郭德纲相声语言特色的分析

更新时间:2023-04-09 01:24:01 阅读量: 实用文档 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

山东大学

硕士学位论文

郭德纲相声的语言特色分析姓名:刘楠

申请学位级别:硕士

专业:语言学及应用语言学指导教师:盛玉麒20090501

山东大学硕士学位论文

中文摘要

本文以郭德纲相声语言为研究对象,借鉴中国传统修辞理论和西方语用学理

论,采用语料描写与分析、动态与静态相结合的方法,对70余段、37万余字的郭德纲相声语言进行了深入研究,从修辞和语用角度揭示了其“包袱”产生、致笑的内在机制,提出了语言“包袱"的主要表现形式,并总结出郭德纲相声语言的

独特之处。全文共五部分:

第一章,绪论。概述文本的选题依据、研究价值、指导理论和研究方法,并

在研究现状中,对我国传统相声语言研究和利用西方语用理论研究相声语言的研究成果进行了全面、系统的梳理。

第二章,修辞特色。以夸张、比喻、仿拟、别解和双关为例,从传统相声语

言研究理论——修辞角度,对郭德纲相声语言的修辞特色进行了深入分析,从修辞角度揭示其“包袱”内在的形成机制。

第三章,语用特色。运用西方语用学相关理论——合作原则、礼貌原则,分

析郭德纲相声语言在语用方面的超常运用,从语用角度揭示其“包袱”内在的形成机制。

第四章,包袱特色。在第二、三章基础上,列举郭德纲相声语言“包袱’’的

主要表现形式,包括:同话异境、断句变义、似褒实贬、自吹自擂、即兴包袱、拆洗翻新、模仿与典型等。

第五部分结语。指出郭德纲相声语言利用多种语言手段组织“包袱",并善

于利用“包袱"打造“品牌形象’’,形成独特的、不可复制的语言特色。

关键词。郭德纲相声语言修辞语用包袱特色

山东大学硕士学位论文

ABSTRACT

In this paper,we set up a corpus including more than 70 paragraphs and 3 70,000 words based on Guo Degang’S cross—talk language.We take examples from theories of traditional Chinese and Western Rhetoric Pragmatics theory,drawing on description and analysis of corpora,and the method of dynamic and static to study the internal mechanism of the Cloth-wrapper,and then put forward the manifestation of the

Cloth-wrapper.Finally,we summed up the special characteristic of Guo Degang’S cross—talk language.The Full text is pided into five parts:

Chapter I:Introduction.We summarize the issues which will be studied in this

paper and its significance.Then,introduce the status of related subjects,as well as the focus,difficulty and innovative point in this paper.Finally,we make out the guidance theory and research methods.

Chapter II:Rhetoric characteristics.We research the rhetoric characteristics based

on Guo Degang’S cross—talk language,for example,exaggeration,metaphor,imitando,reinterpretation and pun.Then,reveals the internal mechanism of the Cloth-wrapper

from rhetoric Angle.

Chapter Ilk Pragmatics Characteristics.We analyze language used extraordinarily

based Oll the pragmatic aspect and Guo Degang’S cross-talk language.Then,reveals the internal mechanism of the Cloth·wrapper from pragmatic Angle.

ChapterⅣ:tlle characteristics of cloth-wrapper.In this chapter,we list tlle main

types of Cloth·wrapper,including:the Same words in the different contexts,sentence interrupt the meaning changes,the face of praise in fact play down,low one’s own trumpet provisational cloth-wrappe renovate cloth-wrapper,to imitate and typify.etc.Chapter IV:epilogue.We Point out that Guo Degang’S cross-talk language use of ulti—lingual language comic to organize the cloth-wrapper and create”brand image”,to form unique language characteristics,which Can not be copied.

2

Keywords:Guo Degang;CROSS-talk languages;rhetorical theory;pragmatics;

characteristic of Cloth-wrapper

原创性声明

本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师的指导下,独立进

行研究所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文不包含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的科研成果。对本文的研究作出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本声明的法律责任由本人承担。

论文作者签名:到尘堑El

关于学位论文使用授权的声明

本人完全了解山东大学有关保留、使用学位论文的规定,同意学校保

留或向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借阅;本人授权山东大学可以将本学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或其他复制手段保存论文和汇编本学位论文。

(保密论文在解密后应遵守此规定)

论文作者签名:刭趣导师签名:

山东大学硕士学位论文

第一章绪论

1.1选题依据

1.1.1问题的提出

相声是我国民族文化的瑰宝,是中国特有的文化表现形式,也是中国传统语

言幽默的集中表现,“没有任何一种艺术形式,象相声那样地把语言当作生命"①。

它调动一切手段,组织“包袱"圆,引人发笑,许多年来,一直是人们喜闻乐见的

文艺形式。因此,语言学研究者应该给予相声语言更多的关注。

本文选择郭德纲相声语言作为研究对象,是基于以下考虑:

第一、郭德纲相声传播范围广、影响面大,特别受到40岁以下的青年人群喜

爱,其中不乏高知识阶层和青少年,这部分人群对语言形式非常敏感,求新求变,

更容易受到其相声语言中的某些表达方式和语言形式的影响。

第二、郭德纲相声是新近的动态语料,具有非常高的研究价值。郭德纲相声

主要是近十年的语料,内容更加贴近人们的生活,而且时时更新的“现挂”,使其

相声语言具有鲜明的时代气息。这些语料对于研究当代人语言表达形式、对话模

式和人们的好恶、生活内容都具有很高的价值。

第三、郭德纲相声备受争议,值得研究。郭德纲相声从开始在网络上蹿红,

赞扬与批评的双重声音就未曾停歇。称赞的人认为,郭德纲相声扛起复兴传统相

声的大旗,传统中又有创新,内容贴近生活、针砭时弊,语言夸张、生动、荒诞,

一挽相声衰落的颓势;批评的人认为,内容庸俗、迎合低级趣味,又涉及一些敏

感话题、挖苦、奚落别人,宣扬不劳而获、自私贪婪习气,对社会有不良影响。

对于这种新鲜、又极富争议的语料,如果可以从语言学角度给予公正客观的描写

和研究,则可以进一步拓展语言学研究的视角,不再停留故纸堆,而是将眼光着

①薛宝琨:《侯宝林和他的相声艺术》,哈尔滨:黑龙江人民出版社,1983年版。

②包袱:“包袱”是一个比喻的说法,含义是,就象把一块包袱皮打开,然后一件一件地往里搁东西,等观众

将要发觉的时候,却暗中把包袱皮系起来,时机一到,突然抖落,观众出乎意料,失声大笑。“包袱”是相

声中经过精心组织的、为表现主题、刻画人物形象服务的笑料。“包袱”一词是相声从“八

角鼓”这个古老

的曲种中借用过来的。已经成为相声的专门术语后,又为快板书、山东快书、数来宝等曲种所借用,但其

他曲种的包袱较相声中的简单,组织方法也不尽相同。参见许嘉璐:‘曲艺创作浅谈》,北京:北京出版社,

1980年版,第120.121页、第121页脚注。

3

山东大学硕士学位论文

眼丰富生动的日常言语运用方面。

1.1.2研究意义

第一,有助于丰富个人相声语言研究资料,为构建个人相声语言研究框架提

供支持。根据笔者收集到的资料,目前,国内对个人相声语言研究十分有限,只有对侯宝林大师的相声语言研究较为集中,但多为自选角度,还没有形成全面系统的研究成果。其他,还有零星对马三立先生和奇志大兵相声语言的研究。因此,本文研究成果可以补充这方面的不足,并尝试用中西结合的方式,以期对个人相声语言研究框架的建立提供经验。

第二、有助于提高相声欣赏和理解水平。通过对郭德纲相声语言进行修辞和

语用学剖析,理论阐释与文本分析结合,呈现相声利用语言手段组织“包袱”、抖开“包袱”、引起喜剧性效果的全貌,使人们不再是“看热闹",而是可以从积极、主动角度欣赏相声语言的幽默之美。

第三、有助于提高社交技巧。对相声语言致笑方式的探讨,可以帮助人们理

解致笑过程、致笑条件和破坏因素,并把这些经验应用于日常交际中,针对不同语境,选择不同交际技巧,或幽默风趣、或含蓄谨慎,有助于社交能力的进一步提升。

第四、有助于掌握动态言语语用资料,为推普或规范汉语使用方式提供借鉴。

通过研究,不仅可以记录一批郭德纲相声语料,更可以依此进行语音、词汇和语法研究,总结其表达上的独特形式。这些形势可能已经被喜爱它的观众应用到自己的日常表达中,因此这些资料对推广普通话、规范语言应用都可以提供帮助。1.2研究现状

1.2.1传统的相声语言研究

据资料显示,我国从建国初期就开始了相声理论研究,经过多年的发展,著

述颇丰,体系完备。相比之下,我国传统的相声语言研究,却没有形成独立的理论依据和框架,一直附着在相声理论研究体系之下,研究者也多是相声表演艺术家或评论者,罕有语言学者介入。因此,传统的相声语言研究成果,大多是零星片语,较难系统归纳。研究成果主要体现在以下几方面:

4

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/7cwl.html

Top