北京大学2015年考博热点

更新时间:2023-07-19 13:58:01 阅读量: 实用文档 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

育明教育,专注于北京大学、中国人民大学、北京航空航天大学考研考博专业课辅导,提供精准的考研专业课信息,为大家提供最专业的服务!

北京大学2015年考博热点

2015考博英语阅读热点:抵制消极的4个好方法

1.Sleep睡觉

Losingoutonsleepcanleadtoadownwardspiralofdepression.AccordingtotheNationalSleepFoundation:

失眠会引起抑郁的恶性循环。根据国际睡眠基金会的研究发现:

Therelationshipbetweensleepanddepressiveillnessiscomplex–depressionmaycausesleepproblemsandsleepproblemsmaycauseorcontributetodepressivedisorders.”

睡眠和抑郁性疾病之间有着很复杂的联系,抑郁会引起睡眠问题,睡眠问题又会导致焦虑。Whenyouloseoutonsleep,youbecomemoredepressedandwhenyoubecomemoredepressed,yoursleepcanbedisrupted.It’saviciouscyclethatcanculminategraduallyoverweeksandmonths.

睡眠质量差,你会越来越抑郁,要是抑郁的程度增加,你的睡眠质量也会下降。这样会形成一个恶性循环,甚至在数周,数月会达到顶峰。全国免费电话:四零零六六八六九七八.2015考博交流群:一零五六一九八二零,联系我们扣扣:二四七八七四八零五四或者四九三三七一六二六。

Thecorrectamountofsleepapersonrequiresvariesdependingonlifestyleandage,butageneralruleofthumbistoaimfor7to8hourseverynight.Ifyoudon’tmanagetogetthisamountofsleep,makesuretosleeplongerthenextday.

合适的睡眠时间也随着年龄,生活方式的不同会有所变化,但是大体来说,每天晚上还是要保证7-8小时的睡眠时间。要是你这样都做不到,那么第二天一定要睡久一点。

2.Exercise锻炼

Notonlydidexerciseworkaswellasmedication,itworkedforlonger.Therearethousandsofstudiesshowingtheeffectsofexercisetobeextremelybeneficialforourphysicalandpsychologicalhealth.Itcouldbethemostimportant,yetundervalued,treatmenttopreventdepression.

锻炼起到的效果和药物的治疗都很有效,而且锻炼产生的效果会持续得更久。有成千上万的研究表明锻炼对我们的身体、心理很有好处。但是可能最主要的,还没有被注意到的就是:它能够有效地防治抑郁。

3.Meditation冥想

Meditationhasbeenaroundforthousandsofyears,butformostofthattimeitwaspracticedmainlybymonksinspiritualsettings.Overthelastfewdecades,however,

育明教育,专注于北京大学、中国人民大学、北京航空航天大学考研考博专业课辅导,提供精准的考研专业课信息,为大家提供最专业的服务!

scientistshavestartedtodiscoverthatmeditationisoneofthemostpowerfulnaturalinterventionsforanxietyanddepression.

冥想已经存在了数千年,但是主要还是僧侣打坐的时候会用到。但是,近几十年,科学家开始注意到冥想是一种治愈焦虑,抑郁的最有效地方法。

Peoplewhohavemoreactivationontheleftsideoftheirprefrontalcortextendtobehappier,whilethosewithmoreactivationontheirrightsidetendtobemorebroodyanddepressed.Ifyoulookatabellcurve,mostpeoplefallsomewhereinthemiddle.

那些大脑左侧前额叶皮层比较活跃的人可能更容易感受到幸福,但是那些大脑右侧前额叶皮层比较活跃的感受到的可能更多的是沮丧。要是你有看过这个钟形曲线,你会发现大多数人是居于这两者之间的。

Wedon’tneedtostudyforeighthoursadaytogetthebenefitsofmeditationlikethemonks.Studieshaveshownthat15minutesadaycanproduceincredibleresultswithjusteightweeksofpractice.

我们不必像僧侣那样每天打坐8小时。研究表明每天冥想15分钟就能够达到每天打坐8小时的效果。

4.Findyourpassion找到你感兴趣的事

Peopleadaptveryquicklytolife’spleasuresandpains.Ifwewinalotofmoney,wefeelahighandthenwegetusedtohavinglotsofmoney.Ifwegetfired,wefeellowandtheneventuallybounceback.

对于生活中的幸福与苦难,人们适应的很快。要是赢了很多钱,我们会觉得很开心,然后会习惯又很多钱的生活。要是被炒了,就会觉得很沮丧,但是最后还是会打起精神。

Therearesomethings,however,thatwedon’tadaptto:passion.IwouldwagerthatthebestactorsintheworldwouldcontinuetoacteveniftheybecametherichestpeopleonEarth.IwouldalsowagerthattherichestCEOsintheworlduseonlymoneyasameasurementoftheirsuccess,notasameanstoliveextravagantly.

但是还有有一些事是我们不适应的:激情。我敢说:那个最好的表演家即使成了世界上最富有的人,他还是会继续表演。我也敢说:世界上最富有的老板还是会以钱作为评判自己是否成功的标准,而不是用奢靡的生活来衡量。

Youmustfindyourpassion.Itisahappinesswellthatneverdriesout.Itcouldbewriting,creating,helpingpeople,self-improvement,sport,oranythingthatengagesyouandprovidestherightamountofchallengeandstimulation.

你得找到你所感兴趣的事情。那是快乐不竭的源泉。可能是写作,创造,帮助他人,自我的提升,

育明教育,专注于北京大学、中国人民大学、北京航空航天大学考研考博专业课辅导,提供精准的考研专业课信息,为大家提供最专业的服务!

运动,或者是任何一种吸引你,能给你带来挑战,刺激的东西。

Ifyoufollowthese4steps,notonlywillyoubeabletopreventdepressionnaturally,you’llalsobeevenhappierthanpeoplewhoaren’tdepressed.

要是你遵循了这几个步骤,不仅能帮你治愈抑郁,还能让得到你比那些不抑郁的人更多的快乐。

2015考博英语阅读热点:使用手机也会传染?

Checkingyourmobilephoneiscontagious!

使用手机也会传染?你发短信我就刷微博!

导读:近日,有研究人员发现,使用手机具有传染性,因此我们总有翻看手机的冲动。全国免费电话:四零零六六八六九七八.2015考博交流群:一零五六一九八二零,联系我们扣扣:二四七八七四八零五四或者四九三三七一六二六。

ingyourmobile,theysay,iscontagious.

像以前人们总爱看表一样,现代人动不动就要偷偷拿出手机,看看有没有新短信或是社交网的更新内容。最近研究人员发现,使用手机具有传染性,因此我们总有翻看手机的冲动。

AUniversityofMichiganteamsaypeoplearetwiceaslikelytopullouttheirphonestochecktheirtextmessagesoremailifthey`rewithsomeonewhohasjustdonethesame.Italsofoundthatfemalesweremorelikelytousetheirmobilethanmenbecauseitwasmore`integratedintothedailylivesofwomen`.

来自密歇根大学的一个科研小组称,当周围有人用手机时,即便你没事也要检查手机短信或邮件的可能性会增加一倍。他们还发现,同男性相比,女性会更频繁地使用手机,因为她们更需要“融入到女性的日常生活圈”。

Theteamwatchedstudentsindininghallsandcoffeeshopsaroundcampus,observingpairsofstudentssittingattablesforaslongas20minutesanddocumentedtheircellphoneuseat10-secondintervals.

这个小组的研究人员密切观察学生们在食堂、咖啡厅、校园周边等地的活动,他们观察着坐在桌子边成对的学生,以10秒间隔观察他们在20分钟内使用手机的情况。

`Whatwefoundmostinterestingwasjusthowoftenpeoplewereusingtheirmobilephones,`DrDanielKruger,thestudy’sco-author,said.`Everypersonweobservedusedhis/herphoneatleastoncewhileonewomanwasonhersabouthalfofthetime.Individualsmayseeotherscheckingtheirincomingmessagesandbepromptedtochecktheirown.`

育明教育,专注于北京大学、中国人民大学、北京航空航天大学考研考博专业课辅导,提供精准的考研专业课信息,为大家提供最专业的服务!

丹尼尔克鲁格博士是本次研究的共同作者之一,他表示说:“我们从没想到人们会如此频繁地使用手机,这个的确很有意思。我们观察的每一个人,至少有一次在对方使用手机刚5秒时就开始看自己的手机。当有人看到别人收发短信时,他们也会不自觉地掏出手机。”

Overall,thestudentsusedtheircellphonesinanaverageof24percent,theresearchersfound.Buttheyweresignificantlymorelikelytousetheirphones(39.5percent)whentheircompanionhadjustdonesointheprevious10-secondintervalthanwithoutthesocialcue,theresearcherssaid,addingthatthisbehaviorwasoftenrepeated.

研究者发现,一般情况下学生使用手机的频率是24%,但若旁边有同伴在未收到任何社交信号的情况下,在上一个10秒间隔用手机的话,那另外一人使用手机的频率则会大幅增加到39.5%。研究人员还表示,这种行为会多次重复。

`Cellphonescreateanalternativeoutletforone’sattentionandmaybothpromoteandinterferewithlivesocialinteraction,`theresearcherswrote.

他们在报告中写道:“手机为我们的生活打开了另一扇认识世界的门,对现实的社交活动起到了既推动又阻碍的矛盾作用。”

Krugerbelievesthispatterncouldberelatedtotheeffectsofsocialinclusionandexclusion.Ifonepersoninapairengagesinanexternalconversationthroughtheirphone,hisorhercompanionmayfeelexcluded.Thatcompanionthenmightbecompelledtoconnectwithothersexternallysoasnottofeelleftout.

克鲁格认为这种现象可能与社会融入和社会排斥这两种作用相关。如果两个人在一起,其中一个在打电话,说的是和同伴无关的内容,那么同伴就会感到自己被排斥了,为了自己不遭冷落,他就会强迫自己掏出手机与别人联络。

Theresearchersnotethattheymightnotobservethesameresultsinastudyofdifferentdemographics—forexample,inolderadults,whomaynotusecellphonesashabitually.研究人员还指出,对不同的人群观测结果也会不一样,比如说在老年人群体中,就不会出现习惯性使用手机的情况。

2015考博英语阅读热点:美科学家谈人类进化

美科学家谈人类进化:人脸是被“打”出来的

Biologistssaythatasapesevolvedintohumans,theirfacestookonfightingfeaturessuchasthickerjawsandforeheads.

生物学家们认为,当类人猿进化成人类时,为了适应打斗,他们的下颌和额头变得更厚实。Thecharacteristicswerepreviouslythoughttobeadaptationsforadietofhard-to-chewfoods,suchasnuts.

育明教育,专注于北京大学、中国人民大学、北京航空航天大学考研考博专业课辅导,提供精准的考研专业课信息,为大家提供最专业的服务!

之前,这种人脸特征被认为是为了适应那些难以咀嚼的食物,比如坚果。

ButresearchersattheUniversityofUtahpointoutthattheydevelopedaroundthesametimeashumansacquiredtheabilitytocurltheirhandintoaclub-likefist.

但犹他大学的研究者们指出,这种现象是和人类能够握拳这一现象同时出现的。

ProfessorDavidCarriersaidthechangescouldhavebeento‘betterprotect’thefacewhenpunched.

大卫-卡里尔教授认为,人脸的改变,是为了被拳头击打时对脸部提供更好的保护。

Hesaid:‘Ifindeedtheevolutionofourhandproportionswereassociatedwithselectionforfightingbehaviouryoumightexpecttheprimarytarget,theface,tohaveundergoneevolutiontobetterprotectitfrominjurywhenpunched.

他说:“如果我们的手部比例真的是为了打斗才进化成现在的样子,那可想而知拳头的主要目标脸,为了在打斗中更好的保护自己,发生了趋同进化。”

'Whenmodernhumansfighthand-to-handthefaceisusuallytheprimarytarget.

“现代人类肉搏的时候,脸通常是主要目标。”

'Whatwefoundwasthatthebonesthatsufferthehighestratesoffractureinfightsarethesamepartsoftheskullthatexhibitedthegreatestincreaseinrobusticity.’

“我们发现,在打斗中最容易骨折的骨骼正是头骨中那些最坚固的部分。”

WritinginthejournalBiologicalReviews,hesaidthatmanyofthesefightingfeaturesweresofterinthemodernhuman.

他在《生物学评论》发表的论文里写道,现代人类的这种特性已经不太明显了。

However,themodernmalefacestillexhibitssome‘fightingfeatures’thatarelessprominentinfemales.Theseincludethicker,strongerbonesintheforehead,cheeks,jawandneck.Anditseemsthatevenoverthecourseoffourtofivemillionyears,somethingshavenotchanged.

尽管如此,这种特性在现代男性的脸上要比女性明显。包括更厚实强壮的额骨、颊骨、颚骨和颈椎骨。这些特性看起来已经延续了四五百万年。

Aspokesmanfortheresearchteamdescribedtheearlybrawlsas‘theprehistoricversionofabarfight,overwomen,resourcesandotherslug-worthydisagreements’.

研究小组的发言人表示,数百万年前的打斗就像史前版的酒吧斗殴,都是因为女人、资源之类值得一战的争端。

2015考博英语阅读热点:习近平2014访欧精彩语录

育明教育,专注于北京大学、中国人民大学、北京航空航天大学考研考博专业课辅导,提供精准的考研专业课信息,为大家提供最专业的服务!

1.2000多年前,中国就出现了诸子百家的盛况,老子、孔子、墨子等思想家上究天文,下究地理,他们提出的很多理念,如孝悌忠信、礼义廉耻、与人为善、天人合一、道法自然、自强不息至今仍深深影响着中国人的生活。

GreatthinkerssuchasLaozi,ConfuciusandMozi,tonamejustafew,exploredawiderangeoftopicsfromtheuniversetotheEarth......Theextensiveandprofoundschoolsofthoughtstheyestablishedcoveredmanyimportantideas,suchasmoralinjunctionoffidelitytoone'sparentsandbrothersandtothemonarchandfriends,thesenseofpriority,justice,integrityandhonor,theemphasisonbenevolenceandkindnesstowardsfellowhumanbeingsandthebeliefthatmanshouldbeinharmonywithnature,follownature'scourseandconstantlypursueself-perfection.

2.“穷则思变,乱则思定”

Povertypromptedthecallforchangeandpeopleexperiencingturmoilaspiredforstability.

3.我们的先人早就提出了“天行健,君子以自强不息”的思想,强调要“苟日新,日日新,又日新”。

Ourancestorstaughtusthat"asheavenmaintainsvigorthroughmovement,agentlemanshouldconstantlystriveforself-perfection",andthat"ifonecanmakethingsbetterforoneday,heshouldmakethembettereveryday".

4.改革需要“明知山有虎,偏向虎山行”的勇气,不断把改革推向前进。

Wemust“getreadytogointothemountain,beingfullyawarethattheremaybetigerstoencounter”.

5.“图难于其易,为大于其细。天下难事,必作于易;天下大事,必作于细。”

Hewhowantstoaccomplishabiganddifficultundertakingshouldstartwitheasierthingsfirstandmakesurethatalldetailsareattendedto.

6.2000多年前中国人就认识到了这个道理:“橘生淮南则为橘,橘生淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何,水土异也。”

TheChinesepeople,over2,000yearsago,hadcometounderstandthisfromasimplefactthatthetastyorange,growninsouthernChina,wouldturnsouronceitisgrowninthenorth.Thefruitmaylooksame,butthetasteisquitedifferent,becausethenorthmeansdifferentlocationanddifferentclimate.

2015考博英语阅读热点:两会首个热词“你懂得”

两会首个热词:“你懂的”

育明教育,专注于北京大学、中国人民大学、北京航空航天大学考研考博专业课辅导,提供精准的考研专业课信息,为大家提供最专业的服务!

3月2日下午,在全国政协会议开幕之前的新闻发布会上,政协新闻发言人吕新华在回应周永康传闻时,表示国家坚决打击腐败,去年就有31名高官因腐败接受调查,其中有些是部级以上干部。他也从相关的媒体报道中得到了一些信息,但没有再细说。他说:“我只能回答成这样了,你懂的。”不到5秒钟,“你懂的”瞬间被在场记者通过微信发送到朋友圈,成为发布会的热点词汇。

LyuXinhuawasrespondingtoaquestionaboutaformermemberoftheParty'shighestdecision-makingauthority,duringanewsconferencebeforetheopeningoftheannualsessionoftheNationalCommitteeoftheChinesePeople'sPoliticalConsultativeConference.

Chinaisfirmlyresolvedtofightcorruption,andlastyear,31seniorofficials,someofthemaboveministeriallevel,wereinvestigatedforgraft,Lyusaid.Hesaidhehasalsoreadrelatedmediareportsbutrefrainedfromelaborating."That'sallIcansayrightnow,andIthinkyouunderstandwhatImean,"hesaid.

“你懂的”翻译成英文怎么说?这一神回应在现场被翻成了:“youknowwhatImean”。中国日报(ChinaDaily)将吕新华这句经典的“你懂的”翻译成了IthinkyouunderstandwhatImean。不过有小伙伴称,“yougotit”或者“youknow”更贴切一些;也有网友表示,应该翻译成“hehe”!你认为呢?

2015考博英语阅读热点:“世界读书日”

英国文学家弗兰西斯·培根曾经在那篇著名的《论学习》(OfStudy)中写道:“读书足以怡情,足以博彩,足以长才。”(Studiesservefordelight,forornament,andforability.)“读史使人明智,读诗使人灵秀”。(Historiesmakemenwise;poetswitty.)

不了解的小伙伴们快来科普一下:2014年4月23日是第19个世界读书日。1995年,联合国教科文组织宣布4月23日为“世界读书日”,以鼓励人们阅读,以及纪念那些为促进人类社会和文化进步做出巨大贡献的人。

“世界读书日”的英文是WorldBookDay,其全称为WorldBookandCopyrightDay(世界图书与版权日)。对于世界文学而言,4月23日是一个具有象征意义的日子。1616年的这一天,塞万提斯和莎士比亚两位文学巨匠双双过世。因此,联合国教科文组织把这一天选作世界读书日可谓自然之选。

英文中,“爱读书的人,书虫”通常可以用bookworm表示。关于“阅读”英文中有不同的表达方式,一起来学学吧!

Haveone’shead/noseburiedinabook埋头读书,通常指很专心、认真的读

例句:EverytimeIseeher,shehasherheadburiedinabook.(每次我看到她,她都在埋头读书。)

Peruse翻阅,浏览,通常不是非常专心,认真地读

例句:You’llfindherinthebookstoreperusingthemagazines.(你可以在书店找到她,

育明教育,专注于北京大学、中国人民大学、北京航空航天大学考研考博专业课辅导,提供精准的考研专业课信息,为大家提供最专业的服务!

她在那里看杂志呢。)

Skim/scan浏览,略读,比“peruse”读得还要简略

例句:Beforeshecheckedoutthebookfromthelibrary,sheskimmeditspagestomakesureitwouldbeusefulforherresearchpaper.(在把书从图书馆借出来之前,她浏览了一下,以确保里面的内容对她写论文有帮助。)

多读书、读好书,让我们在今天为自己留出半个小时,安静地读上几页,充分享受阅读的快乐吧!

2015考博英语阅读热点:英宣布简化对华签证服务

英国宣布简化对华签证服务

6月16日,中国国务院总理李克强访问英国首日,英方宣布了系列简化签证服务措施,方便中国访客更便利的获得英国签证。从8月起,英方将为中国游客正式开启一项快捷签证服务,中国游客的签证申请可在24小时内完成审批。另外,英国正在与欧洲几个国家协调,以期允许中国游客提交一份申请,便可在取得涵盖欧洲26国的申根签证同时也能得到英国签证。此前,签证难办一直困扰赴英中国民众。凭申根签证,中国游客可以畅游欧洲26国,但是英国除外。

BritainwillsimplifytheprocessingofvisaapplicationsforChinesevisitors,itsgovernmentsaidonMonday.ThenewscameasPremierLiKeqiangbeganavisittoBritain.OneofthenewstreamliningmeasuresisthatChinesevisitorscanuseasingleapplicationformwhenapplyingforBritishandSchengenvisas.AsingleSchengenvisaallowsChinesetouriststotravelto26Europeancountries,buttheUKisnotincluded.

上文中的streamline指“使精简,使效率更高”。近义词为simplify,但它侧重指“将某事变容易”,并不强调效率。

背景小知识:

申根签证(SchengenVisa):指根据申根协议而签发的签证。这项协议由于在卢森堡的申根签署而得名,它规定了成员国的单一签证政策。据此协议,任何一个申根成员国签发的签证,在所有其他成员国也被视作有效,而无需另外申请签证。而实施这项协议的国家便是通常所说的“申根国家”,如奥地利、比利时、丹麦、芬兰、法国、德国、冰岛、意大利、希腊等,英国没有加入申根国。

全国免费电话:四零零六六八六九七八.2015考博交流群:一零五六一九八二零,联系我们扣扣:二四七八七四八零五四或者四九三三七一六二六。

本文由“育明考博”整理编辑

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/8n71.html

Top