商务英语谈判的语用策略及_赞同_与_拒绝_常用句型翻译

更新时间:2023-06-09 06:52:01 阅读量: 实用文档 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

第22卷第4期2009年7月

长春理工大学学报(社会科学版)

JournalofChangchunUniversityofScienceandTechnology(SocialSciencesEdition)Vol.22No.4

Jul.2009

商务英语谈判的语用策略及“赞同”与“拒绝”常用句型翻译

[摘

要]论述了商务英语谈判中所采用的礼貌、委婉、含糊、幽默、赞美等语用策略,并翻译了多种表达赞同与反对的

句型。熟练地运用这些策略和句型可避免双方的误会,有效赢取谈判的最终成功。[关键词]商务英语谈判;语用策略;赞同;拒绝[中图分类号]H315.9

[文献标识码]A

[基金项目]广西教育厅新世纪教改工程“十一五”项目“北部湾经济建设专业+英语复合型人才所需专门用途英语与

大学英语教学融合研究”(2008B002)

[作者简介]吴洁(1968

随着我国加入“WTO”及经济全球化进程的加快,我国的经济迅速发展,进出口贸易空前活跃,国际商务活动频繁。作为国际商务活动主要内容之一的商务谈判是集政治、经济、技术、法律、语言、心理、社交等诸多学科在一起的工作。因此商务英语谈判人员不仅要熟识谈判原则、相关法律和商务业务,而且要积极地运用一些英语语用策略,掌握一些常用表示赞同和拒绝的有效句型,顺利赢得谈判。本文就此展开讨论,旨在提升我国商务英语谈判人员的素质,有效地提高谈判成功率。

例4.WewishyoucouldeffectinsuranceonthegoodswithPICC.

希望贵方能向中国保险公司投保该货物。3.淡化主观态度,采取对方的立场

在谈判时,要尽量减少表达对自己的受益,扩大表达对自

己的受损。即要多采用对方态度(youattitude),少采用自我态度(weattitude),做到“目中有人”。常用如下句型:Wewouldafraid...,Wewouldsay...,Wemightsay...,Itseemsthat...等。

例5.a.Weaccepta1.5%discountoncashpayment.(we-at-titude)attitude)?

如果现金支付,贵方可获1.5%的回扣。

a句和b句意思相同,但是相比之下,a句强调了我方的利益,b句亲切、直接,从对方的立场出发,扩大了对方的受益,淡化自己可能获得的“惠”,体现了礼貌原则。这种替他人着想的语言策略很容易获得对方的好感,达成一致协议。

(二)委婉的语用策略

在商务谈判的过程中,有些话语虽然正确,但却令对方难以接受,不能取得较好的效果。如果谈判人员在陈述或说明自己的观点,或在批评、反驳对方时,考虑到对方的情感特点和接受程度,尽量使用缓和委婉的语言可以缩短双方情感上的距离,建立融洽和谐的关系。委婉的语用策略强调“言有尽而意无穷,余意尽在不言中”,让人领会弦外之意。

例6.Youshouldhavemakeshipmentearlier.

贵方应早一些装运。

其暗含的意思是一种批评:你不该这么晚装运。这种语用策略可以保留双方面子,避免正面冲突,使谈判在合作友好的气氛中顺利进行。(三)模糊的语用策略

模糊性是人类语言的客观属性,具有简洁、概括、灵活等特点。在商务谈判中,通常会因某种原因或在某些场合,出现一些不宜正面回答但又不能不答的问题。如果谈判人员学会适时采用模糊的语用策略,采取迂回战术,则能够保持相互的尊重,而且可以让谈判者进退自如,留下必要的回旋余地,避

如果现金支付,我方接受1.5%的回扣。

b.Youearna1.5%discountwhenyoupaycash.(you-

一、有效的语用策略

如何在商务谈判中充分发挥语言的力量,获得自己想得到的利益?这就需要我们在谈判过程中,巧妙地应用语言策略以实现自己的目标。

(一)礼貌的语用策略

礼貌是建立良好的人际关系和合作关系的前提。如果没有稳定和谐的人际关系和合作关系,谈判将难以开展。正确使用礼貌和体谅的语言对谈判有很大的促进作用,并能加速谈判目的的实现。用以表达礼貌的语言形式和方法有很多,现简要介绍一些常用方法:

1.将命令式改为请求式

将祈使句改为以“will”或“would”开头的疑问句,如:例1.WouldyoupleaseofferyourlowestquotationofCIFNewYork.

请报纽约最低到岸价。

例2.Willyoupleasequoteyourtermsforprovidingthere-quiredcover,whichshouldincludeloadinganddischarging?敬请报知贵方客户指定的保险收费条件,包括货物装卸费在内。

2.使用过去时形式的虚拟语气

过去时形式的虚拟语气,像would...,should...,might...,could...等可以用来表达委婉的语气和礼貌的情感,以改进谈判的效果。如:

例3.Wewouldappreciateitifyoucouldsendusanup-to-datepricelist.

你们若能寄来一份最新价目表,我们将不胜感谢。

免谈判陷入僵局。

例7.Iamafraidthequalityofyourproducts...youknowwhatImean.

恐怕贵方的产品质量……你知道我的意思。

通过模糊性语言Iamafraid,youknowwhatImean和省略号,委婉迂回地表达了对方的产品质量问题,保全了对方的面子。

例8.Ifyougiveustheagency,weshouldsparenoeffortstofurtheryourinterest.

如果贵方给我们代理权,我们将尽力为贵方争取利益。该句通过If条件句表达模糊语义,试探对方的意图。商务谈判中选用类似的perhaps,probably,maybe,somewhat,asif,asfarasIcantell,I'mafraid,Itissaidthat,Itseemsthat,sortof、tosomeextent模糊限制语有利于缓和气氛,帮助谈判人员应付谈判窘境,使谈判顺利进行。

(四)幽默的语用策略

商务谈判是一种耗时、费力甚至十分枯燥的工作。谈判者有时为了一个条款唇枪舌剑,软磨硬泡,讨价还价,长达几天几夜,但仍然达不成协议。在这种时候如果谈判者善于使用诙谐幽默的语言,能使严肃紧张、沉闷乏味的气氛变得轻松自如、生动活泼,也能使人重新振作起来、据理力争,说服对方。可以说幽默的语言能够创造良好的谈判气氛,传递情感,提高谈判的效率,而且还能体现谈判者的高雅风趣,表明较高的文化修养和较强的驾驭语言的能力。如:I'moftheopinionthatourmeetingisfruitful.ButthereisonlyonepointthatIfeeldisappointed(pause).WhatIfeeldisappointedisthatthereisnosingleissueatallthatneedsdebatingbetweenus.上述句子能使谈判在朗朗笑声,轻松自如的气氛中结束。

(五)赞美的语用策略

心理学研究表明人类最基本的需要包括被人赞美的需要、获得尊重的需要、实现自我的需要,人们的心理需要一旦得到满足,便会形成积极向上的原动力。因而在商务谈判中赞美的策略常被广泛使用。赞美的方法多种多样,谈判者应根据不同的对象,恰如其分地赞美。需要注意的是赞美的度一定要把握好,过分的赞美往往被看成是虚假的吹捧,甚至是一种嘲讽,令人窘迫甚至反感。因此只有适当的赞美才有缩短谈判双方的心理距离、融洽谈判气氛的效果,否则会适得其反。

例9.Youholdadiscussionwithcharm,patientandtactfulskills(thatareunusualintoday'sworkingworld).

你洽谈的手段是如此富有魅力、耐心和得体。

如果添加括号里的词语,则含有阿谀奉承的嫌疑,令人尴尬、反感,破坏谈判气氛。

处。one?

对于付款条件我没有意见。(二)部分同意

句型2:Weagreeon...unless/if...““我们同意……除非/如

果……”

此句型既表明我方赞同的态度,又给我方将来补救做了铺垫。它是用在对方提出一个建设性的意见,但我方还没有确定对方真实意图的情况下。

例11.Yourproposalappearstobeacceptable.Letusassumethatweagreeonthatpoint,unlessIfindanyobjectionableinthem.

你的建议听上去是可行的。我方同意那一点,除非发现有什么令人不愉快的地方。句型3:“Weaccept...but...”

此句型先将赞成的部分明确表达出来,淡化不一致,有时还提出具体改进措施,争取求大同,存小异,以退为进,有利于对方接受。

例12.Concerningtheinsuranceitems,weacceptitemA,butwouldliketoconsideritemB.

关于保险条款,我方同意A条款,对B条款持保留意见。例13.Iagreewithyouonthepackingrequirements,butcouldn'titbemorepracticaltochangeyourpackageintosmaller

我同意贵方关于包装的要求,不过将这种包装改为小包装,是否可行一些?

(三)间接委婉地拒绝

句型5:“Wesuggesta(compromise)...”“我们建议一项(折衷)……”

这个句型在谈判进行中、有意修改对方的提案的情况下使用。它不但有降低谈判现场火药味的作用,还可借用新的建议来试探对方,有利于双方进一步磋商。

例14.Wesuggestacompromise5%.

我们建议双方各让一步—9.5折。句型6:“I'vebeeninstructedto...”“我奉上级之命……”该句型的应用是为了留有余地,使自己不成为对方攻击的目标,把上司抬出来,划出谈判界限,请对方谅解自己的难

例15.I'vebeeninstructedtorejectyourcounter-offer;butwecantrytocomeupsomethingelse.

奉上级指示我得否决你方的还盘,但我们还是可以尽量找出其它可行的办法。

句型7:“Wouldyou...ifwe...”“如果我方……你方……”。在谈判中,如果直接向对方说“No”,对方会感到没面子,双方都会感到尴尬,谈判甚至会因此陷入僵局。该句型的使用,不但能避免我方说“不”搞僵关系,而且还能逼迫对方说“不”,体现了以人之矛,攻他人之盾的技巧。

例16.Wouldyoubewillingtomeettheextracostifwemeetyouradditionalrequirements?

如果我方满足贵方的要求,贵方愿意承担额外的费用吗?(不愿支付额外费用,就拒绝了自己的要求,无须我们说“不”)

句型8:“Didn'twealreadyagree...?Itmusthaveslippedyourmind.”“我们不是已经同意了……?你定是忘了吧。”

在谈判过程中,双方都很注重保全面子。因为保全对方面子就是保全了自己的面子。此句型一方面提醒对方应遵守双方达成的协议,否决对方现在的提议,另一方面给对方台阶

二、“赞同”与“否决”常用句型的表达与翻译

在商务英语谈判中,我们通常都是在围绕着同意和反对

进行。学会用英文恰当地表达“赞同”与“否决”,可在激战中转危为安,从困境中解脱出来,也可使对方产生好感,带来无限商机。以下是商务谈判表示“赞同”与“反对”的常用句型的表达与翻译。

(一)完全同意

句型1:“Ihavenoproblem...”“我没有意见……”此句型是在没有利益损害的情况下,表示自己完全赞同条款,尊重对方的意见,而且期望对方也能投桃报李。

例10.Ihavenoproblemwithpaymentterms.

—583—

下。

例17.PleasecorrectmeifIammistaken.Butdidn'tweal-readyagreethatthejointventurewillnotbuyfromassociatedso-urces?Itmusthaveslippedyourmind.

如果我错了请纠正。我们双方不是已经同意合资企业不购买有关渠道的材料了吗?你可能已经忘了。

(四)客气果断地拒绝句型9:“Iamafraid,thisistheonlyway(best)...”“恐怕……已经是最佳方案了。”

谈判进入关键时刻,对方仍然对你的最佳方案不表态,而我方又没有更多的时间时,可用这个句型。这个句型听起来很客气,但暗示对方,这是唯一(最好)的选择。如果方案被拒绝,我方可能掉头而去。

例18.WewilldoeverythingtoaffectthedeliverybytheendofJuly.Iamafraidthisisthebestwecando.

我们将尽一切努力在七月底之前把货发出去,我们只能做到这一步了。

句型10:“...conflictinterest....”“会造成利益冲突……”。

此句型是在双方利益有所冲突,无论怎样暗示,对方也不肯让步的情况之下使用。该句型口气严肃,但同时可用would”来软化口气,减少威胁和指责的强度。

例19:Itwouldgiverisetothematterofconflictofinte-rests,whichcouldpoisonthegoodfeelnowexistingbetweenthepartners.

这将会引起利益冲突的争端,侵害双方之间的友好感情。句型11:“...isbeyondmynegotiatinglimit”“……超出谈判的限度”。

该句型用于对方杀价太狠,己方也不愿意让步的情形下。它明确告诉对方,其提案超出我方的底线。若一味强求,可能造成谈判破裂。这种表达语气坚定而不失礼貌。

例20:10%isbeyondmynegotiatinglimit.

百分之十超出了我的谈判限度。

综上所述,商务谈判是一项涉及面广,具有刺激性、挑战性的活动,是谈判双方语言表达能力、思维反应能力和交际能力等方面的较量。整个商务谈判过程实际上就是谈判者以语言作为交流工具,达到相互交换利益的过程。因而除了丰富的专业知识之外,语言的运用得当与否关系到谈判的成败。语言运用得当,常常可以使谈判峰回路转,柳暗花明;语言运用不当,则会使谈判陷入僵局。如果谈判者精通业务,还能灵活使用上述礼貌、委婉、含糊、幽默、赞美等语用策略,掌握商务谈判赞同与否决句型的表达和翻译,必将在很大程度上提高谈判的成功率,进一步满足我国经济对外发展的要求。参考文献:

1]何兆熊.新编语用学概论[M].上海外语教育出版社,2000.2]何自然.语用学与英语学习[M].上海外语教育出版社,1999.3]邱天河.语用策略在国际商务谈判的运用[J].外语与外语教学,

2000(4):408.

5]伍铁平.模糊语言学[M].上海外语教育出版社,1999.6]曾文雄.商务英语谈判的语用策略[J].遵义师范学院学报,2002,

(43):73

“[[[[[

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/7b21.html

Top