托福TOEFL—新东方—长难句综合练习

更新时间:2023-05-26 10:44:01 阅读量: 实用文档 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

综合练习

S1: A person conveys thoughts and ideas through choice of words, by a tone of voice that is pleasant or unpleasant, gentle or harsh, by the rhythm that is inherent within the language itself, and by speech rhythms that are flowing and regular or uneven and hesitant, and finally, by the pitch and melody of the utterance.

一个人通过措辞的选择传达想法和主意,要么凭借夹杂悲喜、或亲切或刺耳的音调,要么凭借语言中固有的韵律,要么凭借流利舒缓抑或抑扬顿挫的语言节奏,要么凭借音调和说话的旋律。

S2: The motivation derived from the text, and in the case of singing, the music, in combination with the performer's skills, personality, and ability to create empathy will determine the success of artistic, political, or pedagogic communication.

蕴藏在话语或者歌声音乐中的动机,和演说者的技巧、人格、以及创造心灵共振的能力一起将会决定艺术的、政治的、或者教育的交流的成功。

S3: It seems that there is no set of personal qualities that all leaders have in common; rather, virtually any person may be recognized as a leader if the person has qualities that meet the needs of that particular group.

看上去没有所有领导者都共同具备的个人素质的集合;相反,几乎任何人都可以被公认为领导者如果这个人具备符合那个特定群体需要的素质。

S4: As the differences in these two roles suggest, expressive leaders generally receive more personal affection from group members; instrumental leaders, if they are successful in promoting group goals, may enjoy a more distant respect.

就像这两个角色的区别提示的那样,有表现力的领袖通常接受到更多的来自群体成员的个人感情;而功能领袖在他们成功提升群体目标的情况下可能享受到更加多的有距离感的崇敬。

S5: The National Marine Sanctuaries Program is a crucial part of new

management practices in which whole communities of species, and not just individual species, are offered some degree of protection from habitat degradation and overexploitation.

国家海上保护区项目是新管理措施的一个关键部分。这些措施可以给整个物种群体,而不仅仅是个别的物种,提供某种程度上的保护,从而使他们免于栖息地的破坏和过度开发。

S6: If the indications of feathers had not been preserved in association with Archaeopteryx, it is likely that these fossils would have been classified among the dinosaurs, for they show numerous theropod characteristics.

如果关于羽毛的线索未曾与Archaeopteryx一起被保存下来,那么这些化石很有可能被归为恐龙一类,因为它们展现出无数兽脚类肉食恐龙的特征。

S7: The National Marine Sanctuaries Program is a crucial part of new management practices in which whole communities of species, and not just individual species, are offered some degree of protection from habitat degradation and overexploitation.

国家海洋保护区计划是一个新的管理措施中的重要组成部分,整个物种群落,而不仅仅是个别物种,被赋予了一定的保护程度因为栖息地的退化和过度的开发利用。

S8: As state, national, and international agencies come to recognize the importance of conserving marine biodiversity, marine protected areas, whether as sanctuaries, parks, or estuarine reserves, will play an increasingly important role in preserving that diversity.

随着州,国家和国际机构开始认识到保护海洋生物多样性的重要性,海洋保护区,无论是保护区,公园,或河口储备,将在保护这种多样性中起到越来越重要的作用。

S9: The contrast in the reflectivity (the capability of reflecting light) of these two terrains suggested to many early observers that the two terrains might have different compositions, and this supposition was confirmed by missions to the Moon such as Surveyor and Apollo.

在这两种地形的反射性(反射光的能力)中的比较,对于许多早期的观测都表明了这两种地形或许有不同的构成成分,并且这个假设被像Survey and Apollo这样的一些任务所证实。

S10: Close observation of craters, combined with the way the Moon diffusely reflects sunlight, led to the understanding that the Moon is covered by a surface layer, or regolith, that overlies the solid rock of the Moon.

对火山口近距离的观察,(这个观察)结合了月亮漫射地反射太阳光的方式,导致了这样的理解:月亮是被表层(或者叫风化层,该层位于月亮坚固的岩石上面)所覆盖了。

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/7zo4.html

Top