vehicle parking, mechanical and electrical equipment, defense, Treasury, logistics channel uses. The parking space may be more than the standard recommended in the norm of Nanjing, which should take full advantage of the underground parking space construction equipment. Establishing clear and reasonable vehicle pilot identifier and logistics pilot identifier.

在急诊部安排专用停车位置,积极引入救护车辆与急救室无缝对接的模式。在门诊部、住院部等入口附近安排临时的地面停车位,停车场地选择应考虑与公共交通、院内交通的换乘与连接。需要医务人员第一时间就位的治疗场所要设立专用车位。

In the emergency department dedicated parking spaces should be set, trying to use the ambulance and emergency room of seamless mode. In clinics, in-patient Department, temporary surface parking spaces should be set near the entrance, when choosing the place for the parking lots, public transport, transfer and connection should be considered. Places which should be arrived quickly as much as possible for the doctors should set up a private

第 9 页 共 20 页

parking space.

公共服务设施及市政公用设施配套,按照《综合医院建设设计规范》等现行的有关标准设置。公共服务部分除应考虑大型综合性医院的一般配套设施以外,还需考虑地处主城外围的区域性医疗中心为外地病人及其陪同人员提供一定的生活配套设施(其住宿用房的设施必须低于普通标准间的条件)。

According to the Code for design of construction in general hospitals, the buildings should also provide some facilities for the community.

4.3.5无障碍设施 Barrier-free facilities

无障碍设施的设计内容,执行国家住建部、民政部、残联、老龄委“建标函(2010)128号”文件附表中对医疗建筑的要求;其设计标准执行《城市道路和建筑物无障碍实际规范》(JGJ50-2001)

According to the (JGJ50-2001) and建标函(2010)128号 五、

建设规模及功能分配

Construction scale and function

5.1浦口新城医疗中心综合部分 200张病床,设计门急诊量1000人次,地面医疗建筑面积2万平方米。包含三个部分:

Pukou Metro integrated part contains 200 beds, designing 1000 passengers to see doctors at once, ground medical building area is 20,000 square meters including three parts:

5.1.1门诊用房5000平方米,急诊用房4000平方米;急诊是一个较为完整的急诊中心,其中至少包含急诊抢救室、急诊手术室2间、急诊留观病房、急诊ICU(EICU)、急诊诊室10间(内、外、妇、儿、五官)等。

Clinic space 5,000 square meters, emergency 4,000 square meters; emergency is a more complete Center, which contains at least the emergency room, 2 Operating Rooms, observing wards, emergency ICU (EICU), emergency room 10 (inner, outer, women, infants, and facial features).

5.1.2医技用房4000平方米。

第 10 页 共 20 页

Medical tech space of 4,000 square meters 5.1.3住院病房7000平方米。 patient Ward 7,000 square meters

5.2浦口新城医疗中心神经科部分 500张病床,设计门急诊量800人次,地面医疗建筑面积3万平方米。包含三个部分:

Pukou new City Medical Center Neurology department contains some 5drfffdfdd00 beds, designing 1000 passengers to see doctors at once, ground medical building area : 30,000 square meters. Contains three parts:

5.2.1门诊用房4000平方米,急诊用房2000平方米。

Clinic space 4,000 square meters, emergency 2,000 square meters; 5.2.2医技用房6000平方米。

Medical tech space of 6,000 square meters 5.2.3住院病房18000平方米。 Patience wards 18000 square meters

5.3浦口新城医疗中心妇科产科部分 450张病床,设计门急诊量2500人次,地面医疗建筑面积4万平方米。包含三个部分:

Pukou new City Medical Center Gynecology department contains some 450 beds, designing 2500 passengers to see doctors at once, ground medical building area : 40,000 square meters. Contains three parts:

5.3.1门诊用房12000平方米,急诊用房3000平方米。

Clinic space 12,000 square meters, emergency 3,000 square meters; 5.3.2医技用房5000平方米。

Medical tech space of 5,000 square meters 5.3.3住院病房20000平方米。 Patience wards 20000 square meters

5.4浦口新城医疗中心口腔科部分 50张病床,牙椅100张,设计门急诊量1000人次,地面医疗建筑面积1.5万平方米。包含三个部分:

Pukou new City Medical Center oral cavity department contains some 50 beds, 100 dental chairs, designing 1000 passengers to see doctors at once, ground medical building area : 15000 square meters. Contains three parts:

第 11 页 共 20 页

5.4.1门诊用房8000平方米,急诊用房2000平方米。

Clinic space 8,000 square meters, emergency 2,000 square meters; 5.4.2医技用房3000平方米。

Medical tech space of 3,000 square meters 5.4.3住院病房2000平方米。 Patience wards 20000 square meters

5.5浦口新城医疗中心心血管科部分 300张病床,设计门急诊量1500人次,地面医疗建筑面积2万平方米。包含三个部分:

Pukou new City Medical Center Cardiovascular department contains some 300 beds, designing 1500 passengers to see doctors at once, ground medical building area : 20000 square meters. Contains three parts:

5.5.1门诊用房7000平方米,急诊用房3000平方米。

Clinic space7,000 square meters, emergency 3,000 square meters; 5.5.2医技用房3000平方米。

Medical tech space of 3,000 square meters 5.5.3住院病房10000平方米。 Patience wards 10000 square meters

5.6浦口新城医疗中心儿科部分 300张病床,设计门急诊量2000人次,地面医疗建筑面积2.5万平方米。包含三个部分:

Pukou new City Medical Center pediatrics department contains some 300 beds, designing 2000 passengers to see doctors at once, ground medical building area : 25000 square meters. Contains three parts:

5.6.1门诊用房8000平方米,急诊用房4000平方米。

Clinic space 8,000 square meters, emergency 4,000 square meters; 5.6.2医技用房3000平方米。

Medical tech space of 3,000 square meters 5.6.3住院病房10000平方米。 Patience wards 10000 square meters

5.7浦口新城医疗中心集中设置的手术室(30间)、ICU(60张)、放射科、检验科、消毒供应室、静脉配液中心、中心药房等5万平方米。

第 12 页 共 20 页

Pukou City Medical Center set operating rooms (30), ICU (60), radiology, laboratory, disinfection supply room, intravenous pharmacy compounding centers, Pharmacy together in 50,000 square meters

5.8食堂、行政和后勤办公用房1万平方米。

Canteen, administration and logistics Office space :10,000 square meters 5.9科研和教学用房(包括学生集体宿舍、教室、会议中心等)2万平方米。

Room for research and teaching (including student dormitories, classrooms, Conference Center, and so on) 20,000 square meters

5.10另行测算、单独评议的技术经济指标:地下室和生活配套设施面积。这两部分由设计单位根据各自理解,自行设计。其零售商业可以包括超市、医疗药品和器械销售、花店、洗衣清洁、陪护住宿等;餐饮以中小规模为主、兼顾外卖服务;文体健身可以安排康复中心、中医推拿针灸、室内健身等;医疗咨询可以是提供专业医学服务信息的中介服务机构;科普宣传可以是医学书店、医学知识普及活动、论坛讲座中心等;交通换乘可以是对内对外的动静态交通的集中转乘中心。

Technical and economic indicators measured separately, a separate review of: basement and living facilities area. These two parts can be designed according to the understanding by design group. Its retail commercial can be including supermarket, and medical drug and instruments sales, and flower shops, and laundry, and accompanying accommodation; restaurants are mainly in small scale, and can provide outside sold service; it can also set rehabilitation center, and TCM massage acupuncture, and indoor fitness,; medical advisory can provide professional medical service information of intermediary service institutions; science publicity can be medical Bookstore, and medical knowledge universal activities, and Forum Lecture Center,; traffic transfer can be internal external of hybrid traffic.

5.11可以另行测算、单独评议的技术经济指标:各建筑物之间仅设计一层的连系通廊、住院病人室外休闲的亭廊。

Technical and economic indicators can be measured separately, a separate comment: only one level Gallery can be designed to make all the building connected, and the Pavilion for the patients. 六、

浦口新城医疗中心综合部分

Pukou Metro medical center part

第 13 页 共 20 页

6.1急诊区 Emergency zone

急诊区是现代化医院的工作前沿,急诊患者最需要得到及时的抢救和良好的服务,时刻体现医院的服务水准和医疗水平。急诊区要尽可能就地解决急诊患者的检查和治疗,尽快使患者得到有效的抢救,为患者创造舒适的就诊环境。同时,通过合理利用适当位置的公共空间,为意外情况所致大量伤患提供紧急救助。

急诊区应考虑现代急救医学的特点,单独设置出入口,自成一区,急救车辆可直达急诊部,同时考虑与医院门诊、医技等各相关科室的便捷互动,共享资源和提高医疗效率。可在医院内预留直升机停机坪,用于航空急救。

急诊区应包括分诊/接诊处,急诊诊疗区,急诊留观区,以及医务人员辅助用房。 The emergency zone should have separate entrance, Ambulance can reach the Emergency Department directly, taking into account the outpatient service and hospital, medical, and other convenient interaction between all relevant departments, share resources, and improve the efficiency of health care. Helicopter landing pad can be set here for the first aid. The emergency department should be include emergency department triage/reception office, emergency treatment, as well as the medical staff-assisted housing

6.2门诊区

The outpatient service area

日门诊量按1000人/天计算。靠近医院主交通入口处就近设置门诊部,合理组织交通流线,处理好门诊部内各部门的相互关系,缩短病人的就诊时间,避免往返迂回,防止交叉感染,最大限度提高医院的运转速度和优化医院的就医流程。门诊包括门诊诊室、护士站、候诊区、治疗室等功能房间。设计应充分考虑各个学科的接诊方式、国际国内的先进就诊流程及医护内部通道等相关因素进行建筑设计。治疗室主要进行门诊患者的简单治疗,按照清洁污染分离的原则设置。辅助区域主要功能为医疗保障,由医护人员的休息室、卫生间、库房、污洗室等构成。辅助区域内的房间单元可以考虑按照楼层或诊区配置,合理共享。

1000 people daily outpatient visits. outpatient service area should be close to the hospital’s entrance and handle well the relationship between the various departments within the clinic, shortening patient treatment time, to avoid a round trip detour, to prevent cross-infection. Clinic includes out-patient clinic, nurses’ stations, waiting areas, treatment rooms and other function rooms. Secondary areas have rooms for health care, medical staff

第 14 页 共 20 页

lounge room, bathroom, storeroom, and the dirty washing, and so constitutes. Secondary or special district for the configuration of the units can set according to the floor of the room,

门诊包括全科、妇科、产科、儿科、外科、内科、口腔科、妇科肿瘤、美容外科、麻醉科、中医科、产后恢复科、耳鼻喉/眼科、体检中心等。

Clinics including general practice, Gynecology, obstetrics, Pediatrics, surgery, internal medicine, dentistry, cosmetic surgery, Gynecologic tumors, Department of Anesthesiology, Department of traditional Chinese medicine, postpartum recovery, ear, nose and throat/ophthalmology, Medical Center

门诊就医需要预先电话预约,到达医院后由大厅服务台统一接待、引导就医。

Patients needs telephone appointment in advance, after arriving at the hospital by the lobby desk unity reception, guidance medical

6.3医技区 Medical area

医技部的布局应本着方便各相关科室使用的原则,并应最大限度的提高使用效率。科室内布局应满足医疗设备的使用要求,体现科学合理的使用流程,并为科室发展预留必要的发展空间。

the Department layouts should meet the requirements of medical equipment, reflecting scientific and rational use process, and reserved for the development of a Department of the necessary development space.

6.3.1:放射诊疗科:包括接诊候诊区、工作区、医务人员值班休息室、储片室等 Department of radiological diagnosis and treatment: includes reception waiting areas, work areas, medical staff Duty Office and storage rooms

6.3.2:功能检查科:包括肺功能室、脑电图室、内窥镜、心功能检查等。

Function check : including room, EEG, and endoscopy of lung function, heart function, and so on.

6.3.3:检验科 Laboratory

检验科对临床标本进行分析,并作出解释和应用。包括候诊区、标本处理、病人采样厕所、常规、生化、免疫、氨基酸、分子生物学、天平室、仪器室、消毒、库房、办公室、值班室、更衣/厕所、污洗室、血库等。

第 15 页 共 20 页

Laboratory uses specimens for analysis, interpretation and application. Includes sample, specimen handling, patient waiting area toilets, regular, amino acids, molecular biology, biochemical, immunological, balance room, equipment room, sterilization, warehouse, Office, the guards ' room, dressing room/toilets, sewage washing, blood bank, etc.

6.3.4:手术室 Operating room

手术中心设置手术室4间。

Surgical Center has 4 operating rooms

手术中心任务是面向全院门诊和住院患者,提供高水平的综合手术治疗、骨科手术、心脏手术、生殖健康手术等医疗服务。同时承担院内外各项相关的教学及科研工作,管理上统一调配。手术部自成一区,与外科护理单元就近设置,同时合理组织医疗路线,在需要时可方便、快捷地直通的介入治疗科、ICU、病理科、中心供应室、血库等功能科室。手术室的平面布置符合功能流程和洁污分区要求。

Surgery central servers for outpatient and hospital patients, providing a high level of general surgery, orthopedic surgery, cardiac surgery, surgical and other medical services in reproductive health, As well as for both inside and outside the relevant teaching and research management unified deployment. Operation Department on its own area, and surgical care unit setting, while the rational medical route, if required, can be quickly and easily reaching intervention studies, ICU, pathology, central supply room, blood banks and other functional departments. Floor meets the performance of processes in the operating room and clean pollution zoning requirements.

6.4住院部 In-patient Department

共200个床位,每个护理单元38-45床,以双人病房为主,每间病房内设置一间卫生间。病房内均设置独立的卫浴,要求无障碍设计,洗浴盥洗间和卫生间彼此隔离。基本的配套家具应包括壁橱(储物和悬挂衣物)、床头柜、陪床沙发、电视、电话、信息网络等,单人病房增加冰箱配备。设有中心供氧、吸氧。热水供应系统医护值班室,公共卫生间、污染间洁污病床电梯、工作电梯。

A total of 200 beds, each nursing unit 38-45 beds, twin rooms, set in a toilet in each ward. Wards are fitted with independent bathroom, requiring barrier-free design, bathroom

第 16 页 共 20 页

and toilets should be isolated. Basic matching furniture including closets (storage and hanging clothes), stand, look after a patient sofa, television, telephone, information networks, single wards increasing refrigerator equipped with. Oxygen can be used people. Medical round-the-clock hot water system, public toilets, sewage pollution clean bed lifts, elevators

护士站设在便于观察病人活动的位置,职工专用通道与病患及家属通道分开。各住院区域设背景音乐。住院部根据病房的实际情况采用独立分体空调。

Nursing stations should be easy to observe patient activity. Private channel and channel are separated from patients and family members of employees. In-patient department according to the actual situation can set separate split-type air conditioner in wards.

6.5行政管理区

Administrative management zone

与医疗区域相隔,考虑集体办公,适当独立。包括办公室、病案室、计算机控制中心、安全监控中心、食堂、教育培训设施等。

第 17 页 共 20 页

Apart from medical areas, considering the collective Office, but should have appropriate independence. Control room, computer center, medical record security monitoring centers, canteens, education and training facilities.

6.6地下空间 Basement

可结合地上空间的布局,合理使用地下空间,可安排放射科、药剂科、供应中心、停车场等。

Can be combined with ground and space layout, appropriate use of underground space, may arrange for Radiology, Pharmacy Department, supply centers, parking lots, etc.

6.7供配电要求

Power supply requirements

医院供电要求双回路电源和后备应急电源,按规范要求设计,预留一定的发展空间。一般设备用地电负荷为二级负荷,消防设备,事故照明、重要的医疗科室,医疗设备为一级负荷。

Dual-circuit power supply and standby emergency power, according to specifications, set aside a certain amount of room for development. General equipment used with a load of secondary load, fire-fighting equipment, emergency lighting, important medical Department, medical equipment for the level load.

6.8弱电系统

包括消防自动报警及控制系统、保安监视系统、楼宇设备管理自动化系统、有线电视系统、停车自动监控计费系统等

Weak electricity system

Including fire auto-alarm and control systems, security and surveillance systems, building equipment, cable television systems, parking management automation system automatically monitoring and billing system

6.9空调系统

考虑节能环保要求,手术室、ICU、NICU等系统要独立控制。 Air conditioning system

With consideration of energy saving and environmental protection requirements, such as operating theatres, ICU, NICU system independent control

第 18 页 共 20 页

七、 设计深度和成果要求

Depth and design requirements

7.1设计深度 Depth

设计深度为方案设计,并应符合《综合医院建筑设计规范》、《医疗废物管理条例》、《民用建筑设计通则》、《建筑设计防火规范》等有关规范、规定的要求。设计应满足国家及地方现行有关建设工程勘察设计标准与规范的要求。

Programme design

7.2设计成果应当包含以下内容 Products should contain the following 7.2.1设计说明 Design description

7.2.2设计图纸(根据需要选择图纸尺寸),包括: Drawings

总平面图:包括功能布局、交通流线分析等内容,包含主要经济技术指标。

General plan: includes features content such as layout, traffic flow analysis, contains major economic and technical indicators.

建筑设计图纸:平、立、剖图纸

Construction design drawing: pans elevations sections 效果图 Perspectives 模型(1:300) Model 1:300 7.2.3多媒体演示文件 Multimedia presentation file

所提交的多媒体演示文件为评选会时汇报方案所用,时长不超过20分钟。

Multimedia presentation of the documents submitted for the reporting scheme used when selection, no more than 20 minutes

7.3文件要求 Requirements

第 19 页 共 20 页

纸本文件:所提交的设计文本应包含设计说明、图纸及经济技术指标分析,规格为A3,应当尽量轻便、环保,便于翻阅,封面不得使用硬质材质。设计文本一式十份。

Hard copy: the design should contain design descriptions, drawings and technical indicators for economic analysis, specifications for A3, ten copies of the text.

电子文件:应将设计文本和图纸的电子文档和多媒体演示文件一并打包刻盘(一式三张)。文本为DOC格式文件,图纸为DWG格式文件,效果图为JPG格式文件。

Electronic files: text and drawings for the design of electronic documents and multimedia package for CD presentation file (three copies). Text in DOC format file, drawings in DWG format files, effect to the JPG format file

7.4关于设计文本共享的约定:

所提交的全部文本、图纸、电子文档等,其知识产权全部归于主办单位,所有资料可以在后续设计中使用和共享。

第 20 页 共 20 页

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/adg3.html

Top