如何翻译合同商务及协议类文件中的长句
更新时间:2023-05-03 23:20:01 阅读量: 实用文档 文档下载
- 翻译合同变更协议推荐度:
- 相关推荐
仅供个人参考
关键:理清句子结构,尤其是各个定语之间的关系,理解原文思路
方法:拆分法,注意介词、介词短语与关联词,翻译后对比原文,使译文通顺
The term "Confidential Information" means any and all information and know-how of a proprietar y, private, secret or confidential nature,
“保密信息”是指任何及所有专有的、私有的、秘密的或机密性质的,
For personal use only in study and research; not for commercial use
(Tips:“任何及所有资料和技术”的前面会有很多定语成分对其加以限制)
in whatever form,
无论以何种形式,
that relates to the business, financial condition, technology and/or products of the Discloser, its c ustomers, potential customers, suppliers or potential suppliers,
与披露方及其客户、潜在客户、供应商或潜在供应商的业务、财务状况、技术和/或产品相关的资料和技术。
(Tips: of后面的部分属于之前几个单词的定语,应前置翻译)
provided or disclosed to the Recipient by the Discloser,
上述保密信息由披露方提供或披露给接受方,(Tips:说明提供了什么)
or any on its behalf,
或由披露方的代表提供或披露给接受方,(Tips:any是“披露方的任何代表”的意思)
or which otherwise becomes known to the Recipient,
或接受方以其他方式知晓的,
(Tips:which otherwise定语从句,otherwise是“其它的”意思,指“其它方式、其它形式”)whether or not marked
无论有无明确标志
or otherwise designated as “confidential”,“proprietary”
或以其他方式指定为“机密”、“专有”
or with any other legend indicating its proprietary nature.
或与任何其他表明其具有专有性的标志。
(Tips:with any other legend,是“使用、通过任何其它的图案、图形等”的意思)
The term "Confidential Information" means any and all information and know-how of a proprietar y, private, secret or confidential nature, in whatever form, that relates to the business, financial con dition, technology and/or products of the Discloser, its customers, potential customers, suppliers o r potential suppliers, provided or disclosed to the Recipient by the Discloser, or any on its behalf, or which otherwise becomes known to the Recipient, whether or not marked or otherwise designat ed as “confidential”,“proprietary” or with any other legend indicating its proprietary nature.
“保密信息”是指任何及所有专有的、私有的、秘密的或机密性质的,无论以何种形式,与披露方及其客户、潜在客户、供应商或潜在供应商的业务、财务状况、技术和/或产品相关的资料和技术。上述保密信息由披露方提供或披露给接受方,或由披露方的代表提供或披露给接受方,或接受方以其他方式知晓的,无论有无明确标志或以其他方式指定为“机密”、
不得用于商业用途
仅供个人参考
“专有”或与任何其他表明其具有专有性的标志。不得用于商业用途
仅供个人参考
仅供个人用于学习、研究;不得用于商业用途。
For personal use only in study and research; not for commercial use.
Nur für den pers?nlichen für Studie n, Forschung, zu kommerziellen Zwecken verwendet werden.
Pour l 'étude et la recherche uniquement à des fins personnelles; pas à des fins commerciales.
толькодля людей, которые используются для обучения, исследований и не должны использоваться в коммерческих целях.
以下无正文
不得用于商业用途
仅供个人参考
仅供个人用于学习、研究;不得用于商业用途。
For personal use only in study and research; not for commercial use.
Nur für den pers?nlichen für Studien, Forschung, zu komme rziellen Zwecken verwendet werden.
Pour l 'étude et la recherche uniquement à des fins personnelles; pas à des fins commerciales.
толькодля людей, которые используются для обучения, исследований и не должны использоваться в коммерческих целях.
以下无正文
不得用于商业用途
正在阅读:
如何翻译合同商务及协议类文件中的长句05-03
混凝土强度评定(两个例题) 暴了!!!!10-07
液压转向器厂总平面布置设计05-04
外脚手架施工方案12-25
夏末美衣连连搭配任你选11-06
乡镇卫生院目标管理实施方案08-09
小学四年级下册数学课程纲要12-27
PDCP协议学习总结 - 图文06-03
钢箱梁焊接工艺方案06-28
- 教学能力大赛决赛获奖-教学实施报告-(完整图文版)
- 互联网+数据中心行业分析报告
- 2017上海杨浦区高三一模数学试题及答案
- 招商部差旅接待管理制度(4-25)
- 学生游玩安全注意事项
- 学生信息管理系统(文档模板供参考)
- 叉车门架有限元分析及系统设计
- 2014帮助残疾人志愿者服务情况记录
- 叶绿体中色素的提取和分离实验
- 中国食物成分表2020年最新权威完整改进版
- 推动国土资源领域生态文明建设
- 给水管道冲洗和消毒记录
- 计算机软件专业自我评价
- 高中数学必修1-5知识点归纳
- 2018-2022年中国第五代移动通信技术(5G)产业深度分析及发展前景研究报告发展趋势(目录)
- 生产车间巡查制度
- 2018版中国光热发电行业深度研究报告目录
- (通用)2019年中考数学总复习 第一章 第四节 数的开方与二次根式课件
- 2017_2018学年高中语文第二单元第4课说数课件粤教版
- 上市新药Lumateperone(卢美哌隆)合成检索总结报告
- 长句
- 协议
- 翻译
- 合同
- 文件
- 如何
- 商务
- 2020-2021学年江苏省南通市启东中学高二(上)期初化学试卷
- 四川省泸州市家装公司名录2019版507家
- 世界卫生日升旗仪式演讲稿
- 四川省成都市锦江区2020-2021学年九年级上学期一诊英语试题
- 2016A股各行业龙头股一览
- 餐饮员工培训计划资料
- 2018年广州中医药大学临床药理研究所306西医综合之生物化学考研仿真模拟五套题
- 《现代管理学》教学大纲鲍升华
- 印刷企业存在的安全隐患和整改对策
- (577版)贫困退出相关指标认定标准、程序及时间节点
- 苏科版数学新版七年级上册《绝对值与相反数(1)》导学案2 新版
- 粤教版九年级化学下册《第6章 金属》知识过关检测试题(有答案及解析)
- 长汀一中2017-2018学年高二生活与哲学周考3
- 新版IATF16949-2016质量手册和程序文件197页(汽车零配件行业)
- 《丧尸围城》武器选择、打法技巧及任务达成指南
- 住建局领导班子工作思路
- 2014选调生考试申论备考:申论作文论点美化问题
- 汽车制动系习题答案
- 云南省建水六中2018届高考物理冲刺模拟卷(二)物理试卷
- 仿古招投标施工组织设计