《第二语言习得研究》问答梳理

更新时间:2023-10-27 19:26:01 阅读量: 综合文库 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

第二语言习得研究问答梳理

1. 如何区分“母语”与“第一语言”、“第二语言”与“第二语言习得环境”?

答:母语指学习者所属种族、社团使用的语言,第一语言指儿童幼年最先接触和习得的语言。母语通常就是第一语言,但也有例外的情况。比如在美国出生的汉族儿童,他最先接触和习得的是英语,英语就是他的第一语言,而他的母语仍然是汉语。

第二语言指学习者在习得第一语言之后习得的语言,第二语言习得环境指学习者所学的语言在语言习得发生的环境中作为交际语言。第二语言是相对于第一语言就语言习得的时间顺序而言的。第二语言习得环境跟时序无关,着眼于在哪儿学。

2. 如何区分“自然的第二语言习得”与“有指导的第二语言习得”?

答:从习得方式和环境两方面区分。自然的第二语言习得(naturalistic SLA)以交际的方式,在自然的社会环境下发生的;有指导的第二语言习得(instructed SLA)以教学指导的方式,在课堂教学环境中发生。

3. 什么是语言能力?什么是语言表达?

答:语言能力(competence)是一种反应交际双方语言知识的心理语法,语言表达(performance)是交际双方在语言的理解与生成过程中对其内在语法的运用。语言能力是关于语言的知识,语言表达是关于语言运用的知识。

4. 第二语言习得研究与语言学研究的对象、目的和方法有何不同?

对象 第二语言习得 学习者语言系统 语言学 母语系统 目的 消费语言学理论 生产语言学理论 方法 实证 描写 5. 如何看待第二语言习得研究与心理学和心理语言学的关系?

答:(1)第二语言习得研究与心理学的关系:

相同点 第二语言习得研究 都关注语言和语言的获得 心理学 不同点 目的 揭示第二语言学习者的习得机制 揭示人类心理现象的特点和规律 范围 学习者语言系统 学习者习得过程 学习者本身 心理动机 心理过程 心理特性 方法 描写 实验 (2)第二语言习得研究与心理语言学的关系:

有人把第二语言习得研究看做心理语言学的分支,其实他们有诸多不同:

对象 第二语言习得 学习者的语言系统、习得过程、习得机制 心理语言学 儿童母语获得的心理过程和心理机制 学科归属 应用语言学 认知学科 方法 从语言学角度、认知角度、社会语言学角度、社会与文化角度来描写和解释 实验 兴趣 学习者的语言系统、习得过程、学习者自身 人类个体的感觉、知觉、理解、记忆、思维等心理过程 6. 第二语言习得研究的学科性质和学科特点是什么?

答:跨学科。

7. 为什么第二语言习得研究领域的学者把Corder和Selinker发表的文章作为第二语言习得

研究的起点?

答:因为Corder 1967年发表的《学习者偏误的意义》(the significance of learners’ errors)和Selinker 1972年发表的《中介语》(Interlanguage)先后明确了第二语言习得研究的研究对象,创建了相似的理论假说,指明了第二语言习得研究的方向,为后来的第二语言习得研究奠定了坚实的理论基础。

8. 80年代后的第二语言习得研究都受到哪些学科的影响?在这些学科的影响下,第二语言

习得研究形成了哪些研究视角?

答:受语言学、社会语言学和心理学影响。形成了语言学视角、社会语言学视角、认知视角和社会文化视角。

9. 90年代后的汉语习得研究与90年代前的汉语习得研究有哪些不同?

答:90年代前汉语习得研究集中在偏误分析、中介语和习得过程研究三方面;90年代后除了拓展和深入以上三方面研究外,还开发出一些重要的新领域,比如关于学习者本身的研究、汉语认知研究等,此外,海外汉语习得研究也是90年代后汉语习得研究领域的重要组成部分。

10. 90年代后的汉语习得研究(包括海外汉语习得研究)都涉及了哪些研究领域,取

得了哪些研究成果?

领域 成果 学习者语言系统研究 《汉语作为第二语言的学习者语言系统研究》王建勤主编,2006 学习者习得过程研究 《汉语作为第二语言的学习者习得过程研究》王建勤主编,2006 语法习得过程研究(孙德金,黄月圆、杨素英,杨德峰) 《外国学生汉语体标记“le”“着”“过”习得情况的考察》孙德金,2000 《汉语作为第二语言的“把”字句习得研究》黄月圆、杨素英,2004 《日语母语学习者趋向补语习得情况分析——基于汉语中介语语料库的研究》杨德峰,2004b 语音、词汇习得过程研究(梅丽,鹿士义,钱旭菁,孙晓明) 《日本学习者习得普通话卷舌音声母的语音变异研究》梅丽,2005 《词汇习得与第二语言能力研究》鹿士义,2001 《汉语阅读中的伴随性词汇学习研究》钱旭菁,2004 《投入因素对欧美学生汉语词汇习得的影响》孙晓明,2005 学习者本身的研究 学习策略和交际策略研究(江新,徐子亮,吴勇义、陈钰,罗青松) 《汉语作为第二语言学习策略初探》江新,2000 《外国学生汉语学习策略的认知心理分析》徐子亮,2000【书】 《新世纪对外汉语教学——互动与互补》吴勇义、陈钰,2004【论文集】 《外国人汉语学习过程中的回避策略分析》罗青松,2000【书】 《初级阶段外国留学生汉字学习策略的调查研究》江新、赵果,2001 学习者的态度、动机(高海洋,陈郁) 《第二语言习得态度动机研究》高海洋,2001【论文集】 《对东西方学生学习动机及相关因素的调查和分析》陈郁,2000【书】 语言能力倾向及学习焦虑因素研究(钱旭菁,江新) 《外国学生学习汉语时的焦虑》钱旭菁,1999 《第二语言学习的语言能力倾向》江新,1999b 认知研究 《日本留学生心理词典表征结构的实验研究》高立群、孟凌、刘兆静,2003 《声旁语音信息在留学生汉字学习中的作用》郝美玲、舒华,2005 《外国留学生汉语阅读中音、形信息对汉字辨认的影响》高立群、孟凌,2000 《母语为拼音文字的学习者汉字正字法意识发展的研究》鹿士义,2002 《外国学生汉字构形意识发展模拟研究》王建勤,2005 《部件位置信息在留学生汉字加工中的作用》冯丽萍、卢华岩、徐彩华,2005 语音 Chen,1974 Miracle,1989 Shen, 1989 Mcginnis,1996 Kiriloff,1996 汉字 Hayes,1988 Hayes,1987 Hayes,1990 Sergent, W. and M.E.Everson. 1992 Shen,2000 Ke,1998a Ke,1998b 海外汉语习得研究

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/7ul2.html

Top