“酒干倘卖无”

更新时间:2023-08-10 04:06:01 阅读量: 工程科技 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

改革真是不改不行嘎!但愿“酒干倘卖无”不仅是唱的,而且是做的!我倾听着:“酒干倘卖无

·改革杂谈·

“酒干倘卖无······”

如皋 蒋文祥

“酒干倘卖无,酒干倘卖无······”动听的歌声在大街小巷回荡。

我听得入了迷,但一下子却不明白“酒干倘卖无”是什么意思,一位年轻的朋友告诉我,这是闽南话,意思是“果有空酒瓶子卖?”

噢,我似乎明白了:原来这反复咏唱的就是问“果有空酒瓶子卖?”

哎呀,有哇!怎么没有呢?你不知道我们这里空酒瓶子就是卖不掉嘛!

我经常看到人们提着空酒瓶子到卖酒的柜台上去退,然而,不知为什么,营业员的回答只有两个字:“不退!”再问,则曰:“退瓶与我没关系!”

哈哈,不是“酒干倘卖无”,而是“卖酒倘无干”,与卖酒的无干系!

这倒使我不竟有些感慨系之了。

我想起了一则报道,说的是一个走街串巷、进村过乡的卖货郎,下乡后农家告诉他有许多空酒瓶子卖不掉,进城后看到一家陶器商店的小瓦罐堆积如山没人要,路过酒厂又听说厂里装酒没瓶儿装。他对调查获得的“信息”迅速研究,作出了“决策”:跑到城里把这家商店的小瓦罐全部买下来,再拉到乡下用一个小瓦罐跟农家换三个空酒瓶,然后又把这些空酒瓶送到了酒厂。这样,既解决了农家的“卖瓶难”,又解决了酒厂的“没瓶装”;还解决了小瓦罐的“没人要”;他自己也从中获得了一笔可观的“劳务费”。

这真是一举多得的好事呀!

我想:为什么我们的“国”字号的营业员就不能想想办法,做做这样的好事呢?

改革真是不改不行嘎!

但愿“酒干倘卖无”不仅是唱的,而且是做的!

我倾听着:“酒干倘卖无······”

——原文发表于1984年12月15日《南通日报》。

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/8flj.html

Top