诗词、楹联、书法艺术选【季兆秋文稿】

更新时间:2023-05-01 18:59:01 阅读量: 实用文档 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

季德新(季兆秋)文选(选辑)集目

(一)文艺评论、文史论文(浅议李白、苏轼诗中的失误等)(二)诗词楹联、书法艺术

(三)地方文史

(四)云雾贡茶、茶文化专集

(五)贵定人文景观、传说、传奇

(六)贵定历史名人

内容简介

1、文艺评论小辑中包括对电影?红高粱?的评论,对唐代大诗人李白诗中的?失误?,宋代著名词家苏轼的?失误?等作有证据的?指疵?以及某些名诗中的字句或因版本之误而臵疑等。

2、对北宋诗人黄庭坚诗?谪居黔南十绝?的评述;关于清明节清明诗及寒食节的论述;

3、对于名词的考证如?都是讲?买东西?为何不讲?买南北??的考证;

4、对于明末清初天下第一美女陈圆圆叶落贵州贵定的论证;

5、对六朝贡品茶——贵定云雾贡茶历史依据的考定;

6、贵定历史名人传略,贵定人文景观、传说、传奇的记述。

1

季兆秋文章自选集赘言

在下我的文章暨诗词对联自选成集,是将已发表在报刊之作品原版复印而集。拙作不避浅陋而杂糅者,是因读马南邨(邓拓)的?欢迎?杂家??一文的启迪而为之。

我自幼受父辈的影响而喜读旧体诗词对联等文艺作品,亦不避浅薄学吟唱。而历练中知其概括事物的?能量?极深广;移之为文亦厌冗长之作。因拙作中有关地方文史自应?删繁就简?,著名历史学家段兆鳌有名言:?写史修志重文德。无据之说,臆造之言,贻误当代,遗害后人!?写史志如此,作其他诗文亦应如此。至于?传说传奇?在众说纷纭中取其符合历史背景符合逻辑者?打造?之,?人情练达即文章?。拙文中有指出古今名人诗词楹联之?瑕疵?者亦不畏遭?狂妄?之讥而言之有据以作?抛砖?。缀此短篇以代序。

2

季德新,笔名季兆秋,男,1937年7月Array生,贵州省贵定城关人,祖籍安徽宣城。自

幼受父辈文化熏陶,喜爱旧体诗词、楹联艺

术、文史典故。贵州省贵定总工会退休干部。

系中国楹联学会会员,北京华夏诗联书画艺

术研究院研究员,贵州省黔南自治州诗联学会第一届副会长,贵定诗联学会会长。已在报刊发表专题文章百余篇,诗词楹联千余首,书法作品曾参加北京、南京、香港等11省市展出。个人艺术传略被编入1992年版《当代对联艺术家辞典》、2002年北京《中华诗词艺术家传略辞典》等专著。

地址:贵州省贵定城关园丁路14-4-4号。

邮编:551399

手机:130********

3

4

5

6

7

8

文艺评论、文史论文【季兆秋文稿一】

△受宠若惊与民族尊严——谈谈电影?红高粱?的获奖△浅论古代名人诗中之误暨版本字词或读音今讹

△关于北宋诗人黄庭坚的?谪居黔南十绝?诗

△清明节、清明诗及寒食节。?寒食?应与?清明?同。△两袖清风话廉洁

△都是讲?买东西?为何不讲?买南北??

△陈圆圆叶落贵定

△有关吴三桂与陈圆圆在贵定的历史记载十二例

——附流传的山歌民谣11首

△贵定县土司臸度史话

9

《电视与戏剧》1989年第2期(总第90期)

受宠若惊与民族尊严

——谈谈《红高粱》的获奖

□季兆秋

?红高粱?在第三十八届西柏林国际电影节获奖,并不是坏事。然而,倘若?受宠若惊?则大可不必。因为这次获奖决不能作为我们评论这部影片好坏的唯一标准。

日本赴国外留学生们在国外所获得的任何学位,都必须再经日本东京大学或有关最高学术机关的再考虑方能得到承认;他们并不特别崇拜外国的承认。这大概是不会因不失其民族气节而被扣上?闭关?、?排外?的帽子的。

在社会科学上,特别是在文学艺术界,我们至今尚未有谁得到过诺贝尔文学奖的,这并不能因此?证明?我们中国的作家们都全是?低能儿?。

艺术是真实,并不等于原封不动地照搬现实生活。这是公认的定论。鲁迅先生说过,现实生活中有鼻涕、有毛毛虫之类,

10

但我决不去写毛毛虫和鼻涕的。

阿Q讳其?癞疮疤?以博取?真实?的赞誉,却不见得就是高明的手法。正如?性生活?为公开秘密,而倘若把它完全真实地再现于文学艺术特别是电影艺术中,只能说是诲淫。

一个国家,一个民族,自有其优良传统的,自有其对优良传统的继承和发展的特点。离开了?民族特点?四字便不能成其为民族的。用现在的话说,便是?中国特色?四字。日本人尚且不以洋人认可为?最高准则?,我们又怎能只围着?国际获奖?四字人云亦云,大作文章自甘?受人殊荣?而失去自己的民族尊严呢!

我们对于?红高粱?的评论,决不能?是用英尺来量俄里,又用法尺来量密达?(鲁迅语)。我们的尺子只能是?中国特色?。用这把尺子来评量?红高粱?,它所暴露的决不是?中国特色?中的典型,也决不是鲁迅所说过的三座大山压迫下的?愚弱的国民性?。

我们仍希望有更多的艺术作品在国际获奖,就是要以独具中国特色的这一特点去赢得世界的公认,而决不是以?噱头?去博取持?外国特色?的外国评论家们的喝采。这便是拙文所持的结论。

(责任编辑:杨正才)

说明:我写的评论文《受宠若惊与民族尊严》发表在1989年的中国《电视与戏剧》第2期(总第90期)之后,在全国引起争鸣,支持我的观点的文章30多篇,反对我观点者文章

11

约10篇。见仁见智,我很佩服四川著名作家魏明伦所说的?张艺谋不懂历史而乱凑历史?之论断……

文艺作品可以虚构,但历史背景、生活环境、习俗不能虚构……。你不能虚构?皇帝坐飞机看电视……?

季德新(笔名季兆秋)附言

浅论古今名人诗联之误

(本文发表在2009年首届“黄河杯”国际文化大赛《优秀作品大典》作家出版社印)

□季德新

季德新,笔名季兆秋。汉族,1937年生,系中国楹联学会会员,中华诗词学会会员。贵定诗词楹联学会会长。

地址:(551300)贵州省贵定县城关园丁路14-4-4号。电话:130********。

在我国古今名人名著中,偶尔也见有失误之处,其原因是多方面的。其中客观条件如信息难通、史料缺乏、校勘错误等等。但有的失误则是文史知识不够的原故。虽然这些?偶尔失误?仅是名人名著中或一生业迹中的?九牛一毛?的瑕疵,不损其声誉,但其社会影响往往很大的,后人常把错处也当作?至理名言?而以讹传讹,不知其错或不敢指出名人之错。于是乎便成为?永久性错误?现象,其负面影响是存在的。今举几例

12

以供探讨。

(一)李白诗中把晋代王羲之抄写的?道德经?错为写?黄庭经?。

唐代李白有?送贺宾客归越?诗,其中两句云:?山阴道士如相问,应写黄庭换白鹅。?另一诗?题王羲之书法?云:?右军本清真,潇洒出风尘。山阴过羽客,爱此好鹅宾。扫素写黄庭,笔精妙如神。书罢笼鹅去,何曾别主人。?诗中?换白鹅?、?好鹅宾?之典故是指王羲之特别喜欢白鹅而为道士抄写经书换取白鹅归去的轶事。而所抄之经应是老子的?道德经?而绝不是王羲之逝世后才出现的?黄庭经?。

最早对李白诗中?写黄庭?提出疑点的,是宋代人黄伯思。他著?东观余论下〃跋黄庭经后?一文中有?羲之逝后始有黄庭经出?。在1964年,北京古籍出版社再版的?日下尊闻录?(与?京城古迹考?合编)第54页,有乾隆皇帝题画诗的文章中说?高宗纯皇帝题沈周?花下睡鹅图?云:?分明道德经相换,李白诗中误庭经。?遗憾的是,尽管李白之误早有人纠错,而时至今日仍以讹传讹不断。最值得提出的是当代一些著名书法家仍?误将德经作黄庭?就不该。又如2007年9月5日中央电视台第4套栏目?国宝档案?节目播出中都持?王羲之写黄庭经?之说,并称?虽是后人临摹王羲之所写的黄庭经,但书艺高超,亦堪称国宝?。建议当代书法家名家与诗人们莫

13

为讹传所误。

(二)、王之涣诗中的?黄沙?千年来被误为?黄河?。

唐代王之涣的(凉州词?唐诗三百首?作?出塞?):?黄沙远上白云间,一片孤城万仞山。羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门。?诗中的?黄沙?一词被误刊为?黄河?。千百年来直到如今仍常见此错。尤以书法家笔下抄此诗而错为?黄河?者最多。到宋代诗人计有功所著?唐诗纪事?文中说。?黄河系黄沙之误刊?。其理由是:?玉门关在敦煌,距黄河甚远。?这里只有大漠之黄沙滚滚尘上,白云也被遮染。计有功此说更可证黄沙滚滚的玉门关外显得荒凉连春风也不度关。遗憾的是至清乾隆十六年进士孙洙(别号蘅塘退土)编了?唐诗三百首?在卷八中将?黄沙?误刊为?黄河?至今传讹不断。

(三)、李白诗?客中作?(又名?客中行?)云:?兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。但使主人能醉客,不知何年是他乡。?此?他乡?二字几乎所见版本皆如此。愚以为应是?家乡?之误刊。因为李白身在?客中?正处在?他乡异地。?得到兰陵美酒而陶醉中留连而忘记家乡在何处,所谓?乐不思蜀?之意。例如后来苏东坡吃到岭南的荔枝后也发出?日啖荔枝三百颗,不辞长岭南人?。因而,身在?他乡?的李白?不知何处是他乡?有悖情理;只有一时间陶醉于享受美酒之中已?不知何处是家乡?不知自己的家乡在哪里了。在下愚见不知诗词

14

界诗友以为然否?

(四)苏东坡错认赤壁

苏东坡词?念奴娇.赤壁怀古?中有?故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。?这是苏东坡被贬官到湖北黄州(今黄冈县)时游江而作。因为词为豪放派风格代表作,千古绝唱。后人?为尊者讳?不敢正面指责苏轼之误。其实,三国赤壁在湖北嘉鱼县与洪湖市之间的长江南岸的蒲圻县。至今摩崖刻?赤壁?两在字犹存。此真三国赤壁在西面处于长江北岸;而?东坡赤壁?在东面处长江北岸,两者相距数百里。蒲圻县人对此历来都有自己的说法而不认可苏轼词中的?赤壁?。

(五)、明代解缙的名联误为毛泽东对联。

明朝永乐年间的翰林学士,右春坊大学士解缙,曾撰一联云:?墙上芦苇,头重脚轻根底浅;山间竹笋,嘴尖皮厚腹中空。?此联自明清以来常被人们引用。后来,在1941年延安干部会议上,毛泽东的报告?改造我们的学习?一文中引用此联批评没有科学态度而只知背诵马列主义词句,徒有虚名并无实学的人。由于引用时没有注明出处,至今数十年来仍常有人在引用时标为?毛主席的著名对联?(?文革?中甚至有人作为?毛主席语录?去针对他人更成误导)。

(六)、古代对联被误为郭沫若的对联

清末民初人吴恭亨著有?对联话?一书。其中引述一副对

15

联:?破釜沉舟,百二雄关终属楚;卧薪尝胆,三千越甲可吞吴。?并已注明为?金正希题书室联?并指出是明代人胡寄垣自勉联,被胡君复编人其著《古今联汇选》中。后人在传抄中于上联前加上?有志者事竟成?,于下联前加上?苦心有天不负?而成为十七字联。到1994年至1995年间,曾出现将此联?炒作?为?蒲松龄联?、?郭沫若自勉联?的伪作。更可嗤者,是一位颜姓?教授?在作伪之后又说是他在花前月下?拧断几根须?后创作的,不打自招为抄袭者。(我曾有?颜×先生不能一错再错?1995年载中国楹联学会主编的?楹联界?1995年12月第三、四期合刊及?中国楹联报?1998年9月12日版)。

(七)、影视剧与著名旅游景点,常有当代?书法家?捉笔代刀写古代诗词楹联时不该出现的错别字。

在影视历史剧中,在著名旅游景点,将古代就有而后来被毁的诗词楹联重书镌刻悬挂。当代?书法家:不懂古文义而写错别字。不尽贻笑大方,且大煞风景。例如北京故宫的宁寿宫畅音阁有古联云。

动静叶清音,臹水仁山随所会;

春秋富佳日,凤歌鸾舞适其机。

此上联中的?叶?字读音为协。如写诗词要讲究?叶韵?。?叶?是古体字而非今天的简化字树叶的叶(葉)。今见一些?书法家?因不懂联文义,以为是简化字而写成繁体字?葉?。

16

此类例子常见。如影视剧?京华烟云?中,曾家堂屋的中堂联应是?良骥千里?。而?书法家?不懂此?里?乃?千里马?之里,以为是简化字而?恢复繁体?错字成里里外外之?裹?(裡)。错了十多年看来仍继续播放仍错下去。又如在著名的庐山之下有名胜景点东林寺,重刻并悬挂古代楹联20副。当代?书法家?不懂古联文义,把因为有缘之?因缘?错理解为婚姻这?姻缘?而错写?因?为?姻?;把?秋深?错理解为欧阳修?秋声赋?之?秋声?而书刻悬挂,成了文词不通又失之对仗。20多副对联竟然因不懂古联文义又自以为是,擅改乱抄竟错了13处。为此,我曾有?莫做抄书奴,当练字外功?一文发表在?书法导报?1995年1月11日书论专栏指出书法家写了错别字炒错诗词联文造成贻害。可惜至今仍常见这种错误出现。

在?诗经?中有?大雅?一章中云:?民之秉彝,好是懿德?。文义为美好的道德。可是在影视剧?康熙王朝?中,康熙皇帝为已逝的?孝庄皇太后?守灵设灵堂,当代?著名书法家?以楷书写1米5见方大字。本应是?懿德长存?却错?德?为?得?;无德而太显眼。至于?书法家?抄写古诗词联文时因不懂文义而?恢复繁体?字因而用错字的现象更累见不鲜。如把表示?我?的古文?余?字错当?简化字?而写成多余的繁体字?餘?,把乐器?筑?名写成建筑之?築?,把表述为?龙

17

的故里?的龙里县名写成?龙鲤?,把?不朽?之朽错写成建筑工匠的工具?杇子?之杇;甚至把著名的?兰亭集序?中的表述?都聚集在一起?的文句?少长咸集?之?咸?误认为简化字而错写成食品味之?鹹?字等等。由于上述抄书者多为?著名书法家?,不敢指其错或者不知其有错,因而又经不是?名家?者传讹(广告词故意取谐音而改动古诗词或成语者不在此列。但愚意以为不能提倡!)

?李杜文章众口传,至今已觉得不新鲜”。借用清代诗人赵翼诗中句谈古今名人的诗联中的失误,大概可免?狂妄?之讥吧!

莫做抄书奴当练字外功

所谓?书奴?者,是?后汉书?中所谓?书手?、?能书生的进一步的贬称。

都是指为上层社会士人所不屑与之不伍的书佐一类的文吏(因当时视文吏之职为?贱役?)而言的。晚唐书法家释亚栖说书法之道:?若执法不变,纵能人石三分,亦被号为书奴,终非自立之林。?北宋沈括在?梦溪笔谈?中对于?能书生有犹是书奴?的讥评;宋代张邦基作?墨庄漫录?中有?不免为之奴矣?的讥评。这些,有的是从书写技艺上,有的则是从书法家应有的?字外功?,亦即应具有的各方面的知识上论评的。

和历来不少学者的看法一样,当代已故著名学者邓拓同志

18

曾在?燕山夜话?中批评了?忽视了广博知识的更重要意义?而只会写字的?抄书匠人?。这些,与当今书法界曾多次批评的某些书法家只能是抄写其所熟悉的几首唐诗宋词因还未读懂诗意又常常出现错别字等现象相类似。

历代的书法家,并不是仅仅因为?字写得好?,而是因具有广博的只知识,多有诗文论著传世者。而仅仅是?字写得好?却缺乏应有的学识乃至误抄不少者,只是如施耐庵、罗贯中笔下的?圣手书生萧让?之流而已。

在当代书法家中,仅仅只是?能书生?、?书工笔吏?者是常有的。往往因缺乏?字外功?而学识不足闹出笑话者不乏其人。据近几年所见,有的?书法家?在旅游名胜地写了错别字却被镌刻悬挂的情况就有不少。著名庐山下的东林寺,在重新刻臸的楹联中,就有因读不懂联文因而把?茶?字错写成?荣?字等等而被镌刻长期悬挂的情况。在九江市名胜地烟水亭所重新刻臸的20多副楹联中,就有十几处是因为读不懂文意而写了错别字的;又如1992年?中国钢笔书法?杂志第6期刊登?第五届中国钢笔书大赛?中,获得特等奖者,他们连中学课文?琵琶行?诗抄错14处,把诗作者白居易写成?董其昌?……。有出息的书法家是不会停留在初学写字抄书阶段的。

19

首届华夏诗词论坛作品精选

(2012年9月《首届华夏诗词论坛作品精选》专集)

□季德新

笔名季兆秋。1937年生。退休干部。系中华诗词学会会员,中国楹联学会会员,北京华夏诗联书画艺术研究院研究员,贵州省贵定县诗联学会会长。已发表专题文章百余篇。已发表诗词对联千余首。(HX-1422)

嘲贪官三首

被钓鱼儿在厨案

诱饵食香上钓钩,为人俎豆佐珍馐。

贪官可笑如君样,案发捉将坐狱头。

猫语

20

环境除污少鼠器,赋闲失业怨无聊。

科研助我身如虎,食尽贪官硕鼠妖。

蛛言

布网实施灭害功,蚊蝇豸噬腹肠中。

争时炼就天罗网,灭尽贪官吮血虫。

北京万寿寺供人骗财被曝光

(见2011年6月3日央视13套新闻报道)

寺庙供佛神,木雕泥塑成。

体形人手造,信仰世谷尊。

蜜语欺愚昧,骗钱有歹心。

忽悠捞百姓,丑态现原形。

一剪梅·颂平民英雄吴斌

2012年6月2日央视13套新闻:无锡客车司机吴斌在驾车途中遭大货车飞掉铁块射伤胸肺而强忍巨痛平稳停车并安排乘客待援救……吴斌被抢救不及而逝。闻者奔至吴家痛悼之。

朗朗乾坤正气升。社会公德,万众推行。神州喜有义侠人。

21

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/9uze.html

Top